Я кивнул, думая о болезненном внешнем виде Сюаньэр, мои глаза были влажными.
"Очень серьезно?" Шэнь Сияо внезапно забеспокоился, увидев, что я плачу.
Я вздохнул и сказал: «К счастью, императорский врач выяснил причину болезни. Несколько медсестер находятся в отделении Шэньсин, но ответа пока нет».
«Шэн Синси?» Шэнь Сияо был поражен, и только те, кто совершил преступления, отправили его во дворец. Я всегда был добрым и не стал бы отсылать его, если бы не случилось что-то важное.
Я кивнул и сказал: «Сюаньэр была отравлена глицинией». Как я уже говорил, я взглянул на решетку глициний неподалеку, и слезы снова потекли: «К счастью, я рано узнал, а иначе?» Я не мог продолжать рыдать. Храни ненависть и страх в моем сердце.
Шэнь Си обнял меня, его голос был тихим и полным власти императора. «Не волнуйся, — он обнял меня крепче: — Я не позволю никому причинить вред нашим детям».
Я взглянул на него и увидел, что его красивое лицо было полно решимости и враждебности, а в глазах сверкнула пара маленьких огненных скоплений. Я прижалась к нему на руки и прошептала: «Наложница думает, с Сюаньэром произошло так много вещей одно за другим, я боюсь, что это приведет к катастрофе из-за того, что император воспринимает его слишком серьезно».
Шэнь Сияо сказал: «Ой», «Кого ты подозреваешь?»
Я горько улыбнулся и покачал головой: «Прежде чем появятся доказательства, наложница ни в ком не будет сомневаться. Наложница означает, что Сюаньэр родился благоприятно, император амнистирует мир и очень любит его. Он такой маленький. , как он сможет это вынести? Сможет ли он пережить такое великое благословение? Даже если он не будет отравлен сегодня, в будущем он будет страдать от болезней и катастроф».
Я взял руку Шэнь Сияо и посмотрел на нее, как будто это могло рассеять панику в моем сердце. На его ладони есть тонкий слой кокона, который остался от занятий верховой ездой и стрельбой с детства, но не так, как Си Хэ, который находился в командировке и сражался круглый год, и кокон в его руке толстый. и жесткий, что заставляет людей чувствовать себя более надежными.
«Какова связь между болезнью Сюаньэр, отравлением и удачей? С моей точки зрения, это не что иное, как некоторые люди, которые проделывают трюки за вашей спиной! Не волнуйтесь, я позволю им узнать». — сказал Шэнь Си глубоким голосом.
Мои слезы упали, и они упали ему на ладонь. Он дрожал и сжимался, его глаза были тверды, как камень, и он смотрел прямо на меня: «Не думай об этом, следуй за мной, чтобы увидеть Сюаньэр».
Я кивнул и последовал за ним, но всю дорогу молчал. Сюаньэр в заднем зале приняла лекарство, и ее охраняли Чжилань и несколько придворных дам. Новую медсестру прислал сам старший брат днем, и она в это время держала его на руках. Увидев, что Шэнь Сияо входит со мной, они нежно отдали честь, Шэнь Сияо махнул рукой и направился прямо к Сюаньэр.
Цвет лица Сюаньэр был слегка бледным. Хотя она спала, дыхание ее было слабым, как у длинного белого кролика, от чего у нее болело сердце.
Шэнь Сияо нежно погладил его личико и строго прошептал: «Хаошэн заботится о маленьком принце, а после командировки он останется в тюрьме один».
Выйдя из апсиды, я сильно улыбнулся Шэнь Сияо и сказал: «Сюаньэр лучше, пусть император пойдет в кабинет Хуэйфэя».
Шэнь Сияо тихо сказал: «Я буду сопровождать тебя сегодня вечером. Должно быть, тебе некомфортно на душе».
Я покачал головой: «Наложница хочет поехать в Минцзинтан, чтобы помолиться за Сюаньэр».
Шэнь Сияо сказал: «Тогда я останусь с тобой».
Я торжественно поклонился ему и сказал: «Император и так очень тяжело поработал днем. Если он ночью будет сопровождать свою наложницу в храм, наложница не сможет на это согласиться». Я закончил говорить, взял его за руку и сказал: «У императора такой ум. Этого достаточно. Кроме того, вы давно не видели Шэнъюаня и наложницу Хуэй. Вы не можете оказывать друг другу благосклонность».
Шэнь Сияо немного подумал и сказал: «Сегодня вечером я возвращаюсь в Зал Заботливого Сердца. Давай увидим их днем».
Я слегка улыбнулся и проводил его до ворот дворца, наблюдая, как он уходит на плечах, прежде чем вернуться в спальный зал.
«Моя мама действительно хочет поехать в Минцзинтан?» Хуэйджу не мог не задать этот вопрос, увидев, что я ищу буддийские писания.
Я кивнул: «Мой дворец хочет попросить Будду позволить Сюаньэр исцелиться как можно скорее, чтобы в будущем не было так много бедствий».
Хуиджу поджала губы и ничего не сказала. Она помогла мне найти что-то хорошее, надела на меня плащ, приготовила чай и закуски, а затем пошла со мной.
Шэнь Синси вернулась на следующее утро и нашла в воде, где медсестра натирала свое тело, несколько семян глицинии. На допросе несколько медсестер утверждали, что их никто не инструктировал. В народе они думали о том, чтобы есть цветы глицинии, а глициния отпугивает комаров, поэтому взяли немного кипяченой воды и вытерли свои тела. Возможно, отбор не был чистым, а кожица, стебли и семена были сварены вместе, что привело к отравлению Сюаньэра, но это определенно не было преднамеренным. Еще я сказал, что дал им сто храбрости и не посмел причинить вред их наложницам.
Когда я услышал этот ответ, я всю ночь переписывал сутры и декламировал Будду в Минцзинтане. В этот момент я чувствовал себя изнуренным и подавленным в сердце, словно меня крепко держали на толстой веревке. Хуиджу скрутил горячую вуаль, чтобы очистить для меня лапшу, и принес мне горячего молока, которое было немного лучше.
«Нян, Шэнь Синси спрашивает, что делать?» — осторожно спросил Хуэй Цзюй.
Я сидел под открытым окном, дул прохладный ветерок, и моя раздражительность рассеялась. Я усмехнулся: «Ты веришь?»
Хуэйджу намочил вуаль в тазу и выжал ее насухо. Затем он сказал: «Слуга не разбирается в фармакологии, но доктор Се сказал, что отравление происходит при случайном проглатывании. Если вскипятить воду, токсичность не должна быть такой большой».
Я кивнул: «Боюсь, его выжали из кожицы и стеблей и применили перед кормлением».
«Раз Нян Нян так думает, почему бы тебе не рассказать Шэнь Синси?» – удивленно спросил Хуэй Цзюй.
Я покачал головой: «В этом дворце нет никаких доказательств. Никаких доказательств найти невозможно».
Хуэйджу сказал с просветлением: «Да, пока вы бросаете сдавленную кору и стебли под цветочное крыльцо, никто не может сказать. Глициния находится во дворе, и вы можете взять ее, когда вам это понадобится?»
«Мать действительно верит?» Хуэй Цзюй был очень удивлен, а затем задумался: «Да, это все принес Мастер Лин, проблем быть не должно, может быть, это действительно непреднамеренно».
Я мягко улыбнулся: «Хотя старший брат и зашёл, неизбежно есть какие-то упущения. Если их выпустят, легко проверить, а к людям, стоящим за ними, будут относиться несерьезно».
Хуэйджу кивнул: «Раб и служанка вернутся, чтобы поговорить. Императрица возвращается во дворец или?»
Я взглянул на толстую стопку буддийских писаний на столе, взял вуаль, вытер лицо и сказал: «Дворец здесь, чтобы остаться. Вернитесь во дворец, чтобы увидеть ситуацию Сюаньэр, и если нет ничего серьезного. , выйди и поищи это. Брат».
Хуэй Цзюй Иянь отступил назад, и я остался один на краю розового дерева, читая Священные Писания, скопированные накануне вечером, сжигая кусок сандалового дерева и продолжая переписывать.
Вскоре Хуэйджу послал Синьлань и еще нескольких служанок прислуживать ей. Дао Сюаньэр ответила намного лучше. На сердце мне стало немного легче, а потом я почувствовал голод. Съев немного каши и овощей, я опустился на колени на футон и снова прочитал Священные Писания.
Синий дым клубился в зале Минцзин. Постепенно я успокоил свой разум и расслабился в аромате сандалового дерева. Я тихо опустился на колени на футоне. В моей руке четки из синего золота из лунного камня медленно вращались под тихий голос Будды. Какое-то время весь зал был очень напряжен. Торжественно и торжественно, успокаивающе и обнадеживающе.
Голос Шэнь Сияо внезапно нарушил тишину комнаты, его тон был полон недовольства и страдания, и я был слегка тронут.
«Я слышал, что ты был здесь всю ночь, почему ты не вернулся?» Он подошел ко мне, но был поражен слезами на моем лице.
«В чем дело?» Его голос внезапно смягчился.
Я осторожно вытерла слезы с лица и сказала мирным голосом: «Шэнь Синцзи сказала сегодня утром, что медсестра не знала, что глициния ядовита и непреднамеренно. Наложница подумала, что Сюаньэр действительно слишком молода, чтобы вынести это. так много благословений. Боюсь? Боюсь, что потом что-то будет».
«Сюаньэр был дан мне небесами, и мой трон будет передан ему в будущем. У Бога есть благословения, так что не бойтесь». Сказал Шэнь Сияо.
Я был ошеломлен тем, что он сказал, и поспешно сказал: «Император, не говорите так. Он еще так молод и не видит ни добра, ни зла».
Шэнь Сияо убрал Священные Писания из моей руки и снова помог мне подняться: «Вейр — это ребенок, рожденный мной. Я не могу понять, что с ним не так».
Я не смог сдержать улыбку, а затем обеспокоенно нахмурился, глядя на Шэнь Сяо, и сказал: «Наложница все еще просит императора отбросить эту мысль, и давайте поговорим об этом, когда дети вырастут.
Шэнь Сияо заколол прядь сломанных волос у моего виска за ухом и сказал: «Да, Виэр родит для меня много принцев в будущем».
Моё лицо покраснело: «Император, это буддийский зал, так что будьте серьёзны».
Шэнь Сияо вытянул лицо и сказал с серьезным лицом: «Я очень серьезен».
Я слегка толкнул его и вышел. Он не рассердился и последовал за ним.
Итак, они рука об руку вернулись во дворец Куньнин. Настроение Сюаньэр было лучше, чем в предыдущие несколько дней. Подразнив некоторое время, увидев, как он засыпает, и услышав заключение врача о том, что токсины выводятся плавно, сердце снова упало в ее грудь.
Через несколько дней Сюаньэр снова простудилась. Это произошло из-за того, что я пнул одеяло ночью. К счастью, жара не была большой проблемой, но Шэнь Сияо был очень недоволен. Он отвез всех горничных, которые присматривали за ним, в бюро одежды и добавил: «Пошлите кого-нибудь, чтобы позаботиться об этом».
Но я не думал об этом. Я только чувствовал, что Сюаньэру меньше года, но он был очень жалок из-за болезни и отравления. Поэтому он предположил Шэнь Сияо, что это произошло потому, что у Сюаньэр слишком большое состояние. В конце концов его тронули мои слезы и мольбы, и он согласился поехать в храм Хуго на окраине Пекина, чтобы поститься и молиться три дня. Благовоний там больше всего, и большинство из них — даосские монахи, которые наверняка могут искать благословения Будды.
Два дня спустя ветер и холод Сюаньэр зажили. Шэнь Сияо боялась, что я буду волноваться, поэтому приказала Чжилань взять с собой Сюаньэр. Таким образом, я смогу спокойно покинуть дворец.
Храм Хуго был построен на обычной горе в 30 милях к западу от Пекина. Оно возвышалось и двигалось. Он был построен по указу императора-основателя Даси. Великолепно.
Я не хотел тревожить сердца паломников к Будде в тот день, поэтому ничего не сказал, и храму Хуго не пришлось закрывать дверь, чтобы поблагодарить гостей из-за моего прибытия.
Сегодня рано утром я отправился из дворца в ничем не примечательной зеленой клеенчатой карете, и меня ждали только Хуэйцзюй и Сяо Сизи. В целях безопасности Шэнь Сияо выбрал четырех человек из Имперской Лесной Армии, чтобы они сопровождали его для защиты.
По моей просьбе Пуцзи, настоятель храма Хуго, взял только одного ученика, чтобы он ждал перед горными воротами, чтобы поприветствовать его.
Я помог Хуэй Цзюй спуститься по седану, и прохладный горный ветерок по утрам был освежающим.
Пуджи подошел ко мне, сложил руки вместе и сказал: «Донор, бедный монах вежлив».
Я был в долгу перед Цяньшензи: «Учителю не нужно быть вежливым». Затем я последовал за ним в храм Хуго.
Храм Хуго стоит с запада на восток, утро приветствует восходящее солнце, а вечер сияет. Храм Чжоунань защищен деревьями и окружен красными стенами, а большой зал великолепен, позолочен и сияет, сигареты скручиваются, и часто раздаются звуки колоколов.
Хотя у меня была цель не мешать богослужению других паломников, Пуджи все же освободил зал Пусянь исключительно для того, чтобы я мог помолиться. Я также назначил Лигуюань своим временным местом жительства. Лигуюань окружен высокими деревьями. Из-за горы, окруженной лесными преградами, воздушные потоки кружатся, на крыше нет сухих ветвей и листьев, а весь двор чист и чист, что считается чудом. Поэтому первый император собственноручно написал книгу «Сад Лигу». Здесь он также стал временным местом, где королевская семья могла отдать дань уважения Будде.
Я благодарен, но помимо молитвы за Сюаньэр, у моей поездки есть еще одна важная цель. Действительно неуважительно скрывать всех и заимствовать имя Будды. По этой причине я не был уверен и приказал Хуэй Цзюй очистить крыло, вошел прямо в зал Пусянь, с искренним сердцем преклонил колени на лотосовом футоне и внимательно прочитал Священные Писания.
Бодхисаттва Самантабхадра — это «Санмандобадра» на санскрите, что означает универсальную добродетель. Фусянь также известен как «король великих желаний» за тщательное восстановление «десяти великих желаний». «Желание» — идеальное, а «действие» — практика. Пуджи молился за меня в этом храме и тоже понимал мое сердце.