Глава 482: Большой вздох

Но по словам Хо Чжэна и других людей, дело совсем в другой версии. После того, как они пришли на остров сами, они нашли лесного демона, зеленого зеленого цвета, очень ловкого, с большой радостью, он начал ловить младшего брата, но в конце концов его ограбили Пэн Цзе и другие. Хо Чжэн действительно стал более мягким в последние годы, но быстрые и решительные методы не изменились.

Дюжина — это час, чем больше ругаешься, тем больше злишься.

Сегодня два пешехода раздражены и злы.

Если это обычные сокровища, то их ограбят, если их ограбят. Как большая секта, они не лишены такой силы, но они не обычные младенцы. Будь то Чжима или Линь Яо, все они трудны. Эликсир поиска, способный оживить мертвые человеческие кости и кости, стоит не меньше сорока запрещенного магического оружия, а в какой-то степени может быть только выше.

Такого младенца украли из-под собственных век. Кто сможет это остановить? Для двух пешеходов Пэн Цзэ и Хо Чжэна теперь предел так спокойно смотреть друг на друга.

Обвинения с обеих сторон не ослабевают и даже усиливаются.

"Подожди подожди." Линь Фэй нахмурился, увидев, что ситуация вот-вот выйдет из-под контроля. Он встал между двумя пешеходами и сердито спросил: «Вам не кажется, что это странно?»

«Что странного? Они не только ограбили нашу Зиму, но и подставили в свою очередь нас, группу людей!» — холодно сказал Пэн Цзе.

Хо Чжэн засмеялся, когда услышал это, но его улыбка была необычайно холодной. Его взгляд обычно скользнул по Пэн Цзе и другим людям: «Неожиданно в северной части Королевства Черного Дракона появилось несколько конфессий, с первоклассным черно-белым красноречием, я не знаю, когда я сражаюсь, я не смею быть таким жесткий. "

Синие мышцы лба Пэн Цзе подпрыгнули: «Ты действительно думаешь, что мы тебя боимся?»

Видя, что мне пришлось начинать заново, Линь Фэй уже был нетерпелив: «Не могли бы вы использовать немного своих мозгов? Вы забыли, где вы сейчас находитесь, и посмотрите на окружающую среду здесь? Вы думаете, что это место, где вы можете вырастить Десять Годы Чимы и Линь Яо?»

Слова Линь Фэя были довольно резкими. Пэн Цзэ и Хо Чжэн внезапно задохнулись и не сказали ни слова.

Глупых людей не было. Причина, по которой он так разозлился, заключалась в том, что он начал это делать. Помимо того, что ребенка ограбили, к этому примешивалось и подозрение, сколько лет у него накопилось между собой. Сейчас его допрашивает Линь Фей.

Глядя на него, видишь лишь череду желтых каменных гор с сухой травой, да мертвые уже много лет деревья сухие и искривленные. Издалека они похожи на мертвую кость. Хотя духа в мире достаточно, он смешан. Между миром и небом есть смесь инь-ци, она полна инь...

Линь Фэй слабо сказал: «Причина, по которой Чжима и Линь Яо очень ценны, заключается в том, что, помимо их соответствующих лечебных свойств, они также предъявляют очень высокие требования к окружающей среде. Среда обитания?»

Где это? Это могила короля Цинлуна.

Как бы всех не бесили, в конце концов, это просто могила. Ничего больше. Бесчисленное множество одиноких мужчин погибло во время битвы при короле Цинлуне в те годы. Они могут сложить горы и заполнить море. Послушайте, эти люди тоже похоронены вместе с королем Цинлуном. Он такой тяжелый, это трудно себе представить, иначе как бы все могли быть шокированы, даже если бы они вломились?

Как могли Чзима и Линь Яо, какие природные материалы и сокровища, расти в таком месте...

Подумав хорошенько, двое пешеходов не смогли удержаться от крика холодного пота, так что многие из них, даже если бы и были рассчитаны, не знали этого, это было ужасно...

Думая об этом, Пэн Цзе и другие не могли не почувствовать страх.

Недоразумение разрешилось, и все знали, что это было рассчитано. Внезапно в нескольких школах, которым пришлось полностью разорвать свои лица, возникло небольшое замешательство.

«Недоразумение, недоразумение, брат Пэн, не беспокойся об этом».

Однако смущали младших братьев: Хо Чжэн не видел такой путаницы. После того, как он понял суть дела, убийство на его лице почти исчезло в мгновение ока, мгновенно сменившись с середины зимы на «Теплая весна».

Пэн Цзэ не отпустил и вежливо улыбнулся: «Мы ошибаемся, где бы мы ни были, нет, во всем виновата Гробница Синего Дракона…»

...

Линь Фэй наблюдал, как Пэн Цзэ и Хо Чжэн начали фальшивые приветствия, улыбнулся и покачал головами. Лица этих щек смогли выдержать испытание временем. Они улыбнулись друг другу и просто взяли свет. Битва была проиграна.

«Старший Пэн, поскольку это недоразумение, давайте изменим ситуацию. Это место не соответствует действительности. Давайте больше не сталкиваться с ним. В противном случае, если произойдет еще одно недоразумение, мы не можем гарантировать, что мы будем милосердны, как в этот раз».

Хо Чжэн улыбнулся.

Глаза Пэн Цзе были холодными, но улыбка на его лице осталась прежней: «Брат Хо легко идти, но, брат, я покажу тебе дорогу, ты больше не хочешь идти в этот дворец, все, что имеет ценность в он уже забран нами, я получил его, увы, из-за которого брат Хо опоздал на шаг, и тогда я могу только собирать мусор, который нам не нужен».

Рот Хо Чжэна слегка улыбнулся: «Спасибо, брат Пэн, за то, что напомнил мне не быть грубым. Брат, я также напомнил брату, что ты должен хорошо заботиться о том, что получаешь. Поскольку мы здесь, в этой гробнице хорошо. Вещи, у тебя есть никаких шансов с младшим братом».

«Брат, какой резкий тон».

«Здесь заложена сила, тон не может быть естественным».

На данный момент нет ничего более интересного. Хо Чжэн и Пэн Цзе посмотрели друг на друга острыми и энергичными глазами, а затем вместе поклонились, прощаясь друг с другом и пошли в разных направлениях.

Место, где они сейчас находятся, находится за дворцом, и добраться до него можно за несколько десятков миль по горам камней.

Три фракции обыскали дворец каждый дюйм, поэтому они не спешили назад, а пошли по дороге между горами и медленно пошли назад, исследуя четыре стороны.

В конце концов, могила короля Цинлун Цзинь Жу такая длинная, неважно, труп ли это короля Цинлун или «Девять побегов Цинлун», нет никакой подсказки.

Люди ходили между валунами, изредка оглядывались по сторонам и обнаруживали, что все действительно сильно отличается от внешнего вида, и мертвые деревья были повсюду, висели, как стража, на этой дороге, валуны были неровные, очевидно, камни, но они давали Такое вот почти острое чувство стоит на земле в горах.

Лю Тун опирался на спину тигра, льва и монстра, его глаза постоянно скользили по горному хребту, и время от времени что-то чувствовал, но это также было мимолетным и трудно уловить. Через несколько раз Лю Дун выдохнул и с нетерпением начал немного прижиматься, молча повторяя текст, записанный в «Мо Цзиньце».

*vЭта статья*/Из\\..] Все новее и новее, быстрее и без всплывающего *окна**

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии