После объяснения настоятелю нашего намерения нас разместили в двух соседних дворах. Ведь это был храм и мужчинам и женщинам было неудобно жить вместе. По совпадению, двор, в котором я жил, был тем же, в котором я жил, и даже матрас ничем не отличался.
Когда я в спешке прибыл, Шэнь Сияо одним пинком вышел из двери комнаты, а я ушел, даже не взяв с собой смену одежды.
В это время я просто мылся и кричал в животе. В это время маленький монах принес фаст-фуд. Я поблагодарил его, отнес в дом, подумал немного и поднес к каменному столу во дворе. Я собираюсь съесть это следующим.
Внезапно я почувствовал на мгновение взгляд и подсознательно посмотрел в сторону стены. За глазами ореха бетеля молча стоял человек, одетый в белое. Лунный свет падал на него мягким ореолом, а пыль была подобна бессмертной.
Протирая глаза, оглядываясь снова, ничего не осталось. Казалось, что раньше это была всего лишь моя иллюзия, а может быть, это было новое появление этой фигуры глубоко в моем сознании.
Я слабо улыбнулась и продолжила есть.
Блюда очень простые, но всеобъемлющие, такие как тушеные грибы, сосновый шпинат, хрустящий тофу, золотые и серебряные ростки, чашка супа из зимней дыни и миска смешанного риса.
Я взял палочку с ростками и целый день был голоден. В это время легкий вкус блюд был восхитительным. Я не уверен, что это будет лучшая еда, которую я когда-либо пробовал.
Я ел, и позади меня послышались шаги. Я проследил за репутацией и увидел Шэнь Сияо в голубом хлопчатобумажном халате, несущего деревянный поднос и идущего рядом.
— Я постучал в дверь, ты не слышал? В его голосе была легкая злость.
Я поспешно взял поднос и ответил: «Император успокоился. Дама во дворе не услышала вашего стука».
Он легко взглянул на меня и сел на каменную скамейку.
Я взглянул на поднос в своей руке. Там тоже было четыре блюда и один суп, но он немного отличался от моего. Блюда Шэнь Сияо включают обжаренный лопух, вегетарианскую еду, грибы, зеленые овощи и хрустящий тофу, а также чашку супа Бабаожай. Рис - белый рис.
«Давай поедим вместе». Сказал он, взяв миску с рисовой смесью, которую я только что использовал.
«Император, эта моя чаша…» — воскликнул я. Ведь я откусил кусочек, который еще остался. Как я могу позволить ему съесть это?
"Что с тобой не так?" Он впился в меня взглядом: «Уже так поздно, ты не голоден? Приходи кушать быстрее и хватит нести чушь». В его тоне было явное нетерпение.
Я помедлил мгновение и, наконец, подошел к нему и сел под его недовольный взгляд. В это время в его руке была только миска белого риса. Я увидел, что он ест миску разного риса, и он был восхитительным, поэтому мне пришлось его смутить. Белый рис, опусти голову и ешь медленно.
Внезапно в миске оказался кусочек лопуха, за ним гриб, а затем немного зелени.
Я поднял глаза и увидел, что Шэнь Сияо держал палочку тофу, чтобы положить ее в мою миску. Я удивлённо посмотрел на него, но он не отвел взгляда.
«Помоги мне попробовать посуду». Он мрачно сказал: «Если других нет, то можно только сделать это».
Я сдерживаю улыбку в своем сердце, но чувствую, что его действия в это время не похожи на короля. Однако я стараюсь не дать ему обнаружить, что я довел дело до конца.
«Да, император». Я сказал тихим голосом, откусил от лопуха, а затем дал ему откусить: «Это вкусно, ты возьми немного». Потом я попробовал по кусочку все блюда на столе, а потом подал ему одно за другим. «Блюда Чжай в храме Цинлун также хорошо известны в Пекине. Несмотря на простоту, они лучше, чем вкус. В настоящее время их просто готовят для нас. Если вы приедете в роли императора, еда будет еще более разнообразной. "
Шэнь Сияо «смирился»: «Какой в этом смысл?» Он попробовал тофу и кивнул: «Но вкус не меняется».
«Император бывал здесь раньше?» - сказал я небрежно.
«Ну, прошло несколько лет». Шэнь Сияо внимательно посмотрел на меня: «Я помню, в тот год вишня цвела прекрасно».
«Цветение сакуры в храме Цинлун действительно красиво. Это самое престижное место для наблюдения за цветением сакуры в Пекине». Мне было все равно. Шэнь Сияо — император, но он также может свободно передвигаться. На микросервере нормально играть, не говоря уже о том, что храм Цинлун находится в пригороде Пекина, и он может ходить туда и обратно за один день.
"Ага." Шэнь Сияо, казалось, был немного разочарован моим ответом, но больше ничего не сказал и не нуждался в том, чтобы я готовил для него посуду, просто ел молча.
Таким образом, до конца трапезы мы не сказали ни слова, и атмосфера была слегка неловкой. Когда я увидел, что Шэнь Сияо отложил палочки для еды и увидел, что тарелки передо мной пусты, я понял, что он закончил есть, поэтому тоже поставил миску.
На самом деле, я и раньше был сыт, но сидел за тем же столом, поэтому, естественно, я не мог сначала положить палочки для еды, поэтому оставил только кусочек риса и подождал, пока Шэнь Сияо закончит. В настоящее время, хотя есть восемь блюд и два супа, количество блюд невелико, поэтому, учитывая привычку Шэнь Сияо находиться на улице, он обязательно доест.
«Император, вам следует отдохнуть пораньше, когда вы закончите есть». Я поставила столовую посуду на поднос и прошептала ему.
В это время Шэнь Си смотрел на вишневое дерево во дворе, не издавая ни звука, как будто он не слышал меня, а был погружен в свой собственный мир.
Я не осмеливался его беспокоить, поэтому легко поставил поднос у двери — маленький монах приходил за ним рано утром, а потом я сидел на каменных ступенях и ждал, пока Шэнь Сияо поправится.
"Почему?" - сказал он внезапно. В то время я думал о встрече в том году, когда внезапно услышал его голос и был потрясен.
«Что спрашивает император?» Вообще-то я знаю, о чем он хочет спросить.
«Почему уходишь? Почему ты с Сихэ?» Он повернулся ко мне спиной, но его кулак на столе был сжат.
Я не знаю, что ответить. Его вопрос взволновал мое сердце. Все это слишком сложно, и начать практически невозможно, и я не знаю, с чего начать. В этот момент я был удивлен, что мои чувства были такими запутанными.
«Откуда ты знаешь, что уйти лучше всего?» Шэнь Сияо все еще повернулась ко мне спиной, но его тон был злым.
«Император, я ненавижу вас за убийство моего отца. Вам, должно быть, трудно простить мое убийство. Более того, наши дети ушли, и у меня нет причин оставаться в этом мире».
Я вздохнул и сказал еще раз: «Но милость Божия, пусть я откажусь от прошлого и даст мне образ жизни. Честно говоря», я слабо и горько улыбнулся: «Честно говоря, когда я просыпаюсь, я знаю, что ребенка больше нет. В то время я чувствовал, что смерть — это на самом деле лучшее облегчение».
Я заварила себе чашку чая. Если я в это время скажу все от всего сердца, это тоже облегчение?
«Но я мертв. Мне жаль, что я воспитываю своих родителей, и мне жаль, что я люблю своего брата, и я также подведу любовь королевы-матери. Когда я был вне дворца, я думал что было бы хорошо снова жить с новой личностью».
«Но ты мой человек, этого не изменить!» Голос Шэнь Сияо был явно подавлен: «Почему ты меня не нашел, ты правда думаешь, что я бросил тебя из-за ребенка?»
Я покачал головой: «Император, я, конечно, знаю, что будучи ребенком, я не могу исправить ошибки, которые я совершил. Но я не могу быть рядом с тобой, я не могу забыть». Слеза ударила по моему лицу с ощущением холода. Щеки вяжущие.
«Снова жить!» Шэнь Сияо усмехнулся: «Жить снова, жениться на людях и иметь детей с новой личностью, ты не думаешь, что это презрение ко мне?»
Я знаю, с чем он борется, я его женщина, и если я действительно не умру, это никогда не изменится. Женщина императора не может принадлежать другим людям.
«Император, я не знаю, как выйти замуж, я просто хочу прожить свою жизнь в одиночестве. Может быть, Цзинчай саронг, может быть, древний Будда Цин И, но я никогда не думал выйти замуж за кого-то другого». Я объяснил.
«Но ты и Сихэ!» Гнев Шэнь Сияо вспыхнул.
Я опустил голову: да, мы с Сихэ, этого я никогда не ожидал, и Шэнь Сияо никогда этого не простит.
«Император», я стиснул зубы, даже если Шэнь Сияо немедленно убьет меня, я проигнорирую это.
«Когда король Юй вышел из дворца, чтобы найти меня, я сначала отказался. Однако он оставил свою личность и захотел стать для меня деревенским жителем, и он упорно преследовал его. Я не мог не поддаться искушению. Более того, он действительно был им до того, как вошел во дворец. Я обещал ему, но я никогда не знал, что этим человеком был он».
— Прежде чем войти во дворец? Шэнь Сияо обернулась, сдвинув густые черные брови.
«Да», - я закрыла глаза, в воздухе витал слабый аромат, такой же, как той ночью.
«Впервые я увидел его в бамбуковом лесу. Это была случайная встреча, но его таланты заставили меня восхищаться». Я сказал с милой улыбкой: «После этого я прошел через лишения, и он спас меня от опасности. Хотя я его не знаю. Его личность, но в то время мое сердце принадлежало ему. Позже мы с отцом искал его, но безуспешно. По совпадению, я увидел его в Королевском саду в день королевского банкета».
"И что?" Голос Шэнь Сияо был крайне подавлен.
«Позже», - сказал я с кривой улыбкой: «Позже, прежде чем я смог определить его личность в будущем, Королева-мать назначила меня стать вашей королевой».
— Так ты не хочешь стать королевой? Голос Шэнь Сияо был холодным, без следов эмоций.
Я опустил глаза: «Император, я королева, мы этого не хотим».
— Он тебе так нравится? Глаза Шэнь Сияо, казалось, горели огнем: «Так как человек, который пел с тобой стихи в бамбуковом лесу, спас тебя в огне и, наконец, встретил у реки?»
Я прикрыла сердце, боясь, что сердце, потрясенное его словами, выскочит наружу, я посмотрела на него недоверчивыми глазами: «Ты, откуда ты узнал, что мы встретились у реки? Си Он тебе рассказал?»
«Ха-ха-ха», Шэнь Сияо посмотрел на небо и улыбнулся, затем пристально посмотрел на меня, его глаза напугали меня.
«Откуда я знаю, ты спрашиваешь меня, откуда я знаю? Ты подтвердил это Сихэ?»
«Вам не нужно подтверждать. Их голоса и фигуры одинаковы». Я отвела взгляд, голоса потеряли эмоции, внезапно оттолкнув эту тему.
«Откуда ты знаешь, что я не хочу, чтобы ты была моей королевой?» Шэнь Сияо обернулся и посмотрел на вишневое дерево: «Ты всегда принимаешь желаемое за действительное, но откуда ты знаешь, что то, что ты думаешь, правда??»
«Не так ли?» В это время меня ничего не волновало, и я особо не задумывался о том, что он имел в виду. «Император, вы обожаете наложницу Лю, вы хотите, чтобы она стала королевой. Это то, что все знают. Моя семья Лин пострадала еще больше. Вы ненавидите это. Как вы могли хотеть, чтобы моя дочь из семьи Лин заняла эту должность?» своей возлюбленной и стать твоей королевой?»
«Да, как ты могла мне нравиться и хотеть, чтобы ты стала королевой?» Шэнь Сияо почти что-то бормотал про себя, его тело слегка дрожало, но фигура за его спиной вызывала у людей чувство одиночества и крайней печали. .
«Император совершил искушение, и женщины деревни на время потеряли слово». Я опустился на колени, занятый.
«Ладно, ничего». Шэнь Сияо не обернулся и через долгое время сказал: «Иди спать, мы уедем завтра утром».
Я медленно отошел, только чтобы услышать шепот Шэнь Сияо: «Да, ты любишь его так сильно, как должна. Но ты никогда не думал, что ты любил не того человека?»
Я был ошеломлен. Я не понимал, что он имел в виду, и не хотел больше думать. В конце концов, то, с чем мне предстояло столкнуться, было не прошлым, а неизвестным будущим.
Я медленно вышел. Сегодняшняя ночь для нас суждена быть бессонной.
На следующее утро Шэнь Сияо позвонил мне, поблагодарил настоятеля, поспешил открыть ворота и вернулся в Пекин. Когда я въехал в столицу, то увидел лишь мелькающий в дыму, поднятом подковой, не проснувшийся ранним утром город. Когда передо мной появилась высокая красная стена и золотая плитка Запретного города, я тихо вздохнул и наконец вернулся сюда.
Запрет на верховую езду — большое неуважение к императору. Издалека Имперская Гвардия кричала: «Кто?» и голос Джин Гэ.