Глава 229: Желание уничтожить зло во имя Святого Мин (2)

Естественно, Сюй Чжэнъюань не позволил мастеру сделать это и даже шагнул вперед к ним двоим.

В этот момент остановился пухлый мужчина средних лет, вытирая пот, сжимая кулаки и приветствуя каждую сторону, и сказал с улыбкой: «Несколько, несколько, мне есть что сказать. Лю Гунцзы и Ли Гунцзы принадлежат нашей семье. Частые гости, сегодняшняя еда будет сохранена. Затем он повернулся к нам, уговорил и сказал: "Моя фамилия Хуан, владелец магазина павильона Цзюсянь. Некоторые из вас боятся, что это первый раз, поэтому я должен найти для вас хороший вариант. Расположение! Третий этаж". отсюда лучший вид, тихо и комфортно, намного лучше, чем здесь. Если вы хотите дать нашему народу лицо, позвольте мне это сделать».

Шэнь Сияо не собирался создавать проблемы, но был раздражен, увидев мое унижение. Я кивнул продавцу Хуану: «Тогда, пожалуйста, идите вперед».

Итак, они вчетвером поднялись на третий этаж, и действительно, там оказалась пустая комната с прекрасным видом. Владелец магазина Хуан был и в настроении, и в действии, и снова и снова поручал маленькому Эру подавать хорошее вино и еду, и хотел поболтать с Шэнь Сияо. Беспомощный, Шэнь Сияо был в гневе и проигнорировал это. Однако Сюй Чжэнъюань иногда отвечал на несколько слов, когда видел, что не может пройти.

Вино и блюда появились быстро, сочетая в себе цвет, аромат и славу. Владелец магазина Хуан налил бокал уважения Шэнь Сияо: «Этот приглашенный офицер, я действительно терпеть не могу. Дело не в том, что магазин не понимает правил, а в том, что мы оба не можем себе этого позволить, поэтому, пожалуйста. спроси Хайхана».

Увидев его скромные извинения, Шэнь Сияо не захотел смущаться и выпил.

Когда владелец магазина Хуан увидел, что он пьет, он немного расслабился и сказал: «С гостем офицером сегодня поступили несправедливо. Я попросил эту еду. Что еще вы думаете?»

Шэнь Си посмотрел на шумную уличную сцену за окном. Хотя его лицо все еще было уродливым, ему стало немного лучше. Он торжественно сказал: «Кто эти два человека?»

Владелец магазина Хуан опешил, словно озадаченно глядя на Шэнь Сияо: «Гость-офицер не из столицы? Но ваш акцент???»

Сюй Чжэнъюань сказал: «До недавнего времени мой хозяин был не очень занят».

«О, гость-чиновник занимается бизнесом или нет?» Казначей Хуан внимательно взглянул на Шэнь Сияо, прежде чем ответить: «Это двое, сын серой мантии — младший сын Мастера Сюй, Шаоцин из храма Гуанлу. Красная мантия. Сын — старший сын Мастера Лю. слуга Чжуншу».

«Мастер Лю? Не так ли?» Хуэйджу собирался поговорить о наложнице Лю, но мои глаза остановились.

"Точно!" Владелец магазина Хуан, казалось, знал, что хотел сказать Хуэйцзюй, махнул рукой, позволяя Сяо Эру спуститься, и вздохнул: «Этот молодой мастер Лю — мастер в Пекине, как мы смеем провоцировать малый бизнес».

Выражение недовольства на лице Шэнь Сияо было еще более серьезным, и он торжественно сказал: «Даже если это семья Чжуншу Шилана, мы должны соблюдать закон и подавать пример людям». Через некоторое время он сказал: «Кроме того, как слуга может быть таким высокомерным?»

Владелец магазина Хуан поспешно прошипел: «Этот приглашенный офицер не смеет говорить чепуху! Служитель — чиновник второго ранга».

«Это столица. Здесь еще мало первоклассников?» Шэнь Сияо был очень недоволен, как будто злился на кого-то.

Владелец магазина Хуан покачал головой: «Похоже, что приглашенные чиновники действительно не знают. Хотя есть много положительных второсортных оценок, дочь мастера Лю — дама во дворце, и к ней очень благосклонны. К ней прикреплено слишком много чиновников. Господин Лю, Вань Чуньлоу знает. Я слышал, что это родственник г-на Лю открыл ее. Можно ли было открыть такую ​​большую башню Ваньчунь без поддержки высокопоставленного чиновника?»

Шэнь Сияо лишь презрительно промычал.

Я скромно улыбнулся и встал, чтобы обойти: «Мы не часто выходим на улицу и не понимаем этого. Я просто думаю, что если это так, то семья Лю должна быть образцом для подражания, иначе это не то же самое, что потерять лицо императора? Это неприятно, и мы не хотим попасть в беду. Я слышал, что голубиные яйца здесь просто необходимы, и мы хотим их попробовать».

Босс Ноно упал. Как только он вышел из дома, вокруг меня послышался хлопок. Когда я обернулся, лицо Шэнь Сияо было бледным, а изо лба выступала слабая синяя вена.

