Услышав этот голос от меня, тетя Хуан смягчила выражение лица. Она взглянула на меня с облегчением, радостью и многозначительностью: «Се Нян, ты узнаешь его?»
Я не мог помочь, но не знал, что ответить, но Сихэ заговорил: «Тетя Хуан, я думаю, Се Нян какое-то время не отвечала. Позвольте ей немного прибраться».
Его голос все еще такой нежный. Когда я услышал этот голос, я наконец очнулся от хаоса и со спокойной улыбкой посмотрел на тетю Хуан: «Тетя, посмотри на меня, это действительно так…»
Тетя Хуан кивнула: «Я знаю, глупый мальчик, ты, должно быть, так счастлив». Она меня подтолкнула: «Заходи».
Внутри дома тетя Хуан нашла повод пойти к сыну, остались только я и Сихэ. Небо медленно тускнело, и на горизонте виднелось лишь светло-красное облако, и в каждом доме зажигались огни. Мы долго молчали, и наконец Си Хэ заговорил.
"Почему вы уезжаете?"
Я покачал головой: «Сихэ, ты знаешь почему».
Наступило еще одно долгое молчание. Я увидел, как последний кусочек света исчез с неба и в комнате стало темно, поэтому я встал и зажег лампу. Масляная лампа стояла на квадратном столе посреди комнаты, а маленькая горела тусклым желтым светом свечи, но он был неописуемо тусклым. Повернувшись к нему спиной, я быстро вытер глаза рукой и обернулся, защищая рукой светильник.
Си Он некоторое время стоял позади меня, его глаза смотрели на меня почти одержимо, в них было немного грустно.
- Вилле, не отказывай мне.
Со щелчком, не знаю когда, потекли слезы, я их только сейчас не вытерла.
Я прошел мимо него с улыбкой про себя, поставил светильник там, где мы сидели раньше, и внимательно следил за светом, бьющимся вверх и вниз, и сказал нежно и неторопливо: «Он, мы обречены, мы не можем».
Я услышал долгий вздох, затем мои глаза потемнели, и я упал в теплые объятия. Я вдруг почувствовал себя тонущим человеком и вдруг схватился за соломинку. Я так жадно хочу этих объятий, как жадно хочу сохранить это тепло рядом со мной навсегда.
Его крепкие руки обняли меня, и в ушах тихо звенел его медленный и ласковый голос: «Не откажи мне, Вера».
Голос казался волшебным, а сердце болело, и слезы лились без причины. Но я больше не могу покачать головой, мое сердце борется, противоречивое, печальное, но и сладкое, облегченное и открытое...
Долгое время я лежал неподвижно в его объятиях. Я даже чувствую его дыхание, нежно касающееся моей шеи, я чувствую разрушение его сердца и его глубокие чувства.
Но из-за этого я не могу принять это еще больше. Ему следует вернуться на свое место. Я вырвался на свободу, собираясь заговорить, но заговорил Си Хэ.
Я открыл рот, и Си Хэ жестом остановил меня. Казалось, он немного подумал, а затем на мгновение поколебался, прежде чем продолжить: «В тот день королева-мать отправилась в Пэндао Яотай и случайно услышала, что я сказал тебе. Зная мои чувства к тебе. Возможно, она этого и хочет. Почему ты покинул дворец?»
Он остановился, сел со мной на табурет, одарил меня своей привычной успокаивающей улыбкой и рассказал, что произошло в тот день. На самом деле все в этом мире имеет определенные цифры.
Когда Си Хэ отправился на остров в тот день, Шэнь Сияо приказал ему взять свиток. Мимо озера, где я был, я не прошел, а так как хотел меня увидеть, то специально обошел вокруг. Но он случайно увидел, как медсестра столкнула меня в озеро, и спас меня. Когда я был в коме, когда вокруг никого не было, он произнес слова, которые похоронил глубоко в моем сердце.
Нет, королева-мать узнала правду о травме Шэнь Сияо и знала, что я беременна, она приехала на остров, чтобы навестить меня, и случайно услышала, что сказал Си Хэ в внешнем зале.
Изначально Шэнь Сияо оставил меня из-за ребенка. В это время ребенка больше нет, и пропала единственная вещь, представляющая ценность для королевской семьи. Более того, Сихэ глубоко привязан ко мне. Таким образом, у королевы-матери нет причин держать меня, и она, естественно, не может держать меня во дворце.
Отправка меня в буддийский зал может быть лучшим способом обрести ясное сердце, освободиться от желаний и держаться подальше от хаоса.
Однако даже если бы я и сделал это, двое ее сыновей точно не сделали бы этого.
Никто не может гарантировать, что Шэнь Сияо и Шэнь Сихэ не навестят меня. Никто не может гарантировать, что, когда я приду в храм, Шэнь Сияо и Шэнь Сихэ разобьют свою любовь ко мне.
Более того, Шэнь Сияо — император. Ведь королева-мать сто лет спустя обязательно заберет меня во дворец.
Самый могущественный принц Шэнь Сихэ, столкнется ли он из-за меня с Шэнь Сияо через сто лет после королевы-матери и повлияет ли это на страну?
В этом мире многое видно, но чем меньше ты можешь их получить, тем лучше ты себя чувствуешь. Единственный способ заставить Шэнь Сияо сдаться и стать его вдохновителем — это исчезнуть навсегда. Но из-за своего сына и моей семьи она не могла ни убить меня, ни сломить меня во дворце. Ей пришлось позволить мне тихо выйти из дворца и подумать, как это сделать.
Но, возможно, это произошло потому, что заколка для волос с нефритовой магнолией, которую она забрала, напомнила ей о намерениях отца, и она все-таки отпустила меня.
Я спокойно посмотрел на Си Хэ, его тон был очень слабым, как будто он говорил что-то не относящееся к делу.
«В тот день мне позвонила королева-мать и спросила о моих чувствах к тебе. Я больше не могла этого скрывать, поэтому призналась». Он сказал поверхностно: «Королева-мать ничего не сказала, просто заставила меня дважды подумать и спросила, почему я поехал на остров. Хочешь, чтобы я поехал».
Я налил ему чашку сырого чая, он взял и выпил.
«Я пошел к брату императора, но чем больше я об этом думал, тем больше я чувствовал себя неправым. Мать была слишком спокойна. Должно быть, есть проблема. Я боялся, что она будет против тебя, поэтому я послал своего доверенного лица к тебе. ***** на острове, чтобы посмотреть, что сделает мать».
Он посмотрел прямо на меня: "В результате, как я и ожидал, мать не будет тебя удерживать. Я получил секретное сообщение от своего доверенного лица, но в это время я обсуждал военные дела с братом-императором, и мне не хотелось чтобы меня обнаружил он или королева. Я не покидал дворец до вечера, поэтому немедленно отправился искать тебя».