Глава 276: Зеленый свет

Потому что Линь Фэй ясно чувствовал, что тетрадь содержит бесконечное значение меча…

В прошлой жизни, когда Линь Фэй находился в павильоне тибетских мечей, он однажды слушал брата Линь Банху, у которого был свет меча на три тысячи миль. Мир Луофу обладал несравненным искусством фехтования, которое было спрятано в тетради, всего 365. Слово, точно такое же, как число Чжоу Тяньсина, является наследием древних времен. Оно удивительно могущественно и бесконечно загадочно. К сожалению, еще десять миллионов лет назад эта тетрадь раздроблена, и в мире Луофу распространились лишь несколько слов...

Однако, даже если всего несколько слов, есть потрясающее искусство владения мечом.

В то время Линь Банху испытал величайшее сожаление в своей жизни, то есть не смог увидеть стиль этого несравненного владения мечом…

После того, как последнее поколение потребовало уничтожения Секты Меча, Линь Фэю пришлось усердно искать, чтобы найти этого несравненного в искусстве владения мечом Императора Юаня Меча. К сожалению, спустя тридцать лет Линь Фэй объездил почти каждый уголок мира Луофу. Не нашел тетради Линь Баньхо...

Линь Фэй не ожидал, что, очнувшись в павильоне тибетских мечей, он обнаружит такую ​​тетрадь у профессора Люжэньского колледжа...

Просто я не знаю, что за стиль у этих 12 слов...

Линь Фэй подумал об этом, свернул тетрадь и положил свое сердце в сумку Цянькуня…

Собрав тетради, Линь Фэй снова посмотрел на сумку Цянькунь Вэй Чжуншу и обнаружил, что там нет ничего, на что стоило бы обратить внимание. Это был единственный способ плюнуть и превратить в пепел сумку Цянькунь Вэй Чжуншу…

«...» Золотое море сбоку выглядело холодным и потным...

Много убийств...

Лишь в этот момент Цзинь Дахай по-настоящему осознал, что этот молодой монах по имени Линь Фэй далеко не так добр, как кажется. Вэй Чжуншу был мастером Цзиньданя и профессором колледжа Люжэнь. Он имел высокий статус и был не более чем старейшиной. Это хуже, но Линь Фэй убил убийством и не дал колледжу Люжэнь ни капельки…

Думая об этом, Джин Дахай не мог не порадоваться втайне. К счастью, прежде чем выслушать слова старейшины Чи Мина, он не осмелился без проблем беспокоить Линь Фэя, иначе последствия едва ли можно было бы себе представить…

«Правильно…» Линь Фэй полоснул Вэй Чжуншу мечом. Он не знал, какую психологическую тень это действие вызвало у Цзинь Дахая. Подумав немного, он снова посмотрел на Цзинь Дахая: «Ты когда-нибудь видел на этой горе большую синюю рыбу?»

"что?"

Джин Дахай был ошеломлен. Подумав там долго, он покачал головой и сказал: «Нет, я поднимался на гору более десяти дней. Я видел много монстров и призраков, но ни одно из них не было похоже на синюю рыбу…»

«О…» Линь Фэй кивнул несколько разочарованно. Когда он собирался заговорить, он вдруг понял, что что-то не так, и не мог на мгновение отделаться от чувства: «Вы пробыли на горе больше десяти дней?»

Раньше Линь Фэй очнулся от комы и обнаружил, что небесное и земное море резко изменилось, но по шрамам на его теле он решил, что находился в коме всего несколько часов. Под следами сломана растительность, кровь все еще рождается, но я не ожидал следующего момента, над морем призраков взлетела огромная волна, и из моря призраков вылетели сотни миллионов призраков , пытаясь поймать зеленый фонарь, существует ужасающее существование и рев в глубинах призрачного моря, сцена действительно пугающая...» С памятью история Цзинь Хайхая постепенно сглаживалась...

"а потом?"

«Тогда надо было бежать, но было уже поздно, за ней последовала чудовищная волна, поглотившая всех, и вдруг нахлынуло бесчисленное множество призраков, а такого количества я никогда в жизни не видел. более ста человек из секты Наньмин вдоль и поперек были фактически окружены этими бесчисленными призраками…»

В этот момент Цзинь Хайхай немного вздохнул, прежде чем продолжить: «В то время я действительно думал, что все закончится, и было слишком много призраков, которые вообще не могли сопротивляться. Это было странно. Зеленый фонарь на свете вдруг превратился в большой свет, и я увидел тысячи призраков, внезапно превратившихся в летучую золу...»

«Превратиться в летучую золу?»

«Да, да, сцена в то время, я никогда не забуду эту сцену, она ужасна, там бесчисленные призраки, есть призраки и призраки, и есть даже три короля-призрака, освещенные светом голубого света, Мгновенно превратился в летучую золу!»

*v本\文*/From\v\v/**\. Пи., новый фаст без всплывающего *окна**

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии