Король-призрак ревел снова и снова, пронесся через устье колодца слоями принудительных звуковых волн, Линь Фэю и другим, которые быстро падали, пришлось транспортировать Чжэньюаня, чтобы сопротивляться, даже тогда уголки рта были переполнены кровью, когда они падали. вниз, как метеор, принуждение призрака постепенно угасло, пока оно больше не ощущалось.
У истока колодца Будды длина два фута. Ну, а на всем пути до подземелья никто не знает, насколько глубок этот колодец и что их ждет на дне колодца, и каждый этого ждет. Длинный костяной зонтик Цяо Чжифана расцвел яркими цветами, Пан Тонг. Все тело было покрыто слоем кроваво-красного блеска. Мастерство фехтования Линь Фэя, Ван Лингуаня и Чжоу Юня было поразительным. Дух меча Ксири стоял над головами каждого, словно большое солнце. Яркий свет окутал их всех вокруг и рассеял тьму.
Линь Фэй смотрел вниз на окружающие синие стены колодца, десятки тысяч лет назад страна Будды в пустыне исчезла, духовный источник был уничтожен, а стены колодца Будды были покрыты пылью и пылью, а иногда и была длинная трещина. Однако над ней распространялась жестокая и жестокая атмосфера. Кажется, под этим небольшим колодцем Будды произошла удивительная битва.
Линь Фэй опустил глаза, глядя на густую черноту внизу и на свой цвет лица.
Пять человек падали, как пять стримеров, на быстрой скорости. Спустя долгое время они начали задаваться вопросом, попадут ли они в ад Хуанцюань. Когда Цяо Чжифан, наконец, не смог сдержаться и захотел заговорить, перед его глазами внезапно разлился чрезвычайно ослепительный свет!
Абсолютная тьма превратилась в абсолютную яркость, горький холод превратился в испуганного Цяо Чжифана, который посмотрел на все перед собой, усталость вокруг тела постепенно исчезла, и не мог не пробормотать: «Вращающаяся чистая земля, мастер-монах ..."
Внезапно пришедший сюда из среды жизни и смерти, Ван Лингуань и другие не очень адаптированы, все перед ним слишком реально, дерево - настоящее дерево, люди - настоящие люди, чистый и мягкий свет Будды, который покрывает весь город чист и мягок, его сердце Уютно и тепло, какое-то время они даже не могут отличить, что иллюзорно, а что реально.
«Ах».
Усмешка Линь Фэя, словно острый свет меча, врезалась в эту чистую и прекрасную атмосферу, Ван Лингуань, который изначально был успокоен, и сердца других людей внезапно сжались, глядя на него.
«Какой хороший монах, у него даже есть лицо, чтобы читать здесь писания».
Голос Линь Фэя был холодным, а лицо — торжественным. Закончив это предложение, он пошел прямо вперед и подошел к высокой платформе.
Этот шаг удивил Ван Лингуаня и других.
"Что ты делаешь ..."
Цяо Чжифан уставился на Линь Фэя широко раскрытыми глазами и даже хотел сделать шаг вперед, чтобы остановиться, но вспомнил, что Линь Фэй убил короля-призрака, и, наконец, не осмелился начать.
«Брат Лин?» Ван Лингуань и Чжоу Юнь посмотрели на Линь Фэя.
Линь Фэй посмотрел прямо на неподвижную гору над платформой, все еще читая Священные Писания Будды, и холодно улыбнулся: «У меня в сердце есть вопросы, я хочу задать их этому хорошему монаху».
Линь Фэй продолжал двигаться, разделяя толпу, окружавшую высокую платформу, и шаг за шагом шел к высокой платформе.
"останавливаться."
Когда Линь Фэй подошел к высокой платформе, перед ним остановились четыре молодых брата в буддийских одеждах. У всех четверых было ясное лицо, высокая осанка, и ясные глаза смотрели прямо на Линь Фэя. Слова, но с предупреждением.
«Буддийское пение запрещено».
Четверо мужчин сложили руки вместе и выглядели уважительно, смиренно, но не смиренно.
Какое-то время все Будды вокруг смотрели на Линь Фэя.
Лицо Цяо Чжифана покраснело, а другие были смущены.
Линь Фэй стоял прямо, выражение его лица было безразличным, как будто четыре буддийских монаха, остановившие его перед ним, необоснованно создавали проблемы. Он не уклонялся и не отступал, его глаза скользнули по лицам четырех человек и холодно улыбнулся: «Ну, за пределами этого Будды вы четверо стали злыми духами и повсюду поедаете людей. меня? Отпусти.
Услышав это, тела четырех монахов внезапно застыли, выражение их лиц на мгновение стало пустым, а спина была бесстыдной, потеряла дар речи, но не двинулась с места, но все же остановилась перед Линь Фэем.
«Пусть приходят».
Я не знаю, когда звук проповеди на платформе прекратился и Будда встал. С точки зрения Линь Фэя и других он мог видеть только спину Будды. Его тело все еще было окутано светом золотого света Будды.
После того, как четыре монаха приветствовали Линь Фэя и других, сложив руки вместе, они медленно уступили место.
Линь Фэй посмотрел на высокую платформу, вскочил и моргнул перед Буддой, за ним последовали Ван Лингуань и другие.
Чем ближе вы к Будде, тем больше вы можете почувствовать чистую атмосферу тела Будды.
Линь Фэй подошел к Будде, сложил руки вместе, слегка наклонился и кивнул и провел церемонию Будды.
Он был весь в крови, его волосы были растрепаны, а на щеках были большие пятна крови. Его боевой дух никогда не рассеивался, и он стоял рядом с Буддой, как будто противопоставляя чистое белое и чрезвычайно черное, но смотрел вежливо. Буддийская церемония, но такая гладкая и естественная.
Будда опустил голову и отдал такое же приветствие, молча и равнодушно.
* vЭта статья */ From \\v\v/**\. т. е., более новое и быстрое, без всплывающего *окна**