Глава 137: Увидимся в сезон падающих цветов (3)

Я почти подсознательно покачала головой: «Нет, тетушка, мне нужно вернуться сегодня вечером, чтобы вышить эти вышитые свертки. Спасибо, сестра Билиан, что принесла мне шелковую нить».

«Спасибо. Ты можешь вернуться за ним завтра». Тетя Хуан сказала: «Я вижу тебя таким, поэтому я не могу беспокоиться о возвращении».

«Я в порядке, тетя». Я с облегчением улыбнулась ей, подумала о том, чтобы убрать нитки ткани, и взглянула на небо: «Тетя, я возвращаюсь сегодня. Приходи сюда завтра рано утром, хорошо?»

"Ты должен быть осторожен." Тётя Хуан обеспокоенно предупредила: «Если ты боишься, приходи ко мне. Но не выходи, когда стемнеет».

Я кивнул и отправился домой.

Хотя уже почти стемнело, в воздухе все еще витают горячие волны, принесенные ветром. К счастью, гора не так хороша, как город, и ветер выдерживает ее. Обратно я шла медленно, а когда увидела дом издалека, то не только потеряла покой в ​​сердце, но и подпрыгнула еще сильнее.

Подойдя ближе, я понял, что Чай Фей, который был закрыт, когда я выходил рано утром, в это время был приоткрыт. И замка на двери дома тоже нет.

Я внезапно почувствовал, как окружающий ветер охладил мое тело. Я так нервничал в своем сердце, что тревога стала еще отчетливее. Я сжал сердце и осмотрелся, и больше никого не было видно. Глядя на открывшуюся дверь, тьма, просачивавшаяся из нее, потрясла меня, словно темный водоворот. Пока я входил, он проглотил бы меня одним укусом.

Я стабилизировал свое сознание и глубоко вздохнул. В это время еще не поздно развернуться и вернуться в дом тети Хуан. Как раз в тот момент, когда я думал о том, стоит ли пригласить старшего брата Хуана пойти со мной в дом тети Хуан, послышался «хруст» и дверь открылась.

Оранжево-золотой блеск заходящего солнца падал на него, покрывая теплой шубкой, которую нельзя было увидеть напрямую. Из-за подсветки я не мог ясно видеть его лицо, но перед моими глазами упала знакомая фигура: «Папа», бамбуковая корзина с мастерством в моей руке упала на землю, и уголки моего рта не могли помог, но поднялся, пока не образовалась широкая улыбка.

«Сихэ!» Я закричал и поспешил вперед, даже не обращая внимания на то, что упало на землю. «Си Хэ», — мой голос, должно быть, полон радости: «Ты вернулся!»

«Вилле!» Фигура издала восклицание и быстро подошла ко мне. Я почувствовал, что меня заключают в теплые объятия, и посмотрел на него. В свете заходящего солнца его улыбка была такой яркой и ослепительной, но она заставила меня плакать. Это слезы радости.

Грудь у него крепкая, что дает мне душевное спокойствие. Я посмотрел на него, на его бровях все еще была неудовлетворенная раболепность, а также усталость после тяжелой работы на протяжении всего пути. Но глаза светлые и ярко светятся. Его лицо стало тоньше и темнее, чем когда он ушел, но в нем появилось больше упорства.

Я прижалась к нему на руки и слушала биение его сердца «Бум». Этот голос сказал мне, что это не была моя иллюзия. Мой Сихэ действительно вернулся!

Была ночь, я лежал на кровати с Си Хэ, он держал меня на руках и нежно расчесывал мои волосы руками. Я увидел, как оно растянулось перед его грудью, где был ужасный шрам.

"Это?" Моя рука скользнула по шраму, и он прошептал: «Это ничего, его зарезал враг».

Я был потрясен и выпрямился: «Вы пошли на поле боя!»

Сихэ кивнул, посмотрел на гнев в моих глазах и нежно поцеловал меня в щеку.

«Не бойтесь, когда я тайно встретил лейтенанта, на меня случайно напал враг. К счастью, я от этого только пострадал». Сказал он небрежно, совершенно не заботясь об этом.

«Как я мог подвергнуться нападению?» Я немного волновался. Была ли установлена ​​его личность? Какая бы она ни была сторона, она очень опасна для нас.

«Мы ищем не то место». Си Хэ нахмурился: «Противник накануне уже отступил на тридцать миль. Естественно, при встрече с лейтенантом меня обнаружить не удалось, поэтому я хотел найти укромное место немного дальше от позиции. Место. Я не хотел нарваться на отряд, посланный врагом узнать новости, поэтому начал сражаться».

Я был потрясен, услышав это: только они вдвоем играли против команды друг друга, что, должно быть, было чрезвычайно опасно.

«К счастью, на той стороне не так много людей, и мы можем отступить всем, но с небольшими травмами». Сихэ посмотрел на шрам на груди и горько улыбнулся: «Я просто боюсь, что тебе это не нравится».

Я покачала головой и улыбнулась ему: «Даже если шрам останется на лице, он мне не понравится». Я склонил голову ему на плечо: «Ты мне нравишься, и ты не из физического происхождения».

Си Хэ ничего не сказал, но опустил голову и поцеловал меня в губы.

Комната очаровательная и увлекательная.

После Хуанаи я надел пальто и посмотрел на него. Подумав об этом, я наконец сказал: «Сихэ, возможно, нам придется уйти отсюда».

Сихэ взглянул на меня с легким замешательством в глазах, но все равно кивнул: «Хорошо».

Я скрутил одежду, посмотрел на мерцающий у кровати свет свечей и легко сказал: «Я видел Шэнь Сияо».

Сихэ крепко сжал мою руку, выражение его лица резко изменилось, и он удивленно посмотрел на меня: «Он тебя видел?»

Я покачала головой: «Нет, но ширма для вышивания, которую я вышила раньше, была принесена во дворец Мастером Ли для мисс Ли. Я волнуюсь, что если что-то случится, я захочу уйти».

Сихэ вздохнул, в его глазах все еще был нерассеянный страх. Он уложил меня лечь: «Мы готовы подготовиться и постараемся уехать в этом месяце».

После этого я собрал вещи. Вначале это был дом, оформленный с настроением прожить здесь всю жизнь. В нем много нашего кропотливого труда и еще больше любимых мелочей. В то же время я купил много одежды и посуды. Хоть мне и пора уходить, большую часть вещей придется выбросить, но еще многое предстоит организовать.

В то же время недвижимость должна быть продана. Ведь поначалу это было очень дорого. Хотя мы принесли с собой достаточно денег, когда вышли из дворца, трудно предсказать, произойдут ли изменения в нашей жизни в будущем. Надо готовиться больше.

Я сказала тете Хуан, что на этот раз Сихэ вернулся, чтобы навестить родственников и еще одного старейшину, и мы планируем вернуться в наш родной город. Тетя Хуан, естественно, не хотела сдаваться, но возвращение «Листопада» к истокам — традиционная идея. Она чувствовала, что для нас было бы хорошо найти родственников. Хоть она и не сдалась, но и не удержала ее.

«Се Нян, в твоей комнате я попрошу Билиана пойти в Аньян и спросить, хочет ли кто-нибудь поправиться». Тетя Хуан взяла меня за руку.

Я кивнул. Естественно, мне было неудобно выходить в это время. Раз уж тетя Хуан сказала это, я бы не отказался.

«Спасибо, тетушка». Я опустила глаза, и на глазах моих блеснули слезы.

«Спасибо. У меня есть шанс в будущем, но мне нужно вернуться, чтобы увидеть свою старушку». Сказала Хуан, протирая глаза.

Я встал и опустился на колени перед тетей Хуан: «Тетя, если бы не ты, я бы умер на улице. Как я могу снова встретиться с Се Лангом? Пожалуйста, прими меня!»

«Вставай быстрее, этого делать нельзя!» Тетя Хуан быстро потянула меня.

Я настоял на том, чтобы поклониться ей трижды, прежде чем встать.

«Се Нян, тетя терпеть не может тебя! Но тебе хорошо пойти домой». Тетя Хуан немного подумала: «Прежде чем ты уйдешь, тетя приготовит тебе еще еду».

Я кивнул и улыбнулся: «Не торопись, нам придется уехать на месяц».

Вернувшись, чтобы поговорить с Си Хэ, он немного подумал и сказал: «В любом случае, мы уедем через месяц. Я связался с ****-бюро, нанял два экипажа, а затем пошел с ними в Цзяннань. "

Итак, это наши последние дни в Хуанцзякуне.

Чистый ручей по-прежнему счастливо течет, а растения перед домом и за ним цветут самыми красивыми цветами. В пруду перед домом красиво цветут цветы лотоса. Всякий раз, когда я стою на крыльце, глядя на красивый пейзаж с цветами, в моем сердце не возникает сожаления и сожаления.

С помощью Би Ляня в городе было несколько мастеров, которые отправили чиновников посетить дом, но не сообщили окончательных новостей. Случилось так, что в этот период брат Хуан построил новый дом, Сихэ уже отказался от школьной работы и в эти дни помогает брату Хуану строить дом.

В это время постепенно наступало лето, и я подумывал о том, чтобы перестирать и упаковать тяжелую одежду зимой. Поток небольшой реки перед домом слишком медленный, чтобы его можно было мыть, но, к счастью, за склоном холма течение воды быстрое.

В этот день я сидел на большом камне у реки, угол простой юбки был унесен ветром в реку, рябь в голубой воде. Прозрачный ручей передо мной шумен и шумен, а цвет тих. Рябь воды и рододендронов и отражения Цзя Вэй. Несколько падающих цветов, плавающих по воде, надолго собрались вокруг моей юбки, словно добавляя красивейшую вышивку к простой юбке Ло.

Видя, как зеленая вода передо мной соединяется с чистым и безупречным небом на открытом пространстве далеко впереди, я не мог не выпалить: «Мой разум уже свободен, Цинчуаньдань такой».

Потом с улыбкой похлопал по одежде в руках и даже напел мелодию. Через три дня наступит день нашего отъезда. Я верю, что пока я доберусь до места в своем сердце в Цзяннани, Шэнь Сияо не сможет нас найти.

Сзади послышался стук подков. Я подумал, что те, кто пойдет в такое укромное место не из деревни, наверное, заблудившиеся прохожие. Он все еще тер хлопчатобумажный халат, который Си Хэ носил зимой. Хлопковый халат тяжелый и месить его очень трудоемко. Я вытирал рукавами пот со лба, работая усерднее.

Пока я думал, после лошадиного ржания раздался элегантный голос: «Эта девушка, мы пошли не по той дороге. Вы знаете, как добраться до официальной дороги в Ханьян?»

Я услышал этот голос, душа моя дрогнула, и я не почувствовал, как ослабла моя рука, я увидел, как темно-синее одеяние быстро плыло далеко вдаль по воде, словно струящийся зловещий вихрь в синей воде, вновь отражая Голубое небо в вода лишь добавляла смутные тени.

Я чувствовал, что кровь во всем моем теле застыла, и люди почти готовы были превратиться в безжизненный деревянный кол, тупо воткнутый туда. Я не осмеливалась ни оглянуться, ни заговорить, ни даже вздохнуть.

Ну, это явно был голос Шэнь Сияо.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии