Она боялась, что выложенная табличка гласила, что ее сына больше нет, она боялась, что вывешенная табличка была знаком, и боялась услышать какие-либо плохие новости...
«Ты — Храм Десяти Тысяч Будд на трёх коленях и девяти ударах. Может быть, Будда увидел тебя так искренне и сказал бы тебе, где может быть твой сын». Сказала Тан Нин с улыбкой и красивыми глазами. Повернувшись, он лукаво покраснел и сказал: «Однако, когда вы вытянете жребий, вы должны сообщить время вашего сына».
Женщина выслушала это и посмотрела на проворный вид маленького монаха перед ней, ее сердце тронулось и кивнула: «Хорошо, я буду трясти лотерею. Если Будда действительно сможет направить меня и найти моего сына, я бы это сделал. Преклоняйте колени снова и снова. Постучите к десяти тысячам буддийских монахов и пожертвуйте половину своего семейного имущества в качестве денег на кунжутное масло!»
Услышав это, настоятель слегка вздрогнул и не мог не посмотреть на маленького монаха, стоявшего рядом с ним. Увидев маленькое нефритовое лицо Мастера Тана, пару прекрасных глаз, изогнутых полумесяцами, он моргнул, увидев его. Увидев это, он слегка приподнялся.
Среди буддистов не так много людей с такой способностью. Даже если он главный настоятель храма, он может знать лишь немногое о лице и гадании Цзывэйсина, и теперь он такой...
Тан Нин отошла в сторону, и в зале женщина прошептала то, о чем просила, точно так же, как просила Таннин. После того, как она назвала время сына, женщина потрясла табличкой.
Звук легких ударов бамбуковых палочек между бамбуковыми трубками был отчетливым. Когда бамбуковую палку опустили на землю, женщина тоже прекратила тряску и посмотрела на надпись на земле. Осмелитесь поднять его.
Когда женщина встряхнула лотерею, рука Тан Нин, вытянутая позади нее, уже тихо сжимала время из восьми символов, как сказала женщина. В тот момент, когда бамбуковая лотерея рухнула на землю, ее брови слегка сморщились и снова посветлели. Слегка спровоцируйте.
Настоятель наблюдал за этой сценой, слегка приподнял сердце и прошептал: «Будда Амитабха». Когда он собирался встать, чтобы решить вопрос с визой для женщины, он услышал нежный голос Тан Нин.
«Мадам, поздравляю, вы пожали одну и подписали». Сказала Тан Нин с улыбкой, держа табличку в маленькой руке, и сказала приличным тоном: «Я знакома с подписью, так что позвольте мне сделать это. Вы без подписи!»
Когда женщина услышала это, она ошеломленно посмотрела на него. По ее мнению, маленький монах перед ней был всего лишь пятилетним мальчиком. Он знал, какой знак?
Только подумав об этом, я услышал голос маленького монаха.
«Это благородный сын княжеского особняка, но он живет в чужой стране. Если вы спросите, где найти жемчужину, вам нужно отправиться на нижний юго-запад». Тан Нин медленно сказала, взглянула на нее и сказала с улыбкой: «Мадам, ваш сын все еще жив. Более того, если вы хотите найти его, Будда велит вам отправиться в нижнюю часть юго-запада, и вы, естественно, найти его.
Услышав это, женщина взволновалась, плакала и смеялась: «Маленький хозяин сказал, что мой сын еще жив? И если вы пойдете на юго-запад, вы сможете найти его? Какой ответ на это низкое место? Я не видела его три года. Теперь, когда ему пять лет, я боюсь, что не узнаю его на улице и буду скучать по нему всю жизнь..."
Там, когда настоятель услышал слова Тан Нина, его веки дернулись, он пробормотал Будду Амитабху, а затем закрыл глаза и слегка опустил голову.
Он был в храме столько лет, и он никогда не знал, что такая подпись была вот такой... вообще-то указывала на юго-запад, если не найдешь...