Глава 207: Почему необходимо быть очаровательным и бороться за желание (3)

Хуиджу кивнул: «Так что нам лучше быть рабами, и мы не будем беспокоиться о том, чтобы быть хорошими хозяевами».

Я кивнула носом: «Благосклонность императора носит временный характер. Самые счастливые люди — это люди за пределами дворца. Хотя дни не роскошны и не богаты, но они практичны и гармоничны. Мы не можем просить о стабильной жизни».

Увидев меня, Хуиджу вздохнул, опасаясь, что это отразится на моем настроении, поэтому я поспешно перевел тему и подхватил анекдоты во дворце, и мое настроение стало более расслабленным.

Как обычно, вздремнув после обеда, я кое-что вспомнил и попросил Хуэйджу прийти во дворец Куньнин на ужин.

Это мой первый контакт с ней после возвращения на должность королевы.

Хотя императорский врач сказал, что мне нужно оставаться в постели и отдыхать, когда пришел И Чжаорун, я решил встретиться в небольшом саду дворца Куньнин.

Вода в пруду была кристально чистой, а вокруг огромного кои плавал маленький карп. Каркас качелей, на которых я сидел, был увит виноградными лозами, а маленькие белые цветы с зелеными листьями делали их свежими и нежными.

Бамбуковые шторы Сянфэй висели вокруг павильона, защищая от летнего солнца. Я заварил хороший чай Пуэр в чайнике, выбрал несколько легких и вкусных закусок, сел в кресло и прочитал книгу.

Вскоре прозвучал голос Хуэйджу: «Нян Нян, Нян Чжаорун здесь».

И Чжаорун опустился на колени перед павильоном: «Наложница видит Королеву-Императрицу, Императрице тысяча лет».

«Чжаорун, пожалуйста, зайди, пожалуйста». Я отложил книгу и сказал Хуиджу: «Посмотри на сиденье».

И Чжаорун осторожно вошел в павильон, всегда наклоняя голову, чтобы не смотреть на меня. Я внимательно посмотрела на нее, ее дымчато-розовое дворцовое платье из тюля, расшитое бледно-зелеными лозами, было на первый взгляд очень простым, и оно показалось мне изысканным. Светло-зеленый цвет делал ее кожу белой, как нефрит, а дымчато-розовый делал ее водянистой и нежной. Одна голова из голубого шелка была свернута в пучок желаний, на него вставлена ​​цветочная банка из сломанного гибискуса и сломанного нефритового камня, а инкрустированный серебром бирюзовый коралл ступенился, свисая с тонких серебряных шелковых кисточек. Такое украшение очень простое и не соответствует личности любимой наложницы.

Однако она всегда была элегантной и красивой. Если она действительно полна золота и нефрита, это не будет соответствовать ее утонченному темпераменту.

«Чжаорун, пожалуйста, сядь». Я указал на стул передо мной.

И Чжаорун еще раз отсалютовал: «Спасибо королеве-императрице». Ее голос слегка дрожал, и это был первый раз, когда меня позвали, когда она хотела прийти. Неизбежно она нервничала.

После того, как она села, она выглядела очень неловко, боясь посмотреть на меня или заговорить. Я огляделся, за исключением Хуэйджу, стоящей в павильоне, остальные дворцовые дамы и евнухи были далеко.

«Чжаорун не нужно сдерживать. Я слышал, что Чжаорун любит Пуэр больше всего. Это новая дань в этом году. Она еще не разделена. Вы можете попробовать».

Услышав эти слова, И Чжаорун взял чашку чая, внимательно посмотрел на меня и был ошеломлен. Он отпил глоток и воскликнул: «Хороший чай». Присмотревшись, он задался вопросом: «Какой вкус?»

Я слегка улыбнулся и сказал: «В последнее время я разозлился, поэтому добавлю Конджу».

Хуэйцзюй вошел, чтобы добавить чая, улыбнулся и сказал И Чжаорун: «Чжаорун попробовал эти димсамы, императрица специально приготовила для тебя».

И Чжаорун была ошеломлена, когда услышала то, что она сказала, а затем посмотрела на четыре десерта на столе: ароматный холодный пирог с османтусом, торт с золотой хризантемой, торт с красной фасолью и кокосовым молоком и хрустящие семена дыни. Они все ее любимцы. .

«Императрица действительно знает, что нравится наложнице, и наложница действительно тронута». И Чжаорун поклонился мне после того, как покинул свое место, и сказал с легким колебанием: «Наложница была встревожена, я не знаю, как королева-императрица хотела бы назвать наложницу».

Я отпил глоток чая, легким тоном: «Мой дворец не любит такие помпезные подарки, но, как королева, люди должны их принять. В это время есть только ты и я. Я не двигаюсь и благодарю вас. Вы свободны, а мне комфортно. Немного».

И Чжаорун поспешно вернулась, чтобы сесть, но по ее нервному взгляду я могу сказать, что она вообще не может вести себя небрежно.

Я улыбнулся и сказал: «Мой дворец знает, что ты нервничаешь. Я пришел к тебе сегодня, потому что есть что-то, что тебя беспокоит. Так что тебе не нужно бояться».

И Чжаорун собирался встать, и я сказал: «Тебе не обязательно говорить эти вежливые слова, мой дворец слишком много слушает».

Она послушно села.

«Мой дворец ищет тебя из-за принцессы Линлун». Я взяла кусок торта с золотой хризантемой, протянула ей и сказала: «Знаешь, император хочет, чтобы в этом дворце была хорошая жизнь и отдых. Его наложница тоже беременна, а наложница в гареме высокая. Теперь осталась только наложница Лю».

И Чжаорун кивнул: «Действительно, император ничего не сделал за последние годы, поэтому высокопоставленная наложница не изменилась».

«Итак, все в гареме можно доверить только наложнице Лю. Хотя наложница и наложница могут разделить часть бремени после первых трех месяцев, в конце концов, наследник императора важен, и она не может позволить ей работать. бремя гарема может лечь только на наложницу Лю».

И Чжаорун посмотрел на меня, зная, что то, что я сказал ниже, и есть суть.

«Мой дворец считает, что все в гареме сложное и трудоемкое, а принцесса нуждается в тщательном уходе, и неизбежно, что наложница Лю не сможет позаботиться об этом. Если произойдет ошибка, это будет хлопотно. Поэтому я попросил императора временно привести к вам Линлуна. После рождения дворца я звоню вам сегодня, чтобы сначала поздороваться с вами, чтобы вы не расстраивались».

И Чжао Жун был шокирован, впервые услышав это. Кто знает, хотя Линлун и принцесса, Шэнь Сияо очень любит его, а наложница Лю влюблена в него уже много лет. Сейчас она временно находится в шестом доме, и тот может получить право Линлуна на повышение, равное золотой медали за благосклонность императора.

«Ньянг, это?» И Чжаорун опустился на колени передо мной: «Мать смотрит на нее и доверяет своей наложнице, а наложница будет хорошо заботиться о принцессе и оправдает ее ожидания». Она снова заколебалась: «Просто наложница никогда не рождалась и не воспитывалась императором. Вы согласны?»

Я помог ей подняться: «Только наложница Лю в гареме родилась и выросла, и император начал об этом беспокоиться. Но в этом дворце считают, что материнство в первую очередь требует доброты и нежности, и кормилица принцессы тоже пойдет туда. нужно относиться к принцессе как к своей собственной. Я могу принять ее хорошо».

Я тайно сказал в своем сердце: я, естественно, должен заранее найти хорошую мать и наложницу для Линлун, и когда наложница Лю будет осуждена в будущем, ей не придется страдать от смерти матери и дочери. В то же время мне также нужно завоевать новую любовь Шэнь Сияо.

И Чжаорун подарил мне большой подарок: «Наложница поблагодарила императрицу, и наложница обязательно сделает это хорошо. Но», - она ​​внимательно посмотрела на меня и замолчала.

«Тебе интересно, почему я сделал тебе такой подарок?» Я сказал прямо.

Она была ошеломлена. Она не ожидала, что я буду настолько прямолинеен. В данный момент она могла только неловко улыбнуться, но кивнула.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии