Глава 185: Гэн Гэн Синхэ хочет рассвета (2)

«Посмотрите, мадам, этот цветок действительно прекрасен». Раздался веселый голос Хуэй Эр: «Мы не были в Королевском саду несколько дней. Я не ожидал, что эти камелии зацветут».

На самом деле она просто хотела разрядить атмосферу. И Чжаорун легко взглянул на нее, без особого выражения на лице, и неторопливо посмотрел в направлении, куда указывала Хуэйэр. Я тоже осмотрелся. И действительно, цветок был великолепным и красным, и у него были двойные лепестки Сяося. Журавль Пэншоу обильно цветет на солнечном весеннем небе. Цветы изящны, великолепны, как парча, а дрожащие тычинки в нежном ветерке пронизывают чувственность, показывая волну весны.

«У девушки Хуэйэр хорошее зрение». Я улыбнулась и похвалила: «Кажется, она гармонирует с весенним ветерком, а ветки блестящие и светятся. Эта камелия очень контрастирует с императрицей».

«Камелия хороша, но это не Као». Тон И Чжаожуна был немного беспомощным и неохотным. «Тот, который открывается позже, не так прекрасен, как тот, который открывается первым, чтобы оставить неизгладимое впечатление».

Я был шокирован, подумав об этом: И Чжаорун должен был услышать эти слухи.

«Все говорят, что пион хорош, я говорю, что пион не так хорош, как чай». Я утешал ее.

На самом деле, это предложение действительно отправлено мной. Как бы ни был хорош пион, чем он может быть лучше цветущей камелии, упавшей в грязь? В этот момент по сравнению с И Чжаороном, которого весь мир считает пионом в цветке, я дочь особняка Лин, разве пион не уступает чаю?

И Чжаорун открыл рот и улыбнулся самоуничижительно. Он мягко покачал головой, словно разговаривая сам с собой: «Откуда ты знаешь».

Я подумал, что это неслыханно, взял камелию из ее руки и осторожно приколол ее к виску, сделал два шага назад и внимательно посмотрел на нее: «Красота матери и страны не имеет себе равных».

И Чжаорун улыбнулся, это была улыбка от всего сердца.

«Спасибо, хотя ты и не должен знать, но от твоих слов мне стало легче». Она протянула руку, чтобы погладить камелию, и тихо сказала:

«Нян Се не знает, что сказал Ньянг Нианг». Я опустил глаза и сказал.

«Ты еще можешь писать стихи». Хуэйэр счастливо увидела И Чжаожуна и была добра ко мне.

«Я знаю кое-что», сказал я.

«Я немного не знаю о том, что вы сказали». В глазах И Чжаожуна снова появилось сомнение: «Кто ты вообще?»

В этот момент я принял решение. Есть место, куда не пойдут Шэнь Сияо и наложницы, и мне как раз подходит поговорить с И Чжаожуном.

«Пожалуйста, сюда, Чжаорун». Я слегка опустил голову: «Статус Се Ньянга скромен, поэтому я могу возить Ньянг Ньянга только в отдаленные места, и, пожалуйста, не обижайтесь на Ньянг Ньянга».

В павильоне Янбо больше нет первоначальных белых занавесок из перьевой марли, а коридор с девятью изгибами полон опавших и бесплодных листьев. В это время была середина весны, и окружающие женьшеневые леса и бамбук уже распустили свои ветви и листья, а глаза были полны зелени, но увядшая желтизна на земле портила яркий весенний пейзаж.

«Се Нян», - я только что ступил на вход на набережную Цзюцюй, и И Чжаорун позвал меня. Я повернул голову и увидел, как она стоит на ветру, нерешительно сказал: «Сюда императору не разрешено входить».

Я проигнорировал это, но повернулся и посмотрел на павильон Янбо вдалеке. Мой голос задрожал от воспоминаний, которые нахлынули в мгновение ока: «Мама, никто не узнает». Я сделал паузу: «Даже если я знаю, ничего не произойдет». Я твердо посмотрел на нее: «Поверь мне».

С этими словами я наступил на падающие листья и издал резкий звук «чача». Возможно, это произошло потому, что мои глаза были слишком спокойными, И Чжаорун произнес фразу: «Хуэйэр, ты здесь». и последовал за мной.

"Это так красиво." И Чжаорун не мог не восхищаться, как только вошел в павильон Янбо.

В этот момент перед ней было журчащее, нежное и нежное Западное озеро. Поверхность озера сморщилась от ветра, покрылась слабой рябью, и стала более пологой. Поскольку он соединен с прудом Летающего Дракона, глядя из павильона Янбо, я чувствую только, что вода и небо связаны, а расстояние огромно.

«Жаль, это запретная зона императорского сада». И Чжаорун с сожалением покачал головой.

Я кивнул, проходя мимо прошлого. Здесь я впервые встретил Си Хэ. В то время он был принцем династии Цин, а я была королевой в гареме. Это также место, где я и Шэнь Сияо случайно встретились. Удивление в его глазах, казалось, снова появилось долгожданное сокровище, и была какая-то радость от того, что мое желание исполнилось. Такого взгляда я больше никогда не видел.

Вот мои самые красивые воспоминания. Но в это время в моем сердце бесконечно разливалось только ощущение «вещи — люди, ничего не осталось, слезы текут первыми».

«Может быть, императору здесь не нравится». Я сказал легкомысленно: «Любимцем императора является Цифэнтай».

В глазах И Чжаожун был транс, и она покачала головой: «Нет», а затем слегка улыбнулась: «Фаворитка императора — не Цифэнтай».

«Разве это не Цифэнтай?» Я посмотрел на нее с удивлением, но в сердце у меня был ответ.

"Ага." И Чжаорун наклонилась, ее профиль был чрезвычайно красивым, и в это время она вызывала чучу-улыбку с нежным изгибом лица, от чего у нее потеплело на сердце.

Она обернулась и серьезно сказала: «Любимец императора — Юранский павильон».

Когда мое сердце услышало три иероглифа Юрантин, оно замерло.

Юран Павильон, я хорошо помню ту ночь. Он появился передо мной в странной и опьяняющей позе. Со спокойствием и умиротворением, пронизывающим ночное небо и ясным лунным светом, он перенес меня ко всем существам, которые все жаждали, но я не смею ожидать мира Лей Чи. Это сердце императора, любовь императора.

«Се Нян, что с тобой не так?»

«Здесь», — я успокоился, указал туда, где сидел, и тихо прошептал: «Здесь я впервые встретил Се Ланга».

«Се Лан?» Глаза И Чжаожуна были немного озадаченными, но его это не слишком волновало. Она мягко улыбнулась: «Это совпадение. Это также место, где я впервые встретила императора».

Я внезапно проснулся от своего старого сна, недоверчиво глядя на женщину передо мной: «Здесь...» Мой голос почти дрожал: «Ты имеешь в виду здесь?»

«Да, оно здесь». И Чжаорун кивнул: «Никто не знает, даже Хуэйер».

«Я пробыл во дворце несколько дней, но так и не принял милость императора». И Чжаорун сидел на каменной скамейке с милой улыбкой на лице. Именно такой взгляд невольно бросал каждый, вспоминая счастливое прошлое.

Она прошептала: «В тот день все наслаждались цветами в Королевском саду. Я гуляла и пришла сюда неосознанно». Она посмотрела на чистую воду перед глазами: «Я только что сказала, что это место так красиво из-за меня в тот день. Не было времени рассматривать здесь пейзажи».

И Чжаорун достал шелковый носовой платок и нежно потер его в руке с милой улыбкой: «Я медленно подошел и увидел человека, стоящего в палатке из белых перьев. Он услышал мои шаги и повернул голову назад. Что за человек? это?! Благородный и красивый, как бог, мое сердце упало от одного только взгляда».

Я осторожно отвела глаза, да, Шэнь Сияо обладает такой волшебной силой, которая позволяет каждой женщине, которая его увидит, влюбиться в него с первого взгляда, например, Хаоюэ, например, И Чжаорун перед ним.

— А что после? Я спросил.

У И Чжаожуна было застенчивое лицо: «Он был удивлен, когда увидел меня, он почти сразу же подошел, взял меня за руку и поднял мое лицо, чтобы рассмотреть поближе. Я был так напуган, но мне не хотелось уходить, поэтому я пришлось уклониться. Он осторожно спросил мое имя и позволил мне вернуться. Той ночью меня перевернули. Только тогда я узнал, что человек, похожий на придурка, был императором».

И Чжаорун погружена в свои хорошие воспоминания, и я могу представить ее счастье. С тех пор она получила наибольшую благосклонность императора и стала первым человеком в гареме. Просто эта любовь звучит для меня так, что я не знаю, должен ли я радоваться за нее, или жалеть Шэнь Сияо, или чувствовать себя одиноким.

— Значит, императору здесь должно понравиться. Я вздохнул.

И Чжаорун покачал головой: «Император сказал, что это место слишком отдаленное, и людям запрещено приходить. Он часто ходит в павильон Юран». И Чжаорун объяснил: «Император любит приходить в павильон Юран ночью и стоять в павильоне, чтобы увидеть наложниц. Мы держим дворцовые фонари и идем по извилистой тропе. Если кто-то первым выйдет из лабиринта и пойдет пешком в павильон Юран, император получит великую награду». Брови И Чжаожуна загорелись: «Я всегда сопровождаю тебя. Рядом с ним я чувствую, что, хотя он и улыбается, он не очень счастлив».

Я опустила голову, в уголке губ осталась лишь печальная дуга, онемевшая.

После долгого молчания И Чжаорун внезапно взял меня за руку: «Се Нян, пожалуйста, скажи мне, ты и император, как я думал?»

В ее глазах было ожидание, страх и напряжение. Эти глаза, в которых было слишком много эмоций, посмотрели на меня, но я вдруг не знал, что ответить.

Я открыл рот и увидел, как Хуэйэр подбегает от радости, тяжело дыша и говорит: «Мэнни, возвращайся скорее, император приезжает во дворец Чанчунь».

И Чжаорун резко встала с нескрываемой счастливой улыбкой на лице. Она почти сразу сделала шаг, но оглянулась на меня, ожидая, что я что-нибудь скажу.

Я только посмотрел на цветок альбиции, вышитый по углам моей одежды, и тихо прошептал: «Мэнни Чжаорун, кто я, не важно. Единственная важная вещь в этом гареме — благосклонность императора». После разговора я поднял голову и сказал: «Возвращайтесь. Нехорошо позволять императору ждать».

Я сижу один в павильоне Янбо, прошлое, как ветер, сдувает все печали моей жизни, выпавшие снегом, словно крылья бабочки, летящей над морем сухих сердец. Прошлое уже прошло, запутывая меня настолько, что я не могу его вынести, даже когда оглядываюсь назад.

С каких это пор я не могу контролировать то, чего хочу, чего хочу, все, что получаю?

Это с того момента, как вы вошли во дворец?

Титул королевы был не тем, чего я хотел, но она вошла во дворец ради гармонии и заставила себя забыть, где ей когда-то принадлежало.

Я не хотел, чтобы меня баловали, но эта встреча лишила меня возможности больше прятаться, я видела его так, как будто он снова обрел свою одержимость, но я не знаю почему.

Наслаждение от его ухода превосходит мои ожидания. Но небольшое опьянение. Даже сопутствующие мечи и тени, конспирологические расчеты. И вина за Сихэ.

Судьбы скольких людей были разрушены, когда они вошли в глубокий дворец?

Я закрыла глаза и позволила слезам медленно сгуститься в уголках моих глаз. Сихэ, мне всегда интересно, если я смогу вернуться, захочу ли я пойти в павильон Янбо этим утром?

Кажется, что лишь короткое время после того, как она покинула дворец, отказалась от власти, забыла благодать, отпустила семейные корни и стала самой обычной деревенской женщиной, она является самой счастливой в этой жизни. И в такое время, без него, этому счастью суждено стать одиночеством, и тогда счастье должно превратиться в запустение.

Я всегда думал, что ненавижу Шэнь Сияо. Если бы не он, я бы не был привязан к этой доброте и меня бы не забрали обратно во дворец после того, как он был подавлен. Не будет того периода жизни без солнца в холодном дворце, дней попрошайничества в бюро одежды и нынешней неловкой дилеммы. Я предпочел бы не встречаться с ним и прожить свою жизнь спокойно.

Однако слова Хаоюэ «Зимний Сюэцзи Фэй» в Императорском саду, непреднамеренное признание И Чжаожуна сегодня, а также случайные слова и поведение Шэнь Сияо лишили меня возможности продолжать ненависть.

Это не то, чего я хочу, но я должен встретиться с ними лицом к лицу.

Внезапно я чувствую себя беспомощным в жизни, даже если начну заново, кажется, повторение тех же ошибок неизбежно.

Однако на этот раз я должна ожесточить свое сердце, я должна вернуться в положение королевы, уже не из-за доброты, а только из-за нежелания и сожаления в моем сердце. Даже если я встану на опасный путь.

Вытерев слезы из уголков глаз, я похлопала себя по платью и встала.

Действительно пора возвращаться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии