Этот сад называется «Пьяный родниковый пруд». Это была частная резиденция префекта, а позже она стала местом городских игр.
Бассейн Цзуйчунь сосредоточен в бассейне с водой, а все три стороны окружающего бассейна представляют собой изогнутые коридоры и павильоны. В саду высажены цветы четырех сезонов, с длинными коридорами, стенами облаков и павильонами, разбросанными по высоте и соединенными хребтами. Есть также цветочные садовые павильоны у воды, каменные мостики с протекающими окнами, маленькие и изысканные. На протяжении пруда Цзуйчунь интуитивно чувствуешь, что его горы, скалы и прозрачные пруды контрастируют друг с другом, извилистыми коридорами коридоров, изогнутыми перилами, извилистыми коридорами и стариной.
Этот день, поскольку это собрание красивых женщин, естественно, недоступен для случайных людей. Чиновник выслал охрану охранять парк, и войти могли только те, кто получил пост.
Когда мы приехали, на открытой площадке возле парка было припарковано много экипажей. Это было в середине весны, Янхэ, и это подходило для осмотра достопримечательностей в парке. Когда я вошел в сад, я увидел сотни цветущих цветов, красивых женщин, похожих на облака, шум ласточек и необычный круг.
Все платье Би Лянь и еще одна азалия рядом с ее виском немного нервно спросили меня: «Се Нян, как у меня дела?»
Я смотрела на яркие силуэты цветов, шелковые и сатиновые ткани были полны тонкой вышивки, а нежные цветы подчеркивали изящно украшенные лица, как будто они были пышными в этот весенний день. Справедливость настолько ослепительна.
Такой прекрасный день слишком далек от меня. Кто увидит тенистую хищную птицу под ясным небом за этими гроздьями цветов?
Би Лянь выглядела очарованной. Я кивнула: «Очень красиво!» Я взял ее за руку и пошел в глубь сотни цветов.
Большая часть народа собралась в том месте, где больше всего цвели цветы. Там была девятиэтажная цветочная полка с аирами, гладиолусами, петуниями, нарциссами, пионами, фаленопсисами, гиацинтами и так далее. В большой урне также посажены гвоздика, рододендроны, камелии и т. д. Весенний пейзаж такой, а естественные хаотичные цветы постепенно становятся очаровательными.
Я не мог не вспомнить, как в последний раз был во дворце перед большой свадьбой. Была зима, но в императорском саду из цветного шелка связывали цветы разных цветов, чтобы дополнить аромат сливы. Это был не весенний день, а весенний день. Тогда я видел его спину, но теперь я верю, что этот человек — Сихэ.
«Се Нян, о чем ты думаешь? Ты видишь, как хорошо там цветет роза». Би Лянь нетерпеливо потянула меня посмотреть, я собрал свои мысли и пошел с ней.
Это трехэтажная роза, чрезвычайно красивая. Ветви и листья, бархатистые стебли, нежные тычинки, насыщенный аромат. Тогда рядом с ним пруд. Это действительно «Ветер дует из хрустального отверстия занавески, и розы полны аромата».
Я посмотрел на Би Лянь, и позади меня послышался аромат аромата, за которым последовал тихий смех.
«О, это не дом командира Чжана». Голос был слегка пронзительным, с оттенком презрения.
Би Лянь повернула голову, ее лицо изменилось, но она все еще улыбалась и сказала: «Это оказалась госпожа Хуан. Прошло много времени с тех пор, как я ее видел».
Я поднял глаза и увидел женщину лет дюжины, родившуюся прямоходящей, но немного худой. Одета в плиссированную юбку, полную Вэй Цзы Байхуа, на ней развевающаяся парча светлого цвета-бабочки. Только цвет Вэй Цзы глубокий и торжественный. Если редкие узоры вышиты серебряным шелком, это очень атмосферно. В настоящее время вышитые цветы пользуются большой популярностью.
Г-жа Хуан не вернулась к Билиану, но повернула голову и улыбнулась женщинам позади нее: «Посмотрите на семью Чжана, она другая. Этого мужа повысили по службе всего несколько дней, поэтому он забыл свое происхождение и думал, что он Как правило, я имею право участвовать в этой вечеринке по просмотру цветов».
«Это маленькая семья, я не видел мира, поэтому мне, естественно, приходится выходить и все видеть. Что странно». Женщина в розовой рубашке рядом с госпожой Хуан прикрыла рот рукой: «Я просто не знаю, что префект удерживает госпожу Хуан. Моему брату это не нужно, как он мог продвигать ее мужа? Я действительно не знаю. какие средства он использовал».
Я видел, как лицо Билиан побледнело, руки ее заломили вуаль, на глазах выступили слезы, и она была очень огорчена. Известно, что ей пришлось нелегко, когда она собралась с этими родственницами из старшей школы Аньяна. Но она еще недостаточно пережила, чтобы унижение не отразилось на ее лице, и немного сарказма, естественно, ее очень расстроит.
Я взглянул на слегка самодовольное лицо мадам Хуан, нежно потянул Би Лянь за руку и прошептал: «Оставьте их в покое, давайте посмотрим на нас».
«Ой, откуда это взялось?» Взгляд госпожи Хуан оторвался от моего тела, сосредоточившись на моей одежде, ее глаза внезапно стали более презрительными, она взяла свой платок и обмахивала ее, нахмурившись. Сказал: «Почему я чувствую кислый запах?» Он прикрыл нос.
Женщина в малиновой юбке рядом с ней огляделась: «Странно, здесь все цветы, откуда кислинка?»
Девушка в розовой рубашке тоже нахмурилась, взглянула на мое платье, которое выглядело грубо по сравнению с ними, и промурлыкала: «Г-жа Сюй не почувствовала его запаха? Оно плохое и кислое».
«Это действительно странно, как кто-то может войти!» Госпожа Хуан повернула голову и сказала: «Женщины, которых собираются выбрать, скоро будут богаты одеждой и едой. Как вы можете видеть такие грубые вещи и не боитесь осквернить дворян. Глаза».
«Мой муж является лидером, отвечающим за эту защиту. Это нормально, когда в нее входит несколько бедных людей». — сказала женщина в розовой рубашке.
Лицо Би Лянь покраснело, но она не могла говорить от гнева. Я взглянул на самодовольную мадам Хуан, зная, что она использовала меня, чтобы обвинить Сан Хуая. Но, выслушав ее, я думаю, что это старший брат Чжан украл положение ее младшего брата, поэтому он был недоволен.
Я скромно улыбнулся: о такой женщине, которая не может задержать дыхание и задирается, действительно не стоит беспокоиться.
«Билиан, поскольку мадам Хуан думает, что мы с тобой напугаем этих дворян, почему бы нам не пойти туда, чтобы посмотреть пейзаж». Я слегка улыбнулся мадам Хуан, как будто она не слышала того, что сказала раньше, и слегка кивнул: «Мадам Хуан, давайте сначала пойдем туда, и я надеюсь, что дамам будет весело».
Госпожа Хуан на мгновение опешила, и вскоре ее взгляд упал на меня. В этот момент это не имело значения, в ее глазах внезапно появилось странное выражение, и в глазах промелькнуло явное удивление.
Я сделал вид, что не вижу, и лишь потащил Билиана к озеру.
У озера я сложил веточку цветка Жуйсян и протянул ее Билиану, мягко улыбаясь: «Сестру все еще раздражает то, что они только что сказали?»
«Разве Се Нян не расстроена? Почему она говорит обо мне? Только потому, что у нее хорошее прошлое, она может оскорбить нас, когда захочет?» — сердито сказал Би Лянь.
Я покачала головой: «Сестра, я уже не первый день знаю, зачем?»
«Но я не могу вынести ее слов, что мы, мой муж, — это поручение, ведомое его способностями. Хотя ее брат хорош в боевых искусствах, он игрок. В глазах слуг он полагается на свое собственное прошлое. Он всегда чувствует свое превосходство. Всем это не нравится.. Не получил командного положения, оно того заслуживает». Би Лянь отбросила цветок, который держал в руке, и слезы текли по ее щекам.
Я вынула фату и вытерла ей слезы: «Сестра, не сердись».
«Се Нян, я знаю, что я из бедной семьи, и теперь я живу хорошей жизнью, я хочу, чтобы они меня приняли. Се Нян, ты не знаешь, насколько завидна жизнь этих богатых людей, поэтому ты можешь Не понимаю, как они меня исключили.
Я посмотрел на скопление Пномпеня Жуйсяна рядом со мной, но ничего не сказал. Богатая жизнь? Кто еще знает лучше меня? А какая любимая наложница во дворце хочет быть признанной другими и не хочет проигрывать, особенно женщинам с немного худшими оценками?
Я выбрал еще один Жуйсян и передал его Билиану: «Сестра, понюхай цветок, аромат элегантен. Не беспокойся обо всем. Чем активнее ты себя ведешь, тем больше они думают, что ты этого не видел, тем больше они будут смеяться над тобой».
Я сделал паузу: «На самом деле, даже если я не видел этого раньше, почему я должен удивляться, если увижу это сейчас? Богатство этого мира подобно сотне цветов в этом саду, одна гроздь — больше, чем одна гроздь. Но кто смеет здесь говорить? Разве цветы самые красивые?»
Я прикрепил Жуйсянхуа к ее карману: «В Аньяне, может быть, они действительно первоклассные, но в богатом районе Сучжоу-Ханчжоу или в центре Пекина, что это за богатство?»
Я думаю, она, возможно, не поняла, что я имею в виду, поэтому она сказала: «Есть люди за горами, и есть горы за горами. Когда ты станешь выше, чем когда спустишься вниз? Пока ты хорошо проводишь время, это отлично."
Би Лянь кивнул: «Се Нян, я знаю. На самом деле, в этом городе они могут быть только величественными. Когда однажды мы переедем в более процветающее место, там найдется кто-то, кто расскажет им, что они делают с тобой и со мной. Да Почему я должен грустить? Вместо этого я подвел эту красоту».
Я пожал ей руку и присмотрелся. Хотя в ее глазах все еще была обида и, должно быть, была какая-то неровность в сердце, она всегда была спокойнее.
«Се Нян, что это за цветок?» Би Лянь указала на Жуйсян, прижатую к юбке, и спросила: «Это так красиво».
Я взглянул на цветы с золотистыми краями листьев, красными бутонами и белыми лепестками и сказал: «Это Пномпень Жуйсян, лучший сорт среди цветов Жуйсян. Как говорится: «Пион прекрасен по своей природе, а цветы Жуйсян — лучшие». в Пномпене. «Вверх».
«Нян Се так много знает». Би Лянь улыбнулся: «Нян Се пишет стихи?»
Я покачал головой: «Не очень хорошо получается».
«Это тоже здорово! Оно похоже на меня и ничего не знает». В глазах Би Ляня мелькнула печаль. Я знал, что комплекс неполноценности в ее сердце снова вызовет проблемы. Как ваши недостатки соотносятся с сильными сторонами других?»
«Эта сестра права. У каждого есть свои сильные стороны». Раздался тихий голос, и послышалось «динь-динь», пара золотых колокольчиков на туфлях.
Би Лянь повернула голову, поспешно поклонилась и сказала: «Привет мисс Чен».