Ее желание исполнилось, и теперь в ее сердце нет никаких тревог.
Тан Нин взглянула на нее, затем сложила руки, слегка шевельнула губами и пробормотала Смертельное проклятие. Я увидел, как, когда проклятие перерождения было произнесено в ее устах, под ногами этого призрака появилось колесо перерождения, источающее золотой свет Будды.
Члены семьи Чжэн были слегка поражены, глядя на появившееся колесо возрождения. Чаоду — это писания выдающегося монаха после купания, переодевания, воскурения благовоний и многократного чтения после спокойного сидения. Я никогда не слышал, чтобы это было так просто и была такая схема.
Колесо возрождения медленно вращалось, и тень призрака постепенно рассеивалась, пока, наконец, не стала совершенно прозрачной и не исчезла в ночи.
После того, как призрак исчез, Тан Нин увидела, что в ее ладонь лился маленький золотой свет. Ладонь ее почувствовала легкое тепло. Это чувство было сильнее, чем энергия, которую она получила раньше, что сделало ее несколько неожиданной, я не ожидал, что после преодоления этого призрака я получу столько заслуг и сил.
«Тебе просто нужно похоронить ее прах, я вернусь первым». Сказал Таннин и, выходя, остановился, а затем повернулся, чтобы признаться: «Да, люди в твоем доме сказали мне сегодня вечером. Ни за что не выходи».
"Да." Все трое стали свидетелями предыдущей сцены собственными глазами, потрясенные в своих сердцах и еще больше трепещущие перед ним, хотя они и не понимают, что он имел в виду? Но оно также ответило.
С другой стороны, в главном дворе семьи Чанг, владелец семьи Чанг, который уже заснул, сегодня беспокойно вел себя. Он не мог заснуть снова и снова. Наконец он заснул, но его разбудил кошмар.
«Ах!» - воскликнул он, вдруг перевернулся с кровати и сел.
— Мастер? Что с тобой? Прекрасная маленькая наложница тоже была разбужена им, быстро села и спросила, потому что она села, ее белоснежная кожа была обнажена.
Поэтому он этого не видел. Сразу после того, как он вышел из комнаты, наложница позади него снова легла и уснула. Через некоторое время его лицо исказилось, как от испуга, он перевел дыхание и молча умер.
"Ну давай же!"
Стоя во дворе, он закричал, и тогда в ответ ему последовала тишина, и чувство тревоги вновь охватило его, глаза его слегка встревожились, и он снова закричал: "Иди сюда! Иди!"
Он не получил ответа, как будто он был единственным, кто остался в большом особняке. Это чувство, странное и пугающее, заставило его запаниковать и смутиться.
В этот момент он снова подумал о словах маленького монаха.
Проклятие истребления, проклятие истребления...
Эти четыре слова продолжали звучать в его голове, и он был потрясен холодным потом: «Нет! Нет! Давай! Давай!»
Он выбежал во двор, шагнул вперед и открыл палатку, крича: «Вставай…»
Когда он увидел испуганное лицо мужчины в постели и окоченевшее тело, он в шоке отступил на шаг.
«Мертв? Как это могло случиться?» Он не мог в это поверить. Он подавил страх в своем сердце и посмотрел вперед. По всему его телу не было никаких ран, как будто он испугался и умер во сне.
При мысли о предыдущем сне лицо его побледнело, и он в ужасе выбежал, но вдруг остановился и с ужасом посмотрел вперед...