«Какой великий Мастер Лю?» Пара палочек для еды из слоновой кости была разбита на две части его сильными руками.

Еда была скучной и безвкусной, и Шэнь Сияо очень переживал из-за несчастья своей семьи. В конце концов, притворяясь благословением от имени императора, он не только потерял своего мудреца, но и стал причиной множества злоупотреблений. Он завидовал семье Линг, которая работала так усердно и сдержанно, как моя. Более того, семья Лю была настолько наглой и властной в Пекине, что сегодня даже столкнулась с ним. Как он мог проглотить это дыхание?

Из-за отсутствия интереса он вернулся во дворец после ужина. Я просто чувствую, что меня благословил Бог. Все делается без каких-либо усилий, но я не могу выразить ни малейшей радости на лице. Я лишь опускаю брови и следую за Шэнь Сияо обратно в зал Янсинь. Подождав, пока он отдохнет, я пойду в боковой зал посмотреть. Сюаньэр.

Болезнь Сюаньэра почти излечилась, Чжилань был с ним три дня, почти не имея возможности раздеться. Я видел, что ее глазницы потемнели, а дух ее был немного изнурен. Я знал, что она, должно быть, очень устала за эти несколько дней, и не был так благодарен ей за то, что она позволила ей отдохнуть. Я сел на маленькую кровать Сюаньэр и слегка похлопал ее.

Сюаньэр крепко спала, ее белое и нежное лицо покраснело во сне, оно было очень милым. Я легко поцеловал его и увидел, как он захлопнул рот, как будто удивившись своему сну, и снова заснул.

Мое сердце мягкое, как вата, и я чувствую, что пока я могу сопровождать его каждый день и наблюдать, как он растет здоровым и мирным, какое бы имя ни было у королевы, благородные домашние животные, богатство и власть не могут сравниться на улыбающееся лицо Сюаньэр.

Однако, если вы не избавитесь от наложницы Лю, наложницы Хуэй и врагов, которые с этого момента будут появляться бесконечным потоком, как вы сможете гарантировать мир и гармонию Сюаньэр?

Протерла глаза, позвала Хуэйджу и велела ей выйти из дворца через три дня, чтобы найти старшего брата, и позволить ей выполнить то, что я поручил Сюхэ.

Когда Люхуо приедет в июле, все будет готово.

Однажды моему старшему брату было приказано войти во дворец, чтобы обсудить дела. Несколько дней назад я увидел картину Шэнь Сияо. Я сказал, что моему старшему брату понравилось, но я также почувствовал, что давно не видел свою семью. Итак, Шэнь Сияо специально разрешил ему поприветствовать меня сегодня. В то время я вел Сюаньэра через императорский сад Ваньфан Туруй с водой и ароматом орхидей, наблюдая за последними цветущими летом цветами.

«Министр получил доказательства того, что Лю Шиланг продавал чиновников и получал взятки, а принудительная покупка Ван Чуньлоу дочерей людей также нашла доказательства. Бухгалтерская книга, украденная Сюхэ, очень важна, и она может почти привести к тому, что Мастер Лю потеряет свой пост». Старший брат дразнил Сюаньэра. Одна сторона прошептала. С точки зрения постороннего они подумали, что мои брат и сестра сплетничают.

Я кивнул: «Сюхэ должна принять меры. Боюсь, она будет замешана».

«Может ли император провести тест?» Я подумал о несчастном выражении лица Шэнь Сияо в тот день, но после этого он не пошевелился, как будто ничего не произошло.

«Так уж получилось, что император послал кого-то провести секретное расследование. Тогда я напишу копию. Предполагается, что избавиться от Мастера Лю будет выгодной сделкой». — легкомысленно сказал старший брат.

Я покачал головой: «Я хочу избавиться не только от Мастера Лю, но и от семьи Лю!»

Старший брат слегка кивнул: «Я знаю, мне просто нужно делать это медленно, не торопясь».

Я знаю, что такое смущение старшего брата, я не могу не вздохнуть: «Я знаю, что это сложно. В конце концов, наложница Лю — биологическая мать принцессы, и она долгое время была святой фавориткой, и она может» Ее нелегко поколебать из-за ее выдающейся службы».

Старший брат немного поколебался и прошептал: «То, на что ты просил меня обратить внимание в тот день, тоже проверено. Просто иностранца не найти, и я не знаю, был ли он убит. "

Я мягко улыбнулась, как будто говорила о погоде: «Я не могу найти лучшую, поэтому мы можем организовать ее».

Брат удивленно посмотрел на меня: «Ты имеешь в виду?»

Я кивнул: «Неважно, правда это или ложь, что произошло тогда, теперь я хочу, чтобы это стало инструкциями Мастера Лю, и я хочу прийти к моему брату, чтобы узнать, что делать».

Старший брат на мгновение задумался, бросил на меня быстрый взгляд и незначительно покачал головой, глаза его были полны сожаления. Но на мгновение он успокоился и сказал: «Понятно».

Я улыбнулся и сказал: «Со стороны императора я найду способ вызвать у него недовольство семьей Лю. Поэтому все снаружи зависит от моего брата». Затем он указал на Хуэйджу, и Хуэйджу поднял парчовую шкатулку и с улыбкой сказал старшему брату: «Это картина Яна Либэня, которую предыдущий император подарил Ньянгу Ньянгу. Ньянг Ньянг сказал, что взрослым нравится его, и сегодня раб и служанка принесли его.

Мой брат поприветствовал меня: «Се Няннян награждает, министр уйдет в отставку первым».

Через полмесяца Шэнь Сияо ужинал во дворце Куньнин. Перед ужином он держал Сюаньэр, чтобы тот был счастлив, а Сюаньэр каким-то образом продолжала хихикать. Увидев его, Лонг Ян Джой, я тоже почувствовал в своем сердце несколько процентов уверенности.

«Император», Ляньбу двигался легко, с золотой парчовой отделкой внизу элегантной юбки Сюэси Юэхуа, которая сияла при ходьбе. Я нежно обнял Сюаньэр и отдал кормящей матери, затем улыбнулся и сказал: «Император, пора есть».

Шэнь Сияо неохотно последовал за Сюаньэром в апсиду, в его глазах неохотно сел за стол и сказал: «Сюаньэр стала сильнее после того, как вошла. К счастью, в прошлый раз не осталось скрытых опасностей».

Я не ответил на разговор и взял у Хуэйджу агат-нефритовую крышку. Шэнь Сияо наблюдал за столом, полным блюд, все из которых были простыми домашними блюдами, отличавшимися от тех, что использовались в Су Ри. Увидев этот, который я держал в руках, я не мог не спросить: «Что это?»

Я открыл его с загадочной улыбкой, и около дюжины круглых предметов размером с большой палец внутри светились мягким светом, все они были светло-золотистого цвета, выложены на красном агате, очень заманчиво.

Шэнь Сияо удивленно сказал: «Правда?»

Я кивнул: «Император узнает? Это голубиное яйцо». Тогда я положил ему кусок на тарелку: «У императора есть вкус, это тот вкус?»

Шэнь Сияо попробовал одно, несколько раз кивнул, а затем подозрительно сказал: «На вкус у него хороший вкус, но голубиные яйца должны быть вкусными сразу после того, как их вынут из духовки. Вы попросите их купить их в павильоне Цзюсянь, они не будут такими вкусными. нежный."

Мы с Хуэй Цзюй посмотрели друг на друга и улыбнулись: «Императору это просто нравится. Если захочешь съесть это позже, скажи наложнице».

Шэнь Сияо отложил палочки для еды: «Хотя мне нравится эта штука, если я часто буду просить людей принести ее снаружи, это неизбежно приведет в движение толпу». Я понимаю его скрытый смысл. Шэнь Сияо редко выражает свои предпочтения просто потому, что боится что-то делать.

Я взял перед собой чашку душистого супа из османтуса и сказал: «Не беспокойтесь об этом, император».

Хуиджу объяснила стороне: «Это сделано самой матерью, а не куплено».

Шэнь Сияо ошеломленно посмотрел на меня, я просто спокойно допил суп, оглядываясь на его нежный взгляд. Он, похоже, не поверил, взял еще одно и тщательно попробовал его с озадаченным выражением лица: «Это голубиное яйцо сделано секретным методом Цзюсянского павильона. Я попросил королевского повара попробовать его, но я не мог сделать то же самое.

Я легко сказал: «Это действительно секретный рецепт, но так получилось, что третий брат знал владельца Цзюсянского павильона и купил секретный рецепт». После паузы я сказал: «Что касается императорской кухни, я думаю, что здесь нет столетнего супа Цзюсянского павильона».

Шэнь Сияо слегка кивнул. Я знал, что его не интересует, почему Королевская кухня не может этого сделать, поэтому я прекратил говорить и добавил в его тарелку другие блюда: «Не ешьте это просто так. Если захочешь съесть это позже, скажи наложнице, когда оба».

Шэнь Сияо улыбнулся и положил в рот еще один: «Эта штука, лучше всего приготовить душистый османтусовый мед».

Я указал на Хуэйджу, она улыбнулась и наполнила Шэнь Сияо ароматным вином, а я также поднял бокал, выражая ему уважение: «Моя наложница желает, чтобы император был таким счастливым каждый день».

Шэнь Сияо был ошеломлен и выпил все в одно мгновение.

«Как ты думаешь это сделать?» он с любопытством спросил во время еды: «Ты королева, ты не должна делать это сама».

Я опустил глаза и выразил небольшое сожаление: «Дела наложницы императора в павильоне Цзюсянь в тот день вызвали дискомфорт у императора и этих людей. Это был хороший день, чтобы отвлечься на других, и я очень сожалею об этом. Но император весь день был так занят. Трудно есть его ночью, и именно это заставило третьего брата прийти к секретному рецепту.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии