Глава 103: Отправка небольшого благословения очарованию (в центре) (1)

Я сидел в ухабистой коляске. Это самая обычная повозка. У него синие шторы и березовая доска, но он прочный и долговечный. Я никогда не думал, что такая простая вещь может существовать в этом дворце, полном великолепия и роскоши.

Лишь спустя долгое время после того, как я вышел из тех огромных дворцовых ворот, я понял, что действительно покинул людоедское место, хотя мое сердце было наполнено бесконечной грустью и грустью, но глубоко в моем сердце живет радость.

Думаю, я все-таки не подхожу для битвы во дворце. Мой темперамент и мудрость с этим несовместимы. Я просто хочу самой мирной жизни, а это именно то, чего мне дворец не может дать.

Я осторожно приоткрыл угол занавески, ярко-красная дверь была великолепна, но постепенно исчезла из моего поля зрения.

Дождь прекратился, и выходит луна. Передо мной деревья под ветерком и яркой луной. Хотя летом у них нет такой роскоши, желтоватые листья на стволах кажутся такими ясными под луной.

Я почувствовал небольшую усталость, нервы, которые долгое время были напряжены, в это время полностью расслабились, и после этого осталась только усталость.

Я прислонился к голубому пакету на борту кареты и уснул. Несмотря на то, что это было так ухабисто, я, наконец, надолго спокойно заснул.

Здесь нет ни удобной кровати, ни агарового дерева, помогающего заснуть, ни оптимальной температуры. Есть только табуретка и лисья шуба... Но, на мой взгляд, они гораздо лучше нежного дворца. Более ценное.

В глубоком сне передо мной мелькнуло то прерывание, которое произошло раньше. Я не мог не удивляться тому, насколько непредсказуемыми были изменения в этом мире. Даже когда я вообще не отреагировал, я уже встал на этот путь.

Но, даже если я все знаю, нравится мне это или нет, у меня нет выбора, верно?

«Семья Ай не может позволить вам разрушить двух сыновей семьи Ай». Сказав это, королева-мать осторожно повернулась спиной и перестала смотреть на меня.

Я открыл рот, и мое сердце внезапно наполнилось горем. Я понимаю, что она имела в виду, но не могу этого объяснить и не знаю, как объяснить. Даже гордость не позволяет мне спорить.

«Семья Ай изначально выбрала вас для входа во дворец, потому что семья Ай считала, что дочь Лин Сяна не будет уступать любой другой женщине».

Королева-мать повернулась ко мне спиной, посмотрела на пейзаж на стене и медленно сказала: «Хотя Айцзя знала, что император нелегко примет мое предложение, и думала, что это будет все равно, что толкать лодку по пути, она Не ожидала, что он будет так сопротивляться. Настолько, что твоя красота окажется напрасной».

Королева-мать обратилась ко мне: «Но Айцзя не ожидал, что его чувства к тебе, увидев тебя, совершенно превзошли предел чувств, которые император должен испытывать к женщине. Если он просто обычный гражданин, то такие чувства достойны. Хвала. Но он император и такие чувства не могут существовать. Ты станешь для него слабостью, а как император не может быть слабостей, которые его погубят».

Говоря это, королева-мать смотрела на меня глубоко в глаза.

Далее она сказала: «Но, к счастью, ваш характер в основном сдержанный и некомпетентный, тихий и нежный, что соответствует мышлению королевы. По вашему отношению к Линлун и этим наложницам Айцзя видит, что вы тоже странная женщина. женщина. Это позволит избежать многих затруднений. Но..."

Королева-мать сделала длинную паузу, когда произнесла следующие слова, ее глаза опустились, и в ее глазах горел беспомощный свет.

Она медленно сказала: «Но семья Айра не ожидала, что другой сын семьи Айера также глубоко вовлечен в чувства к тебе. Хотя семья Айера не до конца понимает, откуда взялось это чувство, я знаю, у него даже есть некоторые сумасшедшие чувства. Эта идея — нечто такое, чего не может быть у придворного».

Когда королева-мать говорила эти вещи, я продолжал смотреть на нее, на ее лице не было слишком много эмоций, но я отчетливо чувствовал ее боль и тень сожаления.

Я стиснул зубы, перевернулся, встал с кровати и встал на колени перед Королевой-матерью, прежде чем она полностью пришла в себя.

«Королева матери, сын Чэнь смутил королеву матери, сын Чен виновен».

Голова моя уткнулась глубоко в распущенные волосы, сердце сильно билось, и наконец наступил самый критический момент.

Королева-мать долго молчала и ничего не выражала.

Я стоял там на коленях, и твердый мраморный пол болит в коленях только тонкой одеждой, и чувство холода распространяется вверх. Я стиснул зубы, тело болело, но я по-прежнему не двигался.

«Вставай. У тебя только что случился выкидыш, так что это вредно для твоего здоровья». Голос королевы-матери раздался слабым голосом: «На самом деле, что с тобой не так? Это сын семьи Ая не прав. Но где они снова неправы… …»

Голос Королевы-матери был совершенно беспомощным, и в нем было какое-то разочарование.

Думаю, когда она попросила меня войти во дворец, она, наверное, вообще не ожидала такого развития событий.

Я все еще стоял на коленях, просто поднял голову и посмотрел на королеву-мать. В ее ушах красовались золотые серьги с жемчугом-бабочкой. Мои глаза были прикованы к трем свисающим жемчужинам, которые слегка покачивались, наблюдая за ними в свете свечей. Под мягким светом ожидаю последних слов Королевы-матери, что тоже самое главное.

Теперь моего ребенка больше нет, действительно ли Шэнь Сияо просто оставил меня ради ребенка или пытался защитить меня, но теперь ситуация такова, что все зависит от Королевы-матери.

Она уже сказала, что я не могу позволить убить двух ее сыновей. Итак, если меня держали за ребенка в моем желудке, императора Даси, то все мои функции в это время были потеряны.

Я знаю, что больше не буду так жить. Я просто хочу знать, чего на самом деле хочет от меня королева-мать.

Проще говоря, королева умерла в результате выкидыша. И мне дали либо Сан Чи Бай Лин, либо стакан отравленного вина.

Я тихо ждал, и вокруг было тихо, только ветер, все еще ветер, стучал в оконную решетку. Казалось, что после времени перевоплощения голос королевы-матери доносился из очень отдаленного места.

«Выходите из дворца».

По словам королевы-матери, она не могла оправдать доверие моего отца, но она не хотела причинять вред собственным детям, поэтому единственным способом было позволить мне уйти спокойно, а затем постоять за себя.

Я уже благодарен ей за это, не говоря уже о том, что сам чувствую себя неспособным выжить в этом дворце.

Я здесь совершенно несовместим.

В соответствии с приказом молча поклонился вам и отблагодарил.

Взгляд царицы-матери долго задерживался на мне, она вдруг обернулась и крикнула за дверью: «Жилан, войди».

«Королева-мать, ты позвони мне». Жилан медленно вошел, но не взглянул на меня.

Я улыбнулась, на самом деле Жилан устроила на острове Королева-мать.

Шэнь Сияо построил Пэндао Яотай, даже если будет наложен запрет, невозможно никого никогда впускать. Это особенное. Другие наложницы, должно быть, не смогут организовать приезд людей, но как настоящая хозяйка гарема, королева-мать, это абсолютно возможно: «Быстро пойди во дворец Куньнин и собери кое-какую одежду для королевы». — легкомысленно сказала королева-мать.

В глазах Жилан мелькнуло удивление, но она тут же отстранилась, а затем молча отступила.

В комнате было очень тихо, и мы с королевой-матерью тихо сидели друг напротив друга. Она больше не смотрела на меня, а сосредоточилась на горшке с пионами под окном. Хоть мой взгляд и упал на западный самозвонящий колокольчик на полке, взгляд мой был совершенно не в фокусе, и в голове не было ни одной мысли. Я был совершенно не в состоянии строить какие-либо планы на свое будущее. Я даже не знаю, хорошо или плохо для меня выходить из дворца. Или я внимательно посмотрел на Королеву-мать, ее лицо было спокойно, как будто она пришла ко мне в гости, но я все равно слегка вздрогнул, может быть, я больше не увижу утренний свет завтрашнего дня.

Когда ночь стала темной, я сел на лодку с королевой-матерью, покинул Пэндао Яотай и во дворце Ци Нин пересел в карету, купленную во дворце. В вагоне для меня уже приготовлены посылки, немного, и проверять их у меня нет настроения.

Когда перед моими глазами опустилась занавеска кареты, когда я полностью втянулся в карету, у меня понемногу замирало сердце.

Я слушал грохот кареты на широких дорогах дворца, но мне не хватило смелости открыть занавески, чтобы еще раз взглянуть на ночь дворца.

В самом деле, как насчет того, чтобы посмотреть, а как насчет того, чтобы нет? Разве я не хотел давно сбежать?

С жетоном Королевы-Матери выйти из дворца становится чрезвычайно легко.

Большую часть лица я закрыл капюшоном с черной шалью, и никто больше не мог видеть моего лица в темной ночи.

Я понизил голос и сказал императорской армии у дверей: «Покиньте дворец по приказу королевы-матери».

Лидер только посмотрел ни на кого в моей машине, и я, взмахнув рукой, покинул клетку.

В трясках кареты медленно наступала усталость и дискомфорт тела, и мне постепенно хотелось спать, но все во дворце предстало перед моими глазами. Я так устала, наконец, оперлась на пакет и наконец уснула окончательно.

Королева-мать приказала кучеру отвезти меня за сто миль за город в место под названием Ханьян, единственное место, через которое можно проехать в столицу. Естественно, если вы хотите отправиться в другие места живописных гор и рек Дакси, вам необходимо уехать отсюда. Добравшись туда, я пошел дальше один. Королева-мать не спросила меня, куда я хочу пойти, но после того, как она сказала, что выпустит меня из дворца, в моем сердце сразу же возникла идея.

Здесь красивые горы и чистая вода, цветы и деревья редки, персики и сливы, дым и вода туманны. Тысячи миль славок поют зеленые и красные флаги деревень, гор и Гоцзю. Это место, к которому я всегда стремился.

Я не знаю, когда снова начался дождь. Время приближалось к утру. Хотя дождь шел мелкий, а небо было темным, его было едва видно.

Я проснулся в шишках вскоре после сна, и мое тело было изнуренным и нездоровым. Казалось, за ночь пришла холодная осень с дождём.

Ведь вагон еще проветривался, и всю ночь шел дождь, а утром было немного прохладно.

Я съежилась, и одежда Жилана стала немного больше. Поскольку осеннюю одежду во дворце не меняли, она поспешно нашла ее только в начале осени прошлого года. В это время ей стало немного холоднее.

Я посмотрел на сверток вокруг себя, думая, что внутри, кажется, был плащ потолще, но, подумав об этом, наконец решил не открывать его. Я просто затянул одежду и планировал дождаться, пока карета доедет до города Ханьян, прежде чем вносить коррективы.

Я думал, что, когда я выйду из дворца, королева-мать обязательно сообщит новость о смерти королевы. С тех пор в мире нет Лин Сюэвэя.

Деньги необходимы для моей будущей жизни. В моем багаже ​​лежит купюра, я ее немного полистал, их очень много, обычному человеку хватит на всю жизнь. Ведь королева-мать сказала, что, покинув дворец, она тоже надеется, что я проживу хорошую жизнь.

Есть также украшения, простые и изысканные. Человек, который его выбрал, сознательно выбрал что-то, что не было сделано во дворце, чтобы я мог спокойно трахаться, когда это необходимо.

Находясь одной, женская одежда, естественно, неудобна, и мне приходится искать комплект мужской одежды.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии