Я нашел камень возле озера, думая, что сюда никто не придет и никто его не найдет, поэтому я долго сидел за ним, наблюдая, как голубые волны покачиваются передо мной, слабый аромат, доносящийся с ветра, И солнечный свет был в самый раз, и люди чувствовали легкую усталость.
Я прищурился и оперся на камень, почти засыпая под весенним солнцем. В этот момент между ними двумя раздался улыбающийся разговор. Хотя голос был нежным, как весна, меня прошиб холодный пот.
«Я только что слушал те стихи, но не ожидал, что красивые девушки в Аньяне окажутся настолько талантливыми». В голосе была игривость.
«Пусть император...» Голос на некоторое время помолчал, а затем сказал: «Сын похвалил хороший голос, тогда, естественно, было бы лучше». Другой голос был пронзительным, свойственным только евнуху.
«Они просто прочитали это вслух, и я внимательно слушал. Я просто не думал, что мадам Лю действительно написала такое хорошее стихотворение, и это напоминает мне…» В этом голосе было немного грусти и тоски.
«Сын уже послал кого-то расследовать. Думаю, рано или поздно это выяснится». Визгливый голос почувствовал облегчение: «К тому же, сын на этот раз выходит, не только ли для того, чтобы расслабиться».
«Да, я вышел отдохнуть, но все время думаю о ней, не правда ли, очень грустно?» Раздался взрыв смеха, но радости в смехе не было.
«Сын совершает искупление, старый раб заслуживает смерти». В пронзительном голосе слышались нотки страха.
«Ладно, ничего, ты для моего блага, я тебе это говорю». Нежный голос сказал: «Давай отдохнем здесь». Казалось, оглянулся: «Иди к озеру».
«Сын мой, хотя вода и прохладная, но сейчас светит солнце, и весеннее солнце уже давно обожгло мне глаза. Когда я смотрю на здесь скалы, я могу затенять и наслаждаться пейзажем. Не правда ли? большой?"
«Тебе интересно. Просто полагайся на себя. Будь осторожен с этими женщинами, если ты придешь сюда, у тебя будут проблемы».
«Сын мой, не волнуйся, командир Сюй уже охраняет впереди. И я не думаю, что дамы и дамы придут к воде, чтобы погреться на солнце».
«Тебе ясно?» В его голосе была улыбка: «Есть ли вино?»
«Старый раб приготовил Уцзяпи для сына».
«Уцзяпи… Помню, когда я впервые пил это вино, это было с ней».
«Сын... старый раб будет менять вино, а деревня Синхуа...»
«Все в порядке. Я просто сказал это небрежно. Глядя на пейзаж, я вспомнил тот день, когда впервые встретил ее».
«Мой сын... ты...» Голос собеседника был глубоко беспомощным.
«Ну и что? Опять думаешь о ней? Ха-ха, если ты не скучаешь по ней, как ты сможешь повеселиться?»
Там повисла пауза, как бы бормоча про себя: «Я пришел и увидел «Сотню цветов». Я подумал, что если бы не посмотрел с ней, то подвел бы весенний свет; когда я увидел голубое небо "Я подумал, что в такую погоду мне следует найти несколько дворцовых дам. Не лучше ли нам наблюдать за воздушным змеем бок о бок? Если идет дождь, я думаю, нам следует сесть вместе под окном и послушать, как дождь стучит по бананам. Помни, , когда ты вернешься, позволь цветочному дому посадить бананы под окном павильона Си Нуан; увидишь, как люди живут в мире. , Я думал, она будет счастлива, если увидит это; даже когда она увидела женщин в светлой одежде, или намеренно одеваясь, как те женщины раньше, она бы подумала, что ей всегда подходит легкий макияж и тяжелый макияж, как эти люди могут получить ее, Ваша милость?»
Легкая улыбка мелькнула в моих ушах, но я был ошеломлен. Прямое тело на мгновение расшаталось, глазницы болели, а силы всего тела почти отняли. Однако он все еще изо всех сил пытался ухватиться за скалу, закрыть юбку и задержать дыхание. Боюсь, что кто-нибудь на другой стороне скалы случайно попадется.
Я никогда не ожидал, что Шэнь Сяо придет сюда. Другой человек — Чжан Дэхай.
«Сын мой, госпожа ушла…» — тихо сказал Чжан Дэхай.
— Идти? Ты тоже так думаешь? Я не верю! Голос Шэнь Сияо слегка повысился, в нем прозвучала небольшая злость.
«Сын успокаивается, и сын успокаивается». Чжан Дэхай сделал паузу: «Да, в эти дни такое ощущение, будто сын впервые увидел свою жену».
Я вспомнил, что впервые встретил Шэнь Сияо, разве это не было ранней осенью? Хотя озеро Сицзы находится рядом с павильоном Янбо, оно сильно отличается от пейзажа перед вами. И когда он впервые увидел меня, разве это не была ночь свадьбы или ночь извилистой тропы? Что он сказал, думая увидеть меня впервые?
«Это вино сделано ею». Голос Шэнь Сияо раздался снова: «Я не могу вспомнить этот вкус».
«Старый раб хочет, чтобы сын вышел отдохнуть, он должен принести свои любимые вещи. Здесь есть все столовые приборы. Это вино хранилось в маленькой кухне Зала Янсинь. Старый раб помнит только, что сын однажды похвалил его. это вино, но я не знаю, изготовлена ли его женой.
Шэнь Сияо не ответил и, казалось, погрузился в воспоминания. Естественно, Чжан Дэхай не посмел его беспокоить. Некоторое время все вокруг казалось настолько тихим, что можно было услышать даже шум ветра, дующего над водой и создающего рябь. Я прикрыла сердце, опасаясь, что мое сердцебиение прекратится.
«Сын мой, у старого раба всегда был вопрос, я не знаю, уместно ли его спрашивать». Чжан Дэхай сделал паузу на долгое время.
«Раз уж ты заговорил, зачем ты так много говоришь? Спроси». Голос Шэнь Сияо обладает редкой ленью.
«Сын, если бы… старый раб сказал, что если бы барыня не умерла, а ушла, что было бы с сыном?» — осторожно спросил Чжан Дэхай.
«Кто сказал, что Вэй Эр мертва?» В голосе Шэнь Сияо был гнев.
«Вейра, должно быть, выгнала из дворца королева-мать». Голос Шэнь Сияо почти скрежетал зубами.
«Сын, в конце концов, это было преступление клана Цзю…» — прошептал Чжан Дэхай.
«Вот почему я думаю, что королева-мать выслала Вэй Эр из дворца». Голос Шэнь Сияо был полон одобрения.
«Сын мой, я прощаю разговоры старых рабов, выкидыш жены осуществлен. Старуха сделает это вне дворца? Это…»
«Я тоже боюсь… но я не могу из-за этого терять надежду. Знаешь, Вэй Эр, в конце концов, дочь Лин Сяна, может быть… Может быть, королева отпустит ее из-за этого». Шэнь Сияо, казалось, не хотел этого говорить, но, наконец, он прошептал.
Чжан Дэхай перестал издавать звуки, возможно, наполняя Шэнь Сияо вином. Я услышал только слабое «хорошее вино» Шэнь Сияо, и больше не смог произнести ни слова.
Таким образом, я опирался на скалу, почти исчерпав свою жизнь. Я знаю, что он на другом конце, смотрит на то же небо, на то же озеро, нюхает те же цветы и вспоминает то же прошлое. Однако я не могу его видеть, не могу сказать ему, что со мной все в порядке.
Не знаю, сколько времени прошло, и я услышал звук шагов, а затем сильный мужской голос.
«Мастер, эти дамы приходят сюда, вы хотите этого избежать?»
«Сын мой, когда придет время обеда, почему бы нам сначала не вернуться на почту». Голос Чжан Дэхая был осторожным.
"Хорошо." Голос Шэнь Сияо был безразличным, как будто случайно спрашивая: «Чжэнъюань, есть ли здесь какой-нибудь результат оценки поэзии?»
«Послушай раба, кажется, Сюньв Чен — победитель». Сюй Чжэнъюань ответил: «Кажется, слова ясны и романтичны, и они полны цвета весеннего возвращения».
«Ха-ха» раздался смех: «Оценка неплохая, но критик по-прежнему популярен». Шэнь Сияо на мгновение помолчал, а затем сказал: «Действительно хорошее стихотворение — это стихотворение о Цянвэе».
Он сказал и медленно пропел: «Низкое дерево превосходит листья, и аромат усиливается сам по себе. Чашечка собрана вначале, а остальное все еще красное. Новые цветы находятся при дневном свете, поэтому тычинки находятся в ветер. Микрокластер?"
«Император, старый раб действительно скучен в этом стихотворении. Но, слушая слова, действительно, Чэнь Сюньвь лучше».
«Стихотворение Чэнь Сюньва, я не сказал плохого». Шэнь Сияо равнодушно сказал: «Сюй — молодая женщина, и она красивая женщина. Естественно, у нее красивый тон, как будто она беззаботна. Но госпожа Лю написала последнее предложение. Чувство одиночества красавицы выходит наружу». Эмоционально лучше».
Я тщательно обдумал это: «Кто захочет с нетерпением ждать Вэй Цуна, если вы не все разные?» Да, даже если существуют тысячи стилей, кто будет этого ждать? Естественно, гордая молодая женщина из Чуньфэна еще не осознала этого. Возможно, когда она войдет во дворец, она сможет медленно прикоснуться к нему.
Пока я думал, голос Чжан Дэхая снова раздался там. «Неожиданно женщины в городе Аньян настолько талантливы. Я увидел этих красивых женщин после собрания стихов, я не знаю, какая из них может попасть в глаза молодому человеку».
"Хм?" Голос Шэнь Сияо был удивленным и слегка небрежным. «Девушка Сю... Я только что обратил внимание на стихотворение, но остальные меня не волновали. Я действительно не знаю, как ответить на ваш вопрос таким образом».
Голос Шэнь Сияо свободный и легкий, он неженственный человек, и что еще важнее, женский талант. Ведь во дворце столько красавиц, столько же, сколько звезд на ночном небе, и бесчисленное множество. Императрица первого императора и императорская наложница ослепительны, как луна, освещающая ночное небо, и люди восхваляли эпоху красоты, как облака. Поскольку Шэнь Сияо с детства был погружен во дворец, красивые женщины привыкли видеть их, и когда они уставали, они, естественно, не заботились о своем внешнем виде. Конечно, красота – это самое основное условие.
«Принц, берегись воды!» Послышался голос Чжан Дэхая, и я остановил глаза и увидел силуэт, появившийся в моих глазах. Скала обращена к воде, но есть участок земли, на котором можно стоять только одной ногой. Я ищу углубление в скале, но не хочу, чтобы меня обнаружили и потревожили. В этот момент, даже если Шэнь Сияо повернет голову и не присмотрится, он меня не найдет. Но все равно я был в холодном поту, прилипшем к жилету.
Я изо всех сил старался держаться за горную стену, даже не осмеливаясь дышать. Но в его ушах звучал голос.
«Один взгляд, один взгляд, может быть, с тех пор ты никогда больше этого не увидишь».
Я глубоко вздохнул, слегка шагнул вперед и ступил на камень, внимательно и взволнованно наблюдая за мужчиной, стоящим у воды.
Он подобрал синюю рубашку и рукава с загадочным узором-облаком, и он мог ясно видеть каждую основу и уток. И он стоял, равнодушно и самоуверенно, лицом к этой луже родниковой воды, покачивая волны, от этого еще заметнее была нежность между его бровями, словно весенний ветерок и дождь.
Я смотрел, как он стоит там, с легкой грустью между бровями. Он был полон решимости смотреть вдаль, словно о чем-то думая, а отражение ряби на бассейне от ветра заставило меня почувствовать, не было ли все передо мной иллюзией.
Я был потрясен. Отражение! Я забыл это. Глядя на него еще раз, в прозрачной воде отразилась тонкая тень, и даже брови смогли различить одну или две. Мое сердце продолжало биться, молясь небесам, не позволяйте Шэнь Сияо смотреть сюда.
«Учитель, те женщины, которые прошли мимо Люцяо, скоро будут здесь». Это был Сюй Чжэнъюань. На этот раз Шэнь Сияо находился на микросервере и не беспокоил местных чиновников. А на этой вечеринке по просмотру цветов, на которой могут присутствовать только женщины, ему еще более неуместно появляться в образе мужчины.
"Пойдем." Шэнь Сияо отвел затуманенные глаза и легко сказал:
В тот момент, когда он повернулся, он снова повернулся, его глаза были устремлены на воду.
В моем сердце что-то глухо стукнуло, и я тайно сказал: «Оно сломано!» Местом, где остановился взгляд Шэнь Сияо, было мое отражение в воде.
Тело Шэнь Сияо заметно задрожало, как будто он собирался сделать шаг, но колебался. Он внимательно посмотрел на воду. Я не осмеливался пошевелиться. В моем сердце возникла огромная паника, и дышать стало трудно.
«Мастер, пора идти». — раздался слегка понуждающий голос Сюй Чжэнъюаня. Я слышал женские слова и смех, доносящиеся издалека, а те, кто хочет приехать, чтобы показать женщин, уже близко.
"Ага." Шэнь Сияо взглянул на место Сюй Чжэнъюаня, а затем вдаль.