Глава 116: Убить

"Идите сюда." Люди Лин Дин схватились за руки, и младший брат секты Цяньшань почувствовал, что общая ситуация решена, и он не боялся, что молодой монах, который был тяжело ранен, любыми способами увел людей в гигантскую яму и ворчал по манам.

"Я?"

«Да, это ты».

"..."

«Какая фамилия, какое имя, какая школа, почему ты убил моего предка Цяньшаня, дайте мне знать».

Молодой монах коснулся своего носа: «О, я спросил Цзяньцзуна по имени Линь Фей».

"Смелый!" В результате лицо клана Цяньшань внезапно осунулось, когда он услышал это: «Осмелитесь притвориться, что спрашиваете брата Цзонга, не думайте, что я этого не вижу, вы просто брат школы Линдин, и эти люди - сговор внутри и снаружи, убил моего брата!»

Как только Линь Фэй услышал это, у него не было причин это понимать. Жители школы Линдин не знали, какое сокровище у них есть, но результат оказался неудачным. Его случайно увидели жители секты Цяньшань, и он упал вместе с метеоритом. В то время считалось, что он был устрашающим и искушающим, и результатом стала смерть, метеорит упал, и он случайно убил людей секты Цяньшань. ...

Что касается меня самого.

Это чистая ложь...

«Хе-хе…» Лин Фэй лишь улыбнулся после соединения суставов. Такого рода раздоры, не знаю, сколько я видел в прошлой жизни. Линь Фэй никогда не был любопытным персонажем, тебя, Цяньшаньцзун, Лин Фэя не волнует, сможет ли он испортить вещи из школы Линдин, или если ты не сможешь испортить секту Цяньшань из школы Линдин.

Проблема в том, что если ты не пошевелишься, дай мне лечь, разве это не хорошо?

«В любом случае, если у вас есть что-нибудь, приходите в мой зал казней секты Цяньшань!» Закончил, предлагая черный браслет, похожий на оберег Ян Руны: «Братья и братья, сначала поймайте этого убийцу. Вставайте снова, если сопротивляетесь, не говорите об убийстве!»

Потом я слышал только плач и вой призраков из браслета. В браслете вырисовывались девять ужасных лиц. Это, несомненно, призрачное магическое оружие. Сразу после жертвоприношения девять кроваво-красных призраков бросились в бой. Они вылетели, каждый с густым ***** дыханием, растопырив зубы в сторону Линь Фэя...

Кажется, это не догонять, а убивать людей...

«Сердце, это Магическое Кольцо Девяти Инь!» Брат Ван рядом с ним спешил. Мысли противника об убийстве и уничтожении его рта не были скрыты. Реакция брата Вана была медленной, и он это понимал. Смерть Линь Фэя — настоящая смерть без доказательств.

В то время, когда они достигли исправительного зала секты Цяньшань, они могли делать все, что хотели.

Итак, брат Ван посмотрел на принесенное в жертву Магическое Кольцо Девяти Инь другой стороной и спешил.

Проблема в том, что все младшие братья Линдин, включая брата Вана, теперь контролируются людьми секты Цяньшань с помощью магического оружия. Невозможно сопротивляться.

Брату Вану оставалось только смотреть, как взлетели девять кроваво-красных призраков...

Еще страшнее...

Линь Фэй, который якобы спрашивал брата Цзуна, не знал, был ли он слишком сильно ранен или сила Магического Кольца Девяти Инь. Перед лицом этого смертоносного магического оружия Ян Руна он даже не стал уговаривать защитника Чжэньюаня, просто похлопал его по талии.

В результате ни одно магическое оружие не было принесено в жертву.

нравиться……

Кажется, он с чем-то разговаривает!

«Все кончено…» Брат Ван вдруг почернел…

Конечно, в это время настроение брата Вана было совершенно непонятно. Линь Фэй был слаб и торговался с демоном меча: «Эй, ты иди…»

«Этот король никогда не убивает!»

— Ты не уходишь? Линь Фэй усмехнулся, и Небесные Друзья снова призвали его. Внезапно из пояса послышался крик. Прежде чем Линь Фей заговорил, демон меча вылетел из его талии.

Внезапно я увидел проходящую мимо черную ленту, и демоны девяти инь с оригинальными когтями и когтями почти одновременно издавали плач младенцев. Мне просто хотелось наброситься и запутать эту черную ленту. На этой удивительной скорости я увидел только черную ленту, разделившуюся на девять, и мгновенно пронзил девять демонов Инь, а девять кроваво-красных призраков были прямо свернуты черной лентой…

После этого я увидел только перекрученную черную ленту, и инкрустированное черным магическое кольцо девяти инь было мгновенно разбито. После того, как магическое кольцо девяти инь было сломано, черную ленту кастрировали, и это было похоже на гром с удивительной скоростью. , Просто нежно обогнул брата секты Цяньшань, а затем полетел обратно к талии Линь Фэя.

Через некоторое время демон меча рыгнул.

«Король сыт!»

Весь процесс, до и после мгновения ока, пока демон меча не произнес это предложение, предок Цяньшань внезапно изменил свое лицо, весь человек, казалось, был чем-то поражен, упал прямо вертикально. Продолжайте…

На какое-то время все были ошеломлены.

Монах, который поднял состояние Юань Юань, был всего лишь скручен и возвращен к жизни.

Лица некоторых предков Цяньшаня побелели, когда их раскрасили. Когда они посмотрели на Линь Фэя, в нем больше не было той легкости прошлого. Вместо этого был глубокий страх, как будто серьезно пострадал не молодой монах. Это похоже на монстра, который может в любой момент лопнуть и ранить людей...

— Ты… не подходи! Несколько братьев Цяньшань Цзун подсознательно отступили на несколько шагов, глядя на Линь Фэя, их глаза были полны страха: «Ты убил брата Ву, наш Цяньшань Цзун не пропустит мимо тебя…»

«Ну, я знаю».

«Просто знайте, говорю вам, брат Ву находится всего в одном шаге от достижения души жизни. Это лучший выбор для моего настоящего брата из секты Цяньшань. Его всегда ценили несколько старейшин. Если вы убьете его сегодня , не хочу выбираться из ведьмы. Море... "Кажется, Линь Фэй испугался, а брат Цяньшаня шел все дальше и дальше...

"Спасибо, что напомнили." Линь Фэй кивнул и снова похлопал демона меча по талии: «Ты слышал?»

«Это действительно хлопотно…» — сердито выругался Демон Меча и снова вылетел из талии Лин Фэя.

Внезапно мимо прошел еще один черный серпантин. Семь или восемь братьев Цяньшаня даже не успели вскрикнуть, но их уже разбил черный поток. После всего этого Линь Фэй выглядел нормальным человеком. , Просто взглянул на труп в этом месте, а затем надулся: «Я попросил обо всем этом Цзяньцзуна. Такая убийственная и разрушительная штука более искусна, чем твой Цяньшаньцзун…»

*v本\文*/From\v\v/**\. Пи., новый фаст без всплывающего *окна**

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии