Глава 175: Дао ясно, но ясно (1)

Первое дыхание весны принес первый маленький цветок, распустившийся весной под углом бюро Хуаньи. В то время на земле еще лежал снег, и ветер все еще был холодным. Но букет цветов, словно золотой солнечный свет, заранее принес весну.

Мой ветер и холод задерживаются. Пробыв в доме больше месяца, я наконец поправился более чем наполовину. Я могу продолжать какую-то работу, и Чжицю меня не выгонит.

Императорский врач, назначенный И Чжаожуном, приходил ко мне раз в десять дней. Она также посетила бюро Хуаньи на следующий день после того, как Сяо Жун пришел навестить ее, и даже лично сказала Чжицю позаботиться обо мне. По этой причине Бюро Хуаньи было очень обеспокоено, и Чжицю также закрывал глаза на Сяо Жуна за заботу обо мне. При условии, что я не буду жить в одной комнате с другими людьми, пока не начну хорошо кашлять. Я, естественно, не возражал и переехал в тот заброшенный дом.

Сяо Жун умолял Чжицю тоже переехать со мной. Так что, кроме работы, в остальное время было чисто. Они разговаривали и смеялись, и они были счастливы и счастливы. В каюте было тепло.

«Се Нян», — Сяо Жун взяла юбку в руку и показала мне: «Как ты думаешь, это хорошо?»

Я положила в руку пару хлопчатобумажных носков, просто взглянула на юбку и засмеялась.

«Что ты вышиваешь?»

«Это Ламей». Сяо Ронг сказал, как и ожидалось.

Я посмотрел на узор, восток и запад были совершенно не в порядке, как остаток цветка, снесенный на землю сильным ветром, и потерявший гордую осанку цветущей сливы.

Сюй Е нахмурился, когда увидел обескураженного Сяо Жуна: «Разве ты этого не видишь?»

Я «толкала» и смеялась: «Разве ты не изменила свое сердце перед тем, как вышивать?»

Сяо Жун покачала головой и несколько униженно опустила голову: «Моя мама пошла рано, меня никто не учил».

Я не ожидал, что прикоснусь к ее грустной штуке, поэтому быстро похлопал ее: «Это я».

"Все нормально." Сяо Жун подняла голову, взглянула на юбку в своей руке, надулась и опустила ее, как обескураженная: «Забудь об этом, никакой вышивки».

Раньше Чжицю раздавал всем одежду. Сяо Жун и Чжэньэр изменили половину новых материалов цвета ивы, чтобы сделать верхнюю и нижнюю юбки, а затем планировали вышить на юбках зимние цветы сливы.

Я подумала немного и сказала ей: «Эти две краски не подходят для вышивания зимней сливы. Зима проходит, и вышивать зимнюю сливу тоже не сезон».

«А как насчет вышивания?» Сяо Ронг грустно посмотрел на меня.

«Давайте вышьем сирень». — сказал я, вынимая из коробки ручку и бумагу, и после минутного раздумья нарисовал на бумаге среди ветвей кучу мелко нарезанных сиреневых картинок. Если вышить густо фиолетовыми оттенками, то он будет выглядеть фиолетовым, как дым, пышным и элегантным.

«Смотри, по этому лучше будет вышивать». Я передала Сяо Ронгу выкройку и продолжила шить хлопковые носки.

Сяо Жун «цк тут» похвалил: «Се Нян, ты все еще умеешь рисовать, ты рисуешь очень хорошо!»

Я легкомысленно сказала: «Раньше я была вышивальщицей, поэтому должна уметь рисовать схемы для вышивания».

"Ага." Сяо Ронг кивнул, ему понравился рисунок. Она сделала несколько жестов на юбке, а затем посмотрела вниз.

«Се Нян, твой узор слишком сложен, я определенно не смогу его вышить». Она посмотрела мне в глаза яркие и полные хитрости: «Или ты мне нарисуешь простой?»

Я постучал ей в лоб: «Ты!» Хотя я так и говорила, я взяла ее юбку и немного подумала, вышила на ней узор из шести лепестков. Этот узор несложный, просто потому, что Сяо Жун не знает, откуда он взялся. Возьмите светло-зеленые и светло-фиолетовые бусины. Таким способом я светло-фиолетовым цветом вышила ряд по подолу голубой юбки, нанизав светло-зеленый бисер, а затем светло-фиолетовым цветом вышила ряд на планке и манжетах сиреневой рубашки, нанизав светло-фиолетовый бисер, не потерян И сдержанно великолепен.

Я рассказала Сяо Ронг об этой идее, она очень обрадовалась и с энтузиазмом вышивала. Я почувствовал себя очень уставшим после всего этого, поэтому наклонился к кровати, чтобы сопровождать ее, и время от времени показывал ей на несколько иголок.

«Се Нян», — внезапно сказал Сяо Жун: «Нян Чжаорун действительно хорош. В отличие от других мастеров, для нас, скромных дворцовых людей, он не так хорош, как собака».

Я ничего не говорил, но смотрел на нее с улыбкой.

«Знаешь, в тот день я видел императора». Глаза Сяо Ронга загорелись: «Они все сказали, что это мое благословение».

«Вы видели императора?» Я удивился: «Во дворце Чанчунь?»

Сяо Жун не заметила беспокойства в моем тоне, она сказала с гордой улыбкой: «Да, император подошел, когда я ушла. Поэтому я спокойно посмотрела».

Я сказал «О», зная, что она этим гордится, и отпустил ее: «Тогда тебе так повезло. Шансы, что люди из нижнего дворца увидят императора, очень редки».

Сяо Жун улыбнулся, как цветущая маргаритка: «Я всегда думал, что император был очень серьезным и жестоким. Неожиданно он был таким нежным, и он также был очень добр к дворцовым людям низкого уровня, таким как мы».

«Император есть император и император, который действительно занимает высокое положение, он сострадателен и не будет запугивать слабых». - легкомысленно сказал я.

"Забудь это." Сяо Ронг надулся: «Кто из этих дам обращается с нами как с людьми? Рядом с ними это не так хорошо, как кошка». Она посмотрела на меня: «И Чжаорун не может позволить королевскому врачу прийти в течение десяти дней, если его балуют. Увидимся однажды, и не из-за слова императора».

Сяо Жун был ошеломлен мной и посмотрел на меня с небольшой паникой: «Се Нян, что с тобой?»

Только тогда я осознал свою оплошность и сказал: «То, что ты сказал, меня напугало!» Закончив говорить, я посмеялся над собой и сказал: «Каким бы сострадательным ни был император, он не прикажет императорскому врачу исцелить нижний дворец».

Сяо Жун засмеялся, немного подумал и сказал: «Ну, как бы это сказать, я на самом деле думаю, что император просто сказал это небрежно, но И Чжаорун просто использовал это, чтобы найти королевского врача».

Я взял ее за рукав и сказал: «Сяо Ронг, ты можешь рассказать мне, что произошло в тот день? То, что ты только что сказала, слишком меня потрясло».

Видя мое любопытство, Сяо Ронг тоже заинтересовался. Она вложила вышивку в руку живую, налила себе чашку чая, а затем начала медленно говорить.

Оказалось, что в тот день она взяла мой вышитый платок и вечером пробралась во дворец Чанчунь. Как правило, люди нижнего дворца не могут войти в Шестой Дом Востока и Запада. Она стоит перед дворцом Чанчунь и не знает, что делать. Случилось так, что личная дворцовая служанка И Чжаожуна Хуэйэр увидела Сяо Жуна, съежившегося и блуждающего за воротами дворца. В тот момент она была подозрительна и чувствовала, что у Сяо Жуна хорошее лицо. Тщательно расспросив, Сяо Жун сказала, что я отправил ее во дворец Чанчунь, чтобы увидеться с И Чжао. Жун Хуэй Эр отвела ее к И Чжаожуну.

Я задавался вопросом, как Сяо Жун смог так легко встретиться с И Чжаороном. Во-первых, ей действительно повезло, и она встретила Хуэйэр, который встречал ее несколько раз. Во-вторых, я боюсь, что Хуэйэр подумает, что я готов служить И Чжаожуну после того, как передумал, а затем осмелюсь привести к хозяину самую низкую придворную даму. В-третьих, Хуэйэр не из тех ревнивых людей, иначе, если И Чжаорун раньше выказывала мне свою благосклонность, если она немного беспокоится, что я пойду к И Чжаорун и украду ее всеобщее внимание, она не позволит своему Сяо Жун пришел ко мне, это мое благословение.

"И что?" Я легко взяла юбку Сяо Жун и вышила для нее узор.

«Затем я увидел И Чжаорун, она была такой доброй и без каких-либо претензий. Мне не нужно было становиться на колени и разговаривать, но я также подавала мне чай и закуски». Глаза Сяо Жун сияли, и она была полна благодарности И Чжаожуну.

В это время И Чжаорун отдыхал в боковом зале. После того, как Хуэй Эр сообщила ей о причине, она немедленно вызвала Сяо Жун. Она была доброй и нежной женщиной и очень щедро относилась к своим слугам. Награждать чаем было нормальным явлением.

Я только сказал Сяо Жуну отдать носовой платок И Чжаожуну и подождать, пока И Чжаорун спросит о моей ситуации. Как я и ожидал, И Чжаорун увидел вуаль, на мгновение задумался и спросил Сяо Жуна.

«И Чжаорун спросил меня, почему ты не пришел один». Сяо Жун вспоминал: «Я сказал, что у тебя была сильная простуда, и у тебя не было врача, и ответственная тетя перевезла тебя в заброшенный дом. Наконец, я проснулся с благодарностью. Доброта И Чжаожуна , сильный дух вышил эту вуаль и подарил ее И Чжаожуну, за что ты немного благодарен».

«Ты действительно умеешь говорить». Я слегка улыбнулась и придела бусину на сиреневую юбку.

«Конечно, иначе как бы это сказать». Сяо Жун победоносно улыбнулся и сознательно мне очень помог.

"Что дальше?" Я не смотрел на Сяо Ронга, и мой тон был светлым, как лунный свет в тумане: «Разве ты не говорил, что видел императора?»

"Ага." Сяо Жун даже выпрямила позу из-за слова «Император»: «Послушай меня».

«И Чжаорун очень волнуется, когда узнает, что вы больны. Она сказала г-же Хуэйер пойти в больницу за хорошим лекарством». Сяо Жун вздохнула: «Но, в конце концов, ее недостаточно, чтобы руководить гаремом. Попроси Чжицю не выселять тебя. Поэтому она сказала, что найдет время прийти в бюро пальто, чтобы увидеть тебя, и пусть Чжицю заплатит». внимание к тебе».

На этот раз настала моя очередь удивляться: «И Чжаорун — любимая наложница, если она скажет ей, Чжицю все равно не послушает?»

Сяо Жун надула губы: «Я слышала, что Чжицю — дальняя родственница императрицы Ли».

Я вдруг понял, что неудивительно, что Чжицю такая смелая и без присмотра.

Ли Фэй... Я прищурился: да, Шэнь Сияо больше, чем И Чжаорун, является любимой наложницей? Есть также наложница Лю и наложница, давно любимые наложницы. А с любой дворцовой дамой, если за спиной стоит любимая наложница, ей, естественно, будет труднее говорить. В то же время из-за собственного круга интересов он враждебно относится к людям из других кругов. Если бы Чжицю тайно отказался принять слова И Чжаожуна, он бы так и подумал.

«И Чжаорун наградил меня чаем и закусками, сел, глядя на носовой платок, похвалил ваше мастерство с госпожой Хуэйер и сказал что-то вроде: «Это похоже на ряску». Сяо Ронг посмотрел на меня с выражением лица. Я был немного смущен: «Се Нян, что ты имеешь в виду?»

Я слегка опустила голову, как будто мои мысли были сосредоточены только на вышивке в моей руке.

«Как ряска...» Я замялась и сказала: «Ряска не имеет корней и может только плыть по течению. Так же, как и мы, бездомные женщины. Если не найдём надёжного крепления, иначе это всегда будет тело. Непроизвольная ряска. "

Сяо Жун издал «О» и полусознательно кивнул, думая, что узор, который я вышила на носовом платке, был ряской.

«Я имею в виду узор». Она засмеялась: «И Чжаорун действительно талантлив, и стихи действительно хороши». В ее тоне есть преклонение и намек на неполноценность: «К сожалению, я не понимаю».

«Даси не пропагандирует женское чтение, не говоря уже о тебе, наложнице в этом дворце неплохо читать иероглифы». Я утешал ее.

Но я подумал, действительно ли И Чжаорун понимает смысл вышивания ряски?

Это не сожаление о том, что «люди без корней подобны ряске, где мы встретимся перед смертью», и не колебание «вздохнуть, чтобы в следующем году идти дальше, это тело похоже на ряску», и не о том, чтобы «поменять два храма с новые морозы для старой зелени. Жизненный опыт ждет ряски. Удовольствие юноши устранено, и дождливая ночь жжет благовония и декламирует даосизм». Грусть.

Это вздох «плавающего жизненного опыта, дождя и бьющегося стука», это «ряска полураспада погибнет вместе с водой, а знаменитый цветок за ночь будет похоронен под холодным дождем». Беспомощность в том, что «ряску вырежут из воды, а ряска еще полжизни». . Не завидуйте земле из-за бури, а мир полон кризисов.» С волнением.

Сяо Жун не осознавала, что я знаю стихотворение, и не заметила моего внезапного молчания. Она уже рассказала о самой захватывающей части и продолжила, не дожидаясь моего напоминания: «Когда И Чжаорун произнес это стихотворение, вошел император и сказал, что никто не был уведомлен. Поэтому, когда я увидел приближающегося человека в голубой шелковой рубашке, в, я не отреагировал». Сяо Ронг высунула язык и сказала с сохраняющимся страхом: «К счастью, я не сделала ничего грубого».

«Где И Чжаорун?» Я заботился.

Лицо Сяо Жун было немного тоскливым: «И Чжаорун не выглядела удивленной, но она улыбнулась и сказала: «Я не буду уведомлять императора, когда он придет. Как ты можешь смотреть на свою наложницу с таким растрепанным лицом?» Сказав это, И Чжаорун подошел к императору. Подарок». Сяо Жун посмотрел на меня: «Се Нян, ты говоришь, мы видим, что император не смеет даже дышать, почему И Чжаорун не боится?»

Я перенесла небольшую боль в сердце и сохранила спокойную улыбку.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии