Глава 176: Дао ясно, но ясно (2)

«И Чжаорун — любимая наложница, как мы можем сравнивать?» Я опустила глаза, и мои ресницы слегка тускло закрыли глаза: «Если это в народе, Чжаорун — наложница императора, ты когда-нибудь видел любимую жену и наложницу и не смеешь видеть ее мужа? Разговариваешь?»

Сяо Жун кивнул и выпалил: «У императора так много жен и наложниц».

Я не удержалась от смеха, и немного уныния исчезло в моем сердце, и показала ей вышитую часть: «Смотри, окей?»

Сяо Жун, естественно, была рада видеть, что я вышила ее плотно и хорошо. Она потянула меня за рукава и сказала: «Хорошо Се Нян, ты поможешь мне их вышить».

Я кивнула: «Расскажи мне все, что хочешь вышить».

Сяо Жун внезапно смутился и на мгновение заколебался. «Если бы на нем было стихотворение, оно было бы таким уникальным».

Я улыбнулась и сказала: «Когда я была вышивальщицей, я вышивала стихи на нескольких одеждах, так давай вышьем их для тебя».

Сяо Жун была так счастлива, что ее щеки покраснели, а глаза сияли, и она посмотрела на меня: «Ты такая добрая, Мать Се. В тот день я рассказала тебе все, ничего из этого я не сказала».

«Император взял И Чжаоруна за руку и сел на диван. Я продолжал стоять на коленях на земле и не смел поднять голову. Император сел и велел мне встать, а затем сказал И Чжаожуну: «Я думаю, ты горничная. Ах. «И Чжаорун просто улыбнулась и ничего не сказала. Сяо Жун погладила ее грудь: «Знаешь, мы не можем пойти в Шестой Дом Вещей».

«Тебе тяжело, мне, наверное, страшно». Я посмотрел на Сяо Ронга извиняющимися глазами.

На лице Сяо Жуна застыл страх: «В тот момент я был ошеломлен, и одежду служанки можно увидеть с первого взгляда».

"Что тогда?" Я тоже стал нервничать. Хотя Сяо Жун стоял здесь невредимым, я тоже неизбежно начал нервничать.

«Император больше ничего не спрашивал. Он взял платок и нахмурился, глядя на него». Сяо Жун посмотрела на меня с сомнением в глазах: «Мы не смеем говорить. Я спокойно смотрела на И Чжаожуна. Она тоже очень нервничала. Рукава тугие».

Я был потрясен. Шэнь Сияо знал мои швы. Перед этим он снял юбку Ли Чанцзая, чтобы получить более четкое представление о моих нынешних характеристиках. Тогда увидит ли он, что я вышила фату?

Внезапно я почувствовал холод на спине. Оказалось, что я покрылся холодным потом прежде, чем осознал это.

«Император спросил И Чжаоруна. Когда он вошел, он услышал, как Чжаорун распевал стихотворение. Что это?» Сяо Жун наклонила голову и подумала: «Чжаорун повторила это снова. Император похвалил хорошее стихотворение и остановился. Он также сказал, что, когда он смотрит на вуаль, это не должно быть «насколько похоже на ряску в этом теле», а «плавать, тонуть и идти под дождем, чтобы победить Пина». Сяо Жун долго думала, прежде чем произнести эти два стихотворения, но ей было неловко.

Я снова был шокирован, Шэнь Сияо, он, наверное, это видел.

«Затем император очень нежно рассмеялся, и его глаза засияли, когда он посмотрел на И Чжаожуна. Он сказал, что вуаль была вышита Чжаоронгом, и была ли она вышита Чжаоронгом». Сяо Ронг схватил юбку в мою руку и внимательно посмотрел. Я вышила на нем, как бы подтверждая, правдива ли оценка меня Шэнь Сияо.

«Что сказал Чжаорун?» Я успокоился. Хотя я очень беспокоюсь о будущем, мое будущее сейчас не зависит от меня.

«Чжао Жун спросила императора, помнит ли она вышивальщицу, которая была наказана во время смерти императора. Император дал милость организовать гардеробное бюро. Эту вуаль прислала вышивальщица в знак благодарности».

Сяо Жун посмотрел на меня и спросил: «Се Нян, тебя действительно наказали перед смертью Фань? Что ты сделал плохого? Разве ты не имел в виду, что ты была горничной рядом с Нян Нян, которую послали сюда, потому что ее лицо было уничтожено? ?"

Что я делаю не так? Глядя на Сяо Ронга, я на какое-то время почувствовал, что все затуманилось. Да, что я сделал не так? Ошибки, которые я совершил, шокируют; ошибки, которые я совершил, невыносимы по своей природе; ошибок, которые я совершил, недостаточно, чтобы их компенсировала смерть. Но что со мной не так?

«Я вышивала платье для вдовствующей императрицы, и оно было плохим, когда я его подарила. Это было очень неудачно, и я была наказана. Я встретила Чжаорун случайно, когда умерла. Она узнала, что меня подставили, и почувствовала мои обиды. "Я умоляла императора отправить меня в швейное бюро. Она не хотела, чтобы я об этом упоминал, поэтому я не сказал этого. Что касается причин рассказать об этом Чжицю, то они были придуманы только для удобства отправки меня. в. «Мой тон был такой, как будто свалился осенний ветер. Может Йе, здесь бесконечная печаль.

"Я понимаю." Сяо Ронг настолько проста, что больше не сомневается, иначе мое прошлое для нее бессмысленно. Я теперь такая же, как она, но только служанка.

«Тогда император посмотрел на меня и сказал, что это ты вышила?» Сяо Ронг продолжил: «Я кланяюсь, настолько напуган, что даже не могу говорить».

"А потом?" Я могу себе представить, что Сяо Жун, должно быть, была сильно шокирована во время этой поездки во дворец Чанчунь, и там будет много сюрпризов, достаточных для того, чтобы она помнила об этом в будущем. Возможно, когда она подрастет, повзрослеет и увидит больше, у нее будет другое мнение на этот день.

«Я сказала, что вышивальщица сильно простудилась, и я боялась, что не смогу это сделать. Я была благодарна Чжаорун за доброту, поэтому сделала эту вуаль и попросила прислать ее мне и пересчитать ее маленькое сердечко. ." Сяо Жун подумала, что ее слова помогли. Я немного самодовольна, могу только улыбнуться в ответ, но слегка беспокоюсь о том, что чувствует Шэнь Сияо, когда слышит это.

Чувствует ли он, что я ничем не отличаюсь от других женщин? Ну, он должен знать, что я бы не сказал таких лестных слов. Подумав об этом, уголки моего рта на мгновение застыли. Думаю ли я, что он все еще любит меня? Ему не следует даже думать о том, скажу ли я такое.

«Император, казалось, на какое-то время растерялся, я тихо поднял голову, и император смотрел на меня, его глаза были холодны, как лед, и я чувствовал, как будто у меня на шее был нож, поэтому я был так напуган, что не смел ахнуть». «Вы не знаете. Хотя император очень красив, но в его глазах нет эмоций, вы почувствуете, что упали в ледяной погреб, когда посмотрите на кого-то».

Я молчу, в глазах Шэнь Сияо слишком много эмоций. Я не смела думать об этих глазах. Оно смотрело на меня со всевозможными эмоциями, и каждый раз у меня забивалось сердце. С точки зрения Шэнь Сияо, я думаю, что в этом гареме не так много наложниц, которые знают лучше меня.

«Величие императора, мы определенно не сможем этого вынести». - легкомысленно сказал я.

«Я чуть не заплакала в то время. И Чжаожун лучше. Она вручила императору чашку чая и спросила Хуэйер, готов ли у нее ужин, поэтому пригласила императора пойти в вестибюль на ужин». Сяо Ронг вздохнул. Император перестал смотреть на меня и ушел с И Чжаороном. Когда он подошел к двери, я услышал: «Я вижу, что мастерство вышивки этой вуали очень хорошее, и он может быть мастером вышивки. Я не буду упоминать об этом раньше, но сейчас, если это правда, жаль. поехать туда из-за болезни. Чжаорун позаботится о нем, когда он будет свободен. «И Чжаорун неоднократно говорил «да» и немедленно сказал Хуэйэру, чтобы он нашел императора, чтобы вылечить вас. Если у императора есть император, император, естественно, придет.» Сяо Жун, глядя на меня, в его глазах было немного зависти: «Се Нян, тебе так повезло».

Я слегка улыбнулся губами, но на сердце у меня было горько. Хороша моя жизнь или нет, боюсь, знаю только я.

«Спасибо, Сяо Ронг, если бы не ты, я бы действительно умер здесь». Я пожал ей руку: «В будущем, пока я смогу это делать, ты говоришь, я буду это делать».

Сяо Ронг «подтолкнул» и засмеялся: «Забудь об этом, твоя вышивка — хорошая работа милости императора, какое отношение она имеет ко мне». Она посмотрела на меня яркими глазами: «Если хочешь отплатить мне, помоги мне вышить юбку. Хорошо». Закончив свои размышления, она сказала: «Император хвалит тебя за твое хорошее мастерство. Если у меня будет платье, которое ты вышила, я смогу похвастаться перед другими, когда выйду из дворца».

Я кивнул, глядя на ее молодое и неудовлетворенное лицо.

«Я вышью тебе платье». Моя улыбка была яркой, но тон был торжественным: «Но помни, ни с кем не разговаривай».

В последующие дни я очень беспокоился, опасаясь, что И Чжаорун придет и что-нибудь спросит, и что Шэнь Сияо внезапно расправится со мной по завещанию. Однако до весны марта, когда ирисы начали расти, И Чжаорун не заходил в туалетный столик, и Хуэйэр было меньше. День за днем ​​— это не что иное, как мытье и стирка. Хоть это и тяжело, мое настроение постепенно улучшается по мере того, как теплая погода постепенно проясняется.

У Шэнь Сияо уже есть приятный, внимательный, элегантный и достойный человек, и у него нет сильных иностранных родственников, которые могли бы оказать на него давление. Она лучший кандидат на роль наложницы, к тому же у нее есть поэзия, и ей можно противопоставить стихи Шэнь Сияо. , Нежный интерпретирующий цветок.

А когда я каждый день расслабляюсь и вовремя принимаю лекарства, ветер и холод постепенно улучшаются. Только по истечении этого времени организм становится хуже, чем раньше, и легко устать и заболеть. Поэтому до полного прихода весны он дважды перенес простуду.

Прежде чем я успел это осознать, все цветы во дворе зацвели, и даже на стене цвела магнолия, большой цветок, похожий на белого голубя. Между стиркой я часто смотрела на цветок, белый, как нефрит. За лепестками – голубое небо, от которого люди чувствуют себя отдохнувшими. Я не могу не думать о белой магнолии, которую Сихэ оставил мне в волосах в Хуанцзякуне. В это время его ветер и простуда должны излечиться. Чем теплее погода, тем труднее брать на себя обязательства и тем легче я себя чувствую.

За последние несколько дней работы внезапно сильно прибавилось, и это все новая одежда. Все тщательно моются и устали. Хотя мы с Сяо Ронг находимся рядом друг с другом, они слишком заняты, чтобы говорить. Накануне Чжицю узнала, что она тайно постирала для нее несколько вещей, и оштрафовала ее за еду в тот вечер. К счастью, вчера вечером Ли тайно спрятал для нас несколько сухих лепешек, чтобы сегодня мы не были слишком голодны и не потеряли энергию.

Погода была особенно хорошей. Я проснулся рано утром и вышел во двор. Я все еще беспокоилась о том, когда сегодня снова постирать его. Я вдруг обнаружил, что одежда в тазу не острая. Все не могли не радоваться и не улыбаться на лицах. Иди к себе и умойся.

«Отлично, у меня сегодня не так много одежды». Сяо Жун улыбнулся мне: «Се Нян, вчера я действительно причинил тебе боль».

"О чем ты говоришь." Я сделал сердитое выражение лица: «Ты раньше мне так помогал, и я стираю для тебя несколько штук».

Сяо Жун ярко улыбнулся, как солнце: «Сегодня не так много одежды. Мы можем отдохнуть после ранней стирки». Она подумала что-то вроде: «Ааа, завтра мы будем отдыхать».

Я сказал «Эм»: «В чем дело?»

"Хм?" Сяо Жун выглядел удивленным: «Разве ты не знаешь? Завтра день рождения императрицы Ли».

"Я знаю." Я так не думаю. Отношения между днем ​​рождения Ли Фэя и нами - это не что иное, как то, что Шэнь Сияо хочет отпраздновать свой день рождения, и дворцы шьют для нас новую одежду, чтобы мы ее постирали, что не так хорошо, как обычно.

«Се Нян, ты пойдешь со мной завтра?» – умолял Сяо Ронг.

«Как мы можем пойти в такое место?» Я опешил от ее слов и поспешно развеял ее неразумные мысли.

«В Королевском саду». Сяо Жун сказал с улыбкой: «Я слышал об этом. Император сказал, что весенние цветы соперничают за красоту, поэтому он устроил банкет в источнике Улин». Сяо Жун немного подумал и сказал: «Мы носим новую дворцовую одежду. Комод для пальто такой же, как и другие части, за исключением материала, а цвета и стили такие же, поэтому оно не будет бросаться в глаза».

"Точно нет!" Я сказал жестко, пытаясь удержать ее от раздумий, а затем холодно сказал: «Никогда не уходи! Ты думаешь, что тебе не нужно бить глаза, но как только ее обнаружат, смертная казнь будет легкой». Я сказал это осторожно и убедительно. Сказал: «Сяо Жун, такое место, такой случай — это не то, куда мы можем пойти».

Сяо Ронг надулась и потерла кусок одежды в руках, как будто она пережила большую обиду и перестала со мной разговаривать.

Я вздохнул, проигнорировал ее и сосредоточился на мытье.

«Се Нян», — жалобно спросил меня Сяо Жун, — «Ты не можешь пойти?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии