Глава 302: Вьет Птица

Со смехом он увидел, как черное золото затряслось, его тело разделилось на девять частей, восемь лент упали вокруг Лин Фэя, а затем бесконечный свирепый воздух поднялся в небо, покатился черный дым, и в одно мгновение он окутал его. место в десяти милях.

Из черного дыма послышался резкий шипящий звук, а затем увидел из черного дыма огромное крыло…

Когда черный дым рассеялся, я увидел восемь тысяч футов свирепых птиц, разбросанных во все стороны, окруживших Линь Фэя в центре…

«Восемь великих свирепых птиц!»

Линь Фэй с первого взгляда понял, что это были оставшиеся восемь свирепых птиц, за исключением трехногого Цзиньву, но я не ожидал, что черный Цзиньву разделился даже на девять, превратив остальных восемь свирепых птиц…

Беда ...

Линь Фею нельзя позволять слишком много думать, и девять свирепых птиц уже улетели.

На мгновение черный огонь извергся, и земля оказалась в десятках миль от него. Он мгновенно сгорел в магме. Черный ветер был подобен ножу. Между шаттлами раздавались бесчисленные симфонии клинков, и извергалась густая черная вода. , Изъеденные до предела, размытые реки появились из воздуха над землей...

Бесконечный свирепый пар в сочетании с силой, разрушающей землю и землю, под перекрестком Гушан постоянно становится короче, но после нескольких вдохов он стал короче на десятки футов...

Если так будет продолжаться, самое большее полчаса, вся одинокая гора будет сровнена с землей...

В жестокой разрушительной силе, похожей на шторм, Линь Фэй поддерживал жесткую поддержку области меча жизни и смерти…

Но на мгновение земля в пределах десятков миль, земля раскололась, земля в пределах десятков миль превратилась в гигантскую яму, и на дне гигантской ямы была сфотографирована область меча жизни и смерти...

Из-за часто сияющих золотых огней область меча жизни и смерти, которая могла бы покрыть несколько миль, сократилась до ста футов...

Яростное продвижение девяти свирепых птиц заставляет поле меча жизни и смерти постоянно колебаться, а ци четырех мечей причиняют все больше и больше страданий. Бесконечная ци меча становится все более и более сложной, когда она перемещается, и она не может избежать все большего и большего подавления…

В этот момент Линь Фэй раньше сильно ел…

Однако эти девять свирепых птиц всегда находились в расцвете сил, и слабости почти не наблюдалось. Войны во Вьетнаме становятся более ожесточёнными, а силы всё сильнее...

В этой ситуации, если вы продолжите это делать, поражение Линь Фэя рано или поздно произойдет…

Разумеется, с течением времени диапазон меча жизни и смерти охватывался все больше и больше и даже сокращался все быстрее и быстрее.

Однако всего за пол-запаха благовоний область меча жизни и смерти сократилась всего до десяти футов...

Но за пределами десяти футов он уже давно окутан бесконечностью черного огня, черного ветра и черного дыма, бесконечного разрушения, постоянно хлопающего по массиву мечей...

«Черт, у тебя восемь больших зверей, да? Тогда я съем тебя, восемь больших зверей!»

Линь Фэй выглядел слегка бледным и ухмыльнулся, вынимая Е Цзы Цзы, который он выбрал раньше.

Его собрали рано утром, но Е Цзы Цзы все еще сохранял тот же вид, что и только что открытый. После того как вытащила, послышался аромат благоухания, жизненной силы, и он распространился...

Это был момент, когда сбор был правильным, как раз тогда, когда Е Цзы Цзы Тан только что открыли, и он хранился должным образом, поэтому сохранил след жизненной силы.

Линь Фэй держал Е Е Цзы Тан в руке, контролируя Чжэньюань, медленно погружаясь в Е Е Цзы Тан, призывая Е Е Цзы Тан завершить самое блестящее цветение.

Внезапно из тихих листьев пурпурного эпифиллума медленно распространился небольшой мягкий и слабый пурпурный ореол, легкий цветочный аромат, долгий и вневременной, явно не резкий, но чрезвычайно властный, весь этот внезапный мир…

В мире, окутанном слабым фиолетовым светом, море цветов безбрежно, и аромат цветов ограничен миром, когда тихий лист фиолетовых листьев в центре медленно расцветает.

Цветы всего мира добровольно завяли, кроме одного тихолистного пурпурного эпифита, сияние которого освещало весь мир.

