Глава 121: Я своенравен (часть 2) (4)

Он обнял меня и пожал мне руку: «Твоя рука такая холодная, так что поторопись назад. Я знаю, что ты для моего блага, но ты не можешь сделать это снова в будущем». Кладу руку ему на сердце: «Мне будет плохо».

Я прижалась к нему на руки, принюхалась и кивнула.

Поскольку я вышла из дворца после выкидыша и плохо села, мое тело было намного слабее, чем раньше. Той ночью я закашлялся, и у меня снова поднялась температура, но Си Хэ беспокоился. К счастью, дома были травы, и он оставался у моей кровати до рассвета.

На рассвете моя лихорадка утихла, и Сихэ почувствовал облегчение. Он посмотрел на меня, но снова обвинил: «Вилле, не волнуй меня, ладно?»

Я кивнул: «Ю Хуань, ты охранял меня одну ночь, поторопись и спи».

Сихэ положила руку мне на лоб: «К счастью, лихорадка прошла. Ты можешь немного поспать. Брат Хуан придет позже, и я обещал направлять его сегодня».

- Но ты не спал всю ночь...

«Что это? Раньше я был на поле боя днями и ночами. Не беспокойся обо мне. Закрой глаза и отдохни немного». Он подоткнул мне одеяло и принес на кровать миску с водой. Голова взяла еще один медный колокольчик: «Если тебе некомфортно, позвони в этот колокольчик, чтобы позвать меня. Мы должны услышать его, когда будем за домом».

Я потер яркую внешнюю стенку медного колокола и не смог удержаться от смеха: «Я не ожидал, что ты будешь так осторожен. Когда ты купил эту штуку?»

Он щелкнул пальцами по колокольчику, и послышался резкий звук «черт».

«В последний раз я видел его в городе, думая о том, чтобы весной повесить его перед окном кабинета, было бы приятно слушать ветер». Он объяснил.

Я кивнул: «Когда начнётся весна, попробуй посадить подорожники, чтобы можно было слушать дождь».

Голос брата Хуана раздался из ворот двора, и Си Хэ вышел.

«А, а где Се Нян?»

В будние дни старший брат Хуан приходил ко мне, чтобы показать мне и спросить о ситуации тети Хуан. Вот почему он спросил.

«Вчера Вейр подхватила ветер и холод, и она лежит в комнате». Раздался голос Сихэ.

«Имеет ли это значение? Хотите отправить его в город на прием к врачу?» — быстро спросил Большой Брат Хуан.

«Спасибо, старший брат Хуан, за то, что подумал об этом. Сегодня утром намного лучше, и я принял лекарство, это не должно быть большой проблемой». Шаги Сихэ и Старшего Брата Хуана удаляются, думая, что они позади дома.

Я оперлась на кровать, вышивка была закончена, и мне интересно, смогу ли я ее продать. Зима становится холоднее, и мне нужно найти день, чтобы купить в городе большое волосатое платье для Си Хэ, чтобы ему не было холодно, когда он пойдет на охоту в горы.

Хотя он победоносный генерал, сражавшийся на поле битвы, я также знаю, что обстановка на поле боя плохая, но он — принц, которому император доверяет больше всего. Как он может жить такой жизнью? Более того, добавление предмета одежды рассматривается как новогодняя обновка.

На самом деле нам не нужно жить так осторожно. Просто будущее слишком изменчиво. Я верю, что Шэнь Сияо нелегко смирится с моей «смертью» и «исчезновением Сихэ». Он обязательно будет действовать. Поэтому мы должны подготовить серебряные таэли на случай непредвиденных нужд во время странствий по миру.

В полдень Большой Брат Хуан закончил тренировки по стрельбе из лука и собирался вернуться. Я надел толстый плащ и подошел к двери, чтобы сказать ему: не сообщай тете Хуан, иначе она придет ко мне в гости. По такой заснеженной дороге трудно ориентироваться, а идти она, как пожилой человек, тем более неспособна.

Большой Брат Хуан неоднократно отвечал, но не осмеливался взглянуть на меня и поспешил прочь.

Сихэ проводил его до входа во двор, а затем вернулся в комнату. Я подала ему чашку горячего чая, но он взял ее, отложил в сторону и взял меня на руки.

«Я боюсь, я так боюсь», — пробормотал он.

«В чем дело, Юхуань?» Он обнял меня так крепко, что я едва могла дышать в его объятиях.

«Только что ты стоял у двери. Хотя саронг Цзинчая подобен фее девяти небес, я думаю, что этот бамбуковый дом не достоин тебя, и ты должен принадлежать Стране чудес Яотай. В такой день я чувствую себя обиженным. я нехороший». Он прошептал мне на ухо: «У меня в тот момент было чувство, ты никогда не будешь принадлежать мне, ты покинешь меня».

Когда я услышала «Яотай», я испугалась и сказала серьёзным тоном: «Мне не нравится Яотай, и я не фея. Я просто обычная женщина, жена Се Юйхуаня. Пока Се Юхуань дал мне , неважно, золотой ли это дом или хижина, я готов».

— Более того... — Я протянул руку, чтобы обнять его: — Не то чтобы ты не можешь этого дать, но ты не можешь. Жаль, что твой талант — как жемчужина в этой горе.

Он обнял меня крепче: «Пока я с тобой, я отпущу все. Так что не бросай меня, ладно?»

Я энергично кивнул: «Я не оставлю тебя, Юй Хуан. Бог позволил нам пережить так много, чтобы быть вместе, как я мог отпустить это?»

Несколько дней спустя, когда погода прояснилась, дочь тети Хуан рано утром вернулась в дом своей семьи из Аньяна. С одной стороны, она купила одежду к Новому году, а с другой - подарила мне работу по вышивке.

«Се Нян, ваш вышитый носовой платок был распродан в тот же день. Это деньги, вы должны их собрать. Босс Сюй попросил меня попросить вас вышить еще и спросил, помимо шелкового носового платка, вышиваете ли вы что-нибудь еще?"

Би Лянь протянул мне тканевый пояс с деньгами, и я взял его тяжелым. Откройте его и достаньте ей перевязь: «Сестрица, это для тебя. Мне в будущем придется иметь с тобой дело».

Она резко упала: «Что ты для меня делаешь? Се Нян, ты слишком дальновидный, разве ты не относишься ко мне как к сестре?» Она насильно сунула деньги обратно мне в руки: «Кроме того, спасибо тебе, брат, за то, что ты научил и моего брата методу стрел. Разве ты не конфисковал плату за обучение? Ты часто помогаешь мне заботиться о моей матери. Ладно, поторопись, или Я больше не приду».

Пришлось собирать деньги, а потом спросила ее: «Сестра сказала, что вышиваю другие вещи, я не знаю, о чем начальник имеет в виду».

«Вышивка на одежде или украшения веера или ширмы».

Я кивнул: «Вышивка — это хорошо, но моя сестра несколько раз будет ходить туда-сюда таким образом. Если это ширма или что-то в этом роде, то неизбежно придется бояться неровностей».

Я встал и принес ей тарелку горячего супа из лотоса. «Я взял платок и одежду. Я обсужу вентилятор и экран. Ведь если будет ущерб, я заплачу за него. Это неизбежно».

Би Лянь кивнул: «Понятно, на этот раз я вернусь и расскажу боссу Сюй. Остальное я обсужу позже».

Она попробовала кашу в руке и удивленно подняла голову: «Почему твой суп из лотоса такой вкусный?»

Я взял принесенный ею шелковый платок, посмотрел на него и просто сказал: «Я добавил душистого османтуса и цветков сливы. суп."

Она не могла не потерять дар речи: «Этот способ питания действительно особенный».

Я засмеялся и сказал: «Это просто свободное время. Это несложно. Если моей сестре понравится, у меня еще есть маленькая чашка. Можешь принести ее и заварить чай».

Би Лянь внимательно посмотрел на меня: «Се Нян, честно говоря, я действительно не верю, что вы с братом Се родились в маленьких семьях. Ваш разговор, манеры и повседневная жизнь сравниваются с домом самого богатого человека. мужчина в Аньяне, Ли Лао и даже префект. Члены семьи стали лучше».

Я слабо улыбнулась, но ничего не сказала. Я просто сложила фату одну за другой и спросила Билиана: «Сестра, как ты думаешь, что я буду вышивать на этот раз?»

«На этот раз тоже двадцать направлений. Думаю, цветы из прошлого раза были неплохими». Видя, что я не хочу откровенничать с Билианом, она не стала принуждать меня.

«Если четыре угла будут вышиты Жуйи Муаром, будет ли это выглядеть лучше?» Я взял иглу и просто прикрепил ее к Би Лянь.

«В таком виде оно выглядит хорошо, просто немного вегетарианское». Би Лянь внимательно наблюдала: «Но если все четыре угла вышиты, это должно быть хорошо».

«Тогда я вышью одну из моих старших сестер и покажу ее боссу Сюй. В следующий раз, если он сможет указать, что вышить, это будет лучше всего». Я вышила быстро. Жуйи-муар не сложен. Оно будет готово примерно через полчаса. . В это время Билиан приготовил для меня обед, а затем принял вуаль и вернулся в дом тети Хуан с братом Хуангом.

Через полмесяца Билян снова вернулся, взял вышитую мной фату и оставил тридцать новых платков, три предмета одежды и ширму, а также тонкие шелковые нити разных цветов. Би Лянь прямо сказала, что платки продаются очень хорошо, и хозяйка магазина шелка и атласа надеялась, что я смогу попробовать вышить одежду.

Из этих трёх предметов одежды я могу выбрать один, который буду носить сама, а два других — решать мне, что вышивать. Что касается чайной ширмы, то самый богатый человек Аньяна, г-н Ли, попросил меня вышить по имени. Цена естественно высокая. .

Я посмотрел на экран. Это была настольная ширма в белой деревянной раме с внешним и внутренним кругами. Он подходил для вышивания двусторонней вышивки, не будучи слишком сложным. Я слышал, что дом г-на Ли принадлежит самому богатому человеку в городе. Естественно, образец богатства и почета не может быть неправильным. Я подумала и решила вышить пион.

Я подумал об этом и, естественно, согласился. Просто двусторонняя вышивка должна занимать больше времени, чем вышивка платка. Остальные три предмета одежды созданы женщинами. Но цвета разные: это лотосово-зеленый, персиково-розовый и виноградно-фиолетовый.

«Сестра, я могу вышить эти вещи, но одежда и ширмы не лучше вуали. Это может занять больше времени».

Би Лянь ответил: «Я уже подумал об этом, поэтому рассказал об этом боссу Сюй. Но видите ли, до конца года осталось полмесяца. Естественно, эту вуаль ему подарили год назад, как и одежду и экраны.Я подумал,ты не можешь купить какой-нибудь новогодний товар?Тогда тебе придется поехать в Аньян.Лучше забрать его тогда.Когда приедешь в Аньян,ты сможешь остаться у меня дома на несколько дней.Босс Сюй всегда говорил, что хочет подробно обсудить с тобой будущее».

Какое-то время я думал, что Лю Гунцзы недавно переписывался с Си Хэ, и он приглашал Си Хэ в Аньян, а год назад мы действительно ездили в Аньян покупать новогодние товары, поэтому согласились.

Би Лянь, естественно, была очень рада увидеть мое обещание и некоторое время болтала, прежде чем уйти.

Я убрал эти вещи и, когда вошел Сихэ, я рассказал ему, что сказал Билиан. Ему было жаль, что я вышиваю, и он повредил мне глаза, но школа открылась вновь только через год, так что он мог рассчитывать только на то, что я вышиваю, чтобы заработать немного денег.

«Вил, я обидел тебя». Он сел рядом со мной: «Или я найду какие-нибудь дела, чтобы тебе не пришлось уставать».

Я покачал головой: «Вы неизбежно раскроете наше местонахождение, когда пойдете выполнять какие-либо поручения. Денег, которые мы принесли, на самом деле достаточно, чтобы их потратить. А весной вы пойдете в школу, чтобы стать учителем, и тогда я смогу наслаждаться благословение».

Он слабо улыбнулся: «Вил, в любом случае, я не позволю тебе страдать».

Я взял его за руку и посмотрел ему прямо в глаза: «Я верю, Юй Хуан!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии