Вернувшись во двор, Линь Фэй выстроился вокруг двора, а затем закрыл двери и начал практиковаться. Душа бездны под бездной, появление злых духов в древнем буддийском городе и трехмесячная битва в гротах — все это дало ему много прозрений. В то время, когда мечи небес должны были бежать, острые мечи, казалось, пронзили небо, и сила была непревзойденной. Царство жизни и смерти распространялось снизу, простираясь на тысячу футов, покрывая небо, подобно падению галактики, силе пяти мечей. , потрясающая...
Как только Линь Фэй посвятил себя воплощению в жизнь решения Чжутяня Ваньцзяна, в преступном мире произошло внезапное движение. Он нахмурился, подумав, что раздавленный гроб снова попал в аварию, а затем Джин Ру из подземного мира остолбенел…
Гроб не движется, как гора, он еще спит, но в темной земле поднимаются с неба тысячи Будд...
какова ситуация?
Мир подземного мира полностью окутан светлым золотым светом Будды. Цветущий золотой лотос цветет в реке Инь. Горы плоские, атмосфера спокойная. На равнине стоит высокая ступа. На каждом этаже ступы стоят каменные Будды. Парящие, в тумане рвутся сигареты, каменный Будда был милостив и с улыбкой во рту смотрел на темную почву...
Перед пагодой бесчисленные Будды благоговейно склоняют головы, над пустотой Будда сидит, скрестив ноги, на цветущем восьмидесяти одном золотом лотосе, золотой свет окутывает, брови опускаются, воспевание буддийских писаний, приговор Как сказал Будда, Цзинь Гуанцанькан раскинулся в подземном мире, полностью блокируя кроваво-красный подземный мир в небе.
Каменные питоны и призраки купаются в бесконечном свете Будды, сидящего со скрещенными ногами, все тело затихло, золотой свет мерцает по всему телу, и с первого взгляда возникает тенденция быть величественными...
Линь Фэй нахмурился, полетел в небо и тут же подошел к телу Будды, посмотрел вверх и вниз и узнал, что это действительно Будда, вознесенный золотым лотосом в древнем городе буддизма...
«Как ты вошел? Нежелательно, чтобы вор знал? Я, что ты делаешь, монах?»
В его собственном подземелье есть еще одна пагода, монах и группа буддистов, но Линь Фэй этого даже не заметил, что делало его неприемлемым.
Будда бросился к губам Линь Фэя, улыбнулся, сложил руки и сказал: «Амитабха».
Линь Фэй закатил глаза: «Я спрашиваю тебя, почему ты здесь, не пытайся его обмануть».
В тот день в древнем буддийском городе я ясно увидел этих Будд и их людей, сожженных в небо огнем красного лотоса. Почему они вдруг появились здесь? Лин Фэй не понимал.
«Бедный монах не знал. В то время, сжег злые мысли и себя чистым огнем, предполагалось развеять по ветру. Не знаю почему, и я пришел в этот мир в следующее мгновение. " Не торопясь, в ритме буддизма, он некоторое время задумался, а затем сказал: «Боюсь, что побеспокою господина Линя в будущем».
Линь Фэй: «...»
Почему вы не обнаружили, что этот Будда до сих пор дает пощечину раньше? О чем ты говоришь? Ты спросил его у хозяина подземного мира, прежде чем войти?
Линь Фэй взглянул на Будду, а затем посмотрел на людей Будды под пагодой. Неужели из-за головной боли он хотел, чтобы группа монахов в темной земле читала Священное Писание каждый день?
Линь Фэй отказался думать об этом: «Я принесу вам большую пользу в будущем, а вы превратили ее в чистую землю, как вы можете ее использовать?»
Будда не был наполовину несчастен. Напротив, улыбка на его лице стала сильнее. Он сказал: «Земля разделена на север и юг, мир разделен на инь и янь, а инь и ян сосуществуют. Добавление вишенки на торт к донору леса имеет много преимуществ. Я верю, что донор леса может понять эту истину. .»
Лин Фэй больше ничего не знает. Я не ожидал, что этот Будда будет не только смешным, но и иметь такой аккуратный рот, но поднять монаха в подземном мире будет невозможно, но ему стало немного не по себе, и его поместили в комнату. этой группой людей… …
Покачав головой, Линь Фэй вздохнул про себя. Хотя эта группа будд и будд не была им приглашена, они также имели огромную заслугу в сжигании собственного огня и злых духов. Неужели они не могут их выгнать?
Дух меча Тайи взлетел, превратив печальную землю Запада в место, где Будда и люди Будды могут жить в мире.
Будда сложил руки вместе и поблагодарил Линь Фэя.
Подземный мир — это пасмурное место, где есть пасмурные призраки, скальные питоны, превратившиеся в горы, и призраки, превратившиеся в пасмурные реки, то есть небо, и есть только один круг пасмурной луны, общий тон серый, а трава не рождается.
Горы Западной Голландии окружены реками, и атмосфера очень сильна, но у Будды не было никаких возражений. Он сделал шаг, и пагода упала, и мгновенно появился луч света. В тысячефутовой ступе доносились звуки пения. Звук становится все громче и громче, как гром и гром, и кажется, будто он разрывает небо. Бесконечная сила вырывается из звуков даосского буддизма, и Инь, окутывающий западный подземный мир, разбивается прочь. В следующий момент тысячи каменных Будд соберутся вместе. Открываешь глаза, свет золотого Будды падает, как будто обратная вода Тяньхэ смыла все!
Линь Фэй посмотрел на Свет Будды и Дорогу Дао в Западном подземном мире, покачиваясь, как длинная река, бурная сила лилась во все стороны, прокручивая все, чистая и самая святая сила зашевелилась, темное и темное дыхание мгновенно исчезло, а затем , бесчисленные золотые лотосы Одна роза, две поднялись из земли...
Цветущий золотой лотос расцвел, и звук Будды зазвучал прекрасно, и вырвался золотой свет...
В одно мгновение все передо мной и все в моих ушах собралось в чрезвычайно яркий свет, который упал на лоб Линь Фэя…
щетка!
Тысячи огней меча торчат из ног Линь Фэя, и острые ости меча взлетают в небо, острота потрясающая, сила не имеет себе равных, весь кусок подземного мира окутан этим мощным мечом, звук гудения света меча недалеко Повсюду звуки Будды и буддизма сочетаются, переплетаются и сталкиваются друг с другом, постоянно пересекаясь, небо дрожит, а видения часты, Линь Фэй может чувствовать волну меча в каждом дюйме своего тела. тело.
Золотой лотос вокруг Будды был подобен приливу, мгновенно превратившему весь кусок темной земли в золотой лотос, а затем из золотого лотоса выстрелил бесконечный свет меча, прорезавший пустоту, взбалтывающий темную землю, газ меча Тайи. был подобен дракону, и голова ревела, как дракон, и тело было золотое и сияющее. ; Меч Ксири превратился в день, пылая огнем, трехногий золотой Ву выпрыгнул из огненного моря, казалось, сжигая небо и кипятя море; ледяное облако, вся тишина разделена на инь и ян, гром свинцовой тюрьмы, пять ци Меча Дао взлетели в небо, и мир завибрировал.
Чем громче звук голоса Будды, тем сильнее сияние энергии меча, две силы сходятся в чрезвычайно ослепительном блеске в непрерывном переплетении, подобно цунами, бурным волнам, тряске земли, разрывам ветра, Линь Фэй и тело Будды. Ураган ударил, но был раздавлен бесконечным мечом и звуком Будды...
Прошло немного времени, область меча жизни и смерти становилась все более и более жестокой в столкновениях с Буддой Инь и Цзиньлянь снова и снова.
* vЭта статья */ From \\v\v/**\. т. е., более новое и быстрое, без всплывающего *окна**