Линь Фэй посмотрел на Е Цзы Цзы Шэн в полном расцвете, и некоторые не могли не пропустить, по слухам, Е Цзы Тан в полном расцвете - редкая красота, которую можно увидеть на небесах, и даже если есть биография, есть Е Цзы. Изменение Цзы Тана Для цветочного демона, когда он обрел форму, родился Лэй Цзе, но он долго не падал, это казалось невыносимым…

В этом мире цветов красота убийства цветов после их цветения просто удушает.

Весь мир затих, когда Е Цзы Цзы Тан в полном цвету...

Нимб течет, аромат цветов наполняется, восемь свирепых птиц стоят на месте, а ревущий черный ветер, после того, как его дует нимбом, превращается в мягкий весенний ветерок, и черное золото Уу превращается злыми помыслами является и опьяненное лицо, пристрастившееся к нему. .

В этот момент из тела Линь Фэя вылетел зажженный свет, и призрак птицы в воздухе преобразился.

Прежде чем увидеть его форму, сначала уже были звуки пения Брахмы, а затем звуки пения, повторяющие, как призрак, разносящиеся по всему миру, в пустоте, казалось, был большой Будда с улыбающимися цветами, бесчисленное множество Будд. пение...

Лишь когда в пустоте появилось бесконечное количество бледно-золотистого света Будды, и звуки многочисленных песнопений, превратившихся в тексты и стихи, стали истинным лицом этой птицы...

У этой птицы изящная осанка, клюв с пронзительными глазами, тонкая шея, несколько разноцветных перьев на голове и ослепительная слава. На его теле бесчисленное множество перьев рыбьей чешуи.

Даже если это всего лишь призрак, он тоже великолепен и прекрасен.

Увидев эту призрачную тень, Линь Фэй не смог сдержать улыбку.

Это происхождение Юэюэ, одной из девяти Инь!

Дева родилась под Девятью Пустотой и является одной из самых свирепых и злых диких птиц в мире. Обычно он питается свирепыми птицами. Еда во рту птицы...

Более того, Юэ Юэ красива, и у нее великолепное перо, но если оно красивее, ее определенно можно причислить к тройке лучших среди многих свирепых птиц, и это чрезвычайно красиво, но скрыто в высокотоксичных пятнах. коснешься, ты умрешь.

Согласно данным, в древние времена Юэ Птица проглотила древнего Будду в свой живот, и древний Будда вышел из его живота. Первоначально он хотел использовать гром и тактику, но другие отговорили его. Чем больше птиц ранят твою мать, тем древний Будда считает их Буддой.

В это время фиолетовые листья эпифиллума полностью распускаются, видения великолепны, ослепительны и полны цветов. Эта великолепная красота, редкая на протяжении тысячелетий, наконец, привлекает происхождение птицы Юэ...

После того, как призрак Юэин появился полностью, Линь Фэй немедленно призвал символ меча Цзюинь…

Иллюзорный фантом Юэин, принесенный в жертву Линь Фэем, становился все более и более твердым и, казалось, почти стал сущностью, только глаза были иллюзорными.

Линь Фэй беспомощно покачал головой. Казалось, это был последний след, но на самом деле это было похоже на пропасть. Разница в один шаг была подобна разнице между небом и землей. Если бы этот шаг не удалось пройти, символ меча Юэни считался бы полным провалом обработки...

В следующий раз я захочу привлечь больше птиц, не знаю, когда это будет...

Взглянув на Е Цзы Цзы Е в своей руке, Линь Фэй вздохнул и стиснул зубы, отправляя его в рот Птицы Юэ.

Когда птица за один раз проглотила Е Цзы Цзы Тан, иллюзорные глаза внезапно сгустились и сформировались. Фиолетовые глаза ярко сияли, сияя, как звезды, а перья, изначально великолепные и пышные, превратились в нимб, Словно надев пеструю марлю, меняя цвета...

Юэби расправил крылья, и голос был чистым и сладким, но было бесконечно яростное дыхание, которое было на три пункта сильнее, чем у девяти злых птиц.

Но в этом бесконечном свирепом, но наполненном бесчисленными певчими звуках, и смутно, виднеется тень лотоса, вырисовывающаяся из-под птицы...

*v本\文*/From\v\v/**\. Пи., новый фаст без всплывающего *окна**

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии