«Как вы думаете, эти Тан и Тан хотят есть?» Лань Инъин, сидевшая в холле и ожидавшая, посмотрела на то, что она принесла, и неуверенно спросила.
Женщина в черной одежде взглянула на вещи на столе, закрыла глаза и сказала: «Через некоторое время придет молодой мастер Тан, мисс Сан узнает».
«Должны ли вы любить всех детей? Те дети дома любят это есть». Лань Иньин надоела подбородок, она увидела крошечную фигурку, идущую сюда, и ее глаза загорелись, когда она увидела его. , Сейчас встал, чтобы встретиться.
«Тан Тан, ты проснулся? Я только что услышал, как твоя горничная сказала, что ты все еще спишь!»
«Только встал, почему ты пришел так рано?» Тан Нин сказала, войдя в зал, и увидела на столе много вещей: «Что ты принес?»
«Я купила их рано утром. Они все восхитительные. Приходите и посмотрите». Она вышла вперед и сказала, как будто предлагая сокровища: «Это выпечка Шивэйлоу, а выпечка Шивэйлоу самая лучшая. Ешьте, приходите и попробуйте».
Она открыла коробочку и увидела, что небольшой кусочек золотого печенья в ней был сделан чрезвычайно нежным, с узорами и узорами на нем, которые были очень красивы в разных формах, и когда его открыли, из него вышел аромат.
«Это золотой каштановый торт, можешь попробовать». Она поднесла кусок ко рту Таннин.
Тан Нин взглянула на нее, затем открыла рот и встала. Насыщенный запах проса во рту содержал намек на духовную силу, и был неописуемый аромат, который был очень вкусным.
Таннин была любительницей покушать, но сейчас глядя на этот тортик с небольшим кусочком, он изысканный и вкусный, плюс рядом с ним кормушка, даже забыла сказать.
«Попробуй еще раз этот розовый. Это торт с драконьей бородой из цветов персика».
«Этот кусок — торт с лотосом и фенхелем…»
Женщина в черной одежде рядом с ней с волнением наблюдала за тремя своими барышнями, а розовый и нежный ребенок следовал за маленькой белочкой, моргая глазками и глядя на каждое изысканное пирожное с любопытством и ожиданием. Всякий раз, когда третья женщина из ее семьи подносила ему ко рту торт, он открывал рот и ел его, жуя и жуя своим маленьким ртом. Не говоря уже о третьей даме, которая любит детей, даже она это видела. Этот малыш очень милый и крепкий.
«Тан Тан, сначала сделай глоток чая, не глотай его». Лань Инъин предложила ему чай, сказав: «Я еще не пила его».
Сделав глоток чая, Тан Нин разгладила грудь, посмотрела на коробку с едой рядом с ней, и нежный молочный голосок не смог удержаться от вопроса: «Что там внутри?»
«Это Цисэго, посмотри на него». Она улыбнулась и сказала: «Вчера я видела, как ты любишь есть фрукты. Я принесла это тебе. Их подарил мне кто-то другой, и моя мать оставила их мне, чтобы я могла их съесть. Я принесла все это тебе».
Тан Нин увидела, что коробка с едой была открыта и в ней было восемь фруктов. Духовные плоды были размером с яйцо, но на круглых плодах было расположено семь радужных цветов, что выглядело очень вкусно.
«Это слишком дорого, ты должен забрать их обратно! Более того, твоя мать оставила их тебе. Возьми их обратно и съешь их сама». Духовный фрукт наполнен дыханием духовной силы, а его фруктовый аромат острый. Это не случайно на первый взгляд. Вещи, которые можно купить, стоят дорого, как же она может принять эти вещи!