Глава 880: Возвращение домой.

Если вы хотите прийти, то это Си Лан, Си Ронг и другие, которым это нелегко сделать.

Он вспомнил, что после того, как он взял Линь Фэя, он не увидел на Линь Фэе следов войны. Он думал, что он такой же обычный человек, как и он сам, который не обрел силу богов, но теперь Си Ко не уверен...

Как обычный человек может обладать такой огромной силой?

Си Коу лежал на теле гигантского медведя и думал, хотя, как правило, боевой узор появится на передней части груди и спине, но положение военного узора будет более секретным, чтобы кто-то мог его послушать. Смотрит ли военный образец этого брата Линя и на него самого? Где ты пропал?

Линь Сифэй увидел каменную стену племени так же, как и Си Коу думал о ней. Это заняло гораздо меньше времени, чем когда Си Ко поднимался на гору.

В это время, вскоре после рассвета, в племени было дымно и слабо слышался дым.

Когда Линь Фэй ушел, он почувствовал внезапную панику в племени, а затем несколько фигур оказались вокруг устья племени. Он улыбнулся: «Кажется, испугался».

Я хочу знать, что такой большой монстр, медленно приближающийся к племени, неизбежно вызовет замешательство.

Линь Фэй посмотрел вперед, немного подумал, затем остановился, а затем обошел гигантского медведя и потащил Си Коу вниз.

Си Коу был вовлечен в рану, и его ноющее лицо побледнело. Он только что приземлился на землю, не стоял на месте и не успел спросить Линь Фэя, что происходит. Он услышал, как А Нин внезапно крикнул впереди: «Брат, это мой брат!»

Сразу после этого А Нин выскочил из толпы племени, как пушечное ядро, и сначала хотел наброситься на руки Си Коу, но, увидев большие раны на теле Си Коу, его красные глаза наполнились слезами. Оно плакало.

Скаутен торопился.

После смерти родителей А Нин за одну ночь вырос и стал все более разумным. Она не играет как ребенок, как ее возраст. Она редко плачет. Она так плачет и давно ее не видела. Слишком.

«А Нин, не плачь, с братом все в порядке, правда, все в порядке, понимаешь».

Си Коу шагнул вперед, желая удержать А Нин, большим движением, вся кожа была разорвана от боли, а его лицо побледнело.

А Нин продолжал плакать, но боялся снова причинить боль брату, поэтому осмелился оттащить его за угол одежды и тихо заплакал: «Брат, ты, не умирай…»

Нос Си Коу был кислым, но он вытерпел это и улыбнулся А Нин: «Конечно, мой брат не умрет. Как может умереть мой брат. Все эти травмы — это травмы, А Нин…»

«Твой брат — большой герой. Смотри, этого гигантского медведя убил твой брат. С твоим братом все будет в порядке». Линь Фэй присел на корточки, посмотрел на А Нина и тихо сказал:

А Нин, которого Си Коу все больше и больше уговаривал, слушал слова Линь Фэя, но слышал их странно. Ее глаза, покрытые слезами, обратились к Линь Фэю, и когда она немного пошевелилась, это была линия слез. :"Действительно?"

«Конечно, это правда. Смотри, здесь этот гигантский медведь. Твой брат убил его». Линь Фэй немного повысил голос.

«Это действительно был убит скорпионом?»

...

Люди племени, вышедшие вперед, услышали слова Линь Фэя и были потрясены. Они даже взорвали сковороду, посмотрели на тело гигантского медведя, а затем посмотрели на раненого скорпиона. Раздавались удивленные и вопрошающие голоса. А Линь Фэя прямо проигнорировали. Ведь одного взгляда на его фигуру гигантскому медведю было недостаточно, чтобы выстрелить одной лапой. Естественно, никто не стал бы связывать с ним смерть гигантского медведя.

Си Коу был занят уговорами А Нина и не заботился о клане, который какое-то время говорил об этом. Когда А Нин наконец перестал плакать, многие из присутствующих в клане уже предположили, что он сам убил гигантского медведя. Это не я убил меня один, мы с братом Линем убили их вместе. "

Невестка улыбнулась: «Не скромничай, Сико, как этот брат может сражаться с этим гигантским медведем».

"Действительно." Си Коу посмотрел на неверующую толпу и внезапно почувствовал необъяснимое чувство.

Невестка с душевной болью посмотрела на Си Коу: «Вчера Си Лан вернулся только со зверем из слоновой кости. Мы все чувствовали себя счастливыми. Я не ожидала, что Си Коу будет более сварливым, но он принес такого гигантского медведя. Вернись с тобой наедине, но ты получил травму, вернись и позволь доктору посмотреть».

Асао пришлось выйти вперед, чтобы помочь сержанту. Ее слова не были злонамеренными. Ведь приближался день возложения дани градоначальнику. Чем больше добычи приносило племя, тем больше можно было облегчить бремя, но слова вылезли наружу. , Также в толпе, такой как Си Лан и другие, его лицо скользнуло вниз.

Зверь из слоновой кости больше гигантского медведя, но это свирепый зверь в горах. Он похож на буйвола, но крупнее. У него два выступающих зуба, похожих на слоновую кость. Это очень опасно, но этот зверь появляется редко. , Иногда появляясь один раз, не обязательно быть пойманным, но Силанг случайно обнаружил следы вчера, и чтобы их поймать, потребовался целый день тяжелой работы, что вызвало аплодисменты племени, которые продолжали аплодировать, и они также были очень самодовольны.

только……

Си Лан и другие не ожидали, что ранним утром следующего дня этот парень, Си Коу, принес обратно гигантского медведя.

Зверь из слоновой кости был захвачен силой Си Ланга, Си Ронга и других восьми человек. Все они были воинами с тигровыми отпечатками, но Си Коу в одиночку убил гигантского медведя. видеть……

Воины, такие как Си Ронг, у которых был боевой стиль тигра, весь день называли Си Коу пустой тратой времени. В этот момент, когда они смотрели на Си Коу и трупы гигантских медведей вокруг него, эти люди тоже не могли висеть на лице. Если такие пираты — отбросы, то что они? Разве отходы не одно и то же?

Си Ронг был так встревожен, что не смог вынести этого сразу. Он сделал шаг вперед и резко сказал: «Си Коу, ты действительно убил этого медведя в одиночку?»

Си Кубен не хотел брать на себя этот вопрос, но, выслушав этот вопрос, ответил: «Нет».

«О, я тот самый…»

«Я убил его вместе с братом Лином».

«Бля! Ты играешь со мной?» Гнев Си Ронга возрос: «Как он мог убить гигантского медведя, даже если он не так хорош, как ты? Даже если вы двое связаны вместе, этому медведю недостаточно стрелять!»

Си Ронг посмотрел на Си Коу и продолжил высмеивать: «Где бы дикий медведь, который заболел и умер, не пришел в племя, чтобы полежать?»

"Что ты имеешь в виду?" Си Коу тоже немного рассердился: «Это медведь, на которого мы с братом Линем только что охотились вчера!»

«Можно убить этого медведя куском мусора, на котором даже нет боевого рисунка? А что насчет обманщика?» Си Ронг отказался.

Си Коу был неуклюжим, и Си Ронг его раздражал. Он только повторял, что медведь покончил с собой, но больше ничего не вышло.

* Обновлено более широко

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии