«Ночью холодно, не позволяйте ребенку простудиться, оденьте его первым!»
Сказал он и кивнул, когда увидел, как она плачет и смеется, и сказал охранникам: «Они все **** и забрали домой!»
«Босс, вы с Аюаном займетесь остальным делом, а эти дети, посмотрите, сможете ли вы спросить об их происхождении и семье, и постарайтесь помочь им найти своих родственников, чтобы они могли вернуться в свои семьи». Призналась сыну на стороне.
— Да, не волнуйся, отец, я знаю. Мужчина средних лет, босс семьи Сун, ответил, и Линь Чжиюань кивнул мужчине средних лет, стоявшему сбоку.
Они двое — друзья семьи, и их считают знакомыми, особенно Линь Чжиюань, которая в детстве какое-то время жила в их доме.
«Дядя Сун, будьте уверены, я обязательно найду их родственников, даже если я не смогу их найти, я сначала остепенюсь и позабочусь о них». Линь Чжиюань заговорил и взглянул на Сун Цзинъи, который держал ребенка рядом с собой. Старик сказал: «Дядя Сун, вы с Цзинъи первыми отвезете Сяою домой! Мой отец уже ждет вас дома».
«Хорошо, я оставлю это тебе здесь». Старик ответил, а затем жестом пригласил дочь следовать за ним.
Увидев, как они уходят, глава семьи Сун похлопал его по плечу и сказал: «Не смотри, все ушли, давай сначала позаботимся обо всем здесь!»
Линь Чжиюань криво улыбнулся и сказал: «Если бы не вы, ребята, я бы не знал, что Цзинъи здесь».
После того, как эти двое поговорили некоторое время, они приступили к финалу...
Семья Линь также беспокоилась о них. Старушка из семьи Линь прислала несколько комплектов детской одежды, приготовленную еду и так далее. После того, как дети поели, они отдыхали и отдыхали, а мы ждали завтрашнего дня, чтобы все обсудить.
В комнате маленький мальчик бдительно и оборонительно смотрел на женщину перед ним, как и маленький зверь, потому что его всегда били, ему нечего было есть и над ним всегда издевались. Ему пришлось научиться воровать вещи и научиться смотреть себе в лицо. Значит, он понял, что они сказали.
Однако он не поверил этому.
Матери у него явно нет, как же у него вдруг появилась мать?
«Сяою, я мать, можешь ли ты позволить ей обнять тебя?» Сун Цзинъи посмотрела на своего ребенка, как на раненого зверька, и почувствовала боль в сердце.
Увидев удаляющегося ребенка, плащ с ее тела упал, обнажив шрамы на теле, она сердечно протянула руку, чтобы коснуться его лица: «Они часто тебя бьют? Их раны все еще болят?» В ее голосе был голос. След удушья, слезы текли молча.
«Они сказали, что я это подхватила, у меня нет матери». Маленький мальчик сказал, увидев, что она снова плачет, слезы продолжали течь, он не мог удержаться, закусив губу, и сказал: «Не плачь, это предыдущий. Будет больно, уже не болит». " По его словам, он неловко потянулся, чтобы вытереть ей слезы.
На самом деле он очень хотел иметь мать, но всегда думал, что матери у него нет, и не знал, как выглядит мать.
Внезапно все его существо снова крепко сжалось, он только слушал ее плач, слезы все капали ему на спину...
«Сяою, Сяою… мой сын, хороший сын моей матери…» — заплакала Сун Цзинъи и крепко обняла его. После трех лет поисков она наконец нашла своего сына.