Глава 23: Длинный ветер на тысячи миль, чтобы отправить осенних гусей (1)

Когда крики стали приближаться, к передней части машины подошел и начальник охраны. Я чрезвычайно нервничала внутри, но все равно предупреждала себя снова и снова – быть спокойной и спокойной.

Брат Чжан выскочил из машины, улыбнулся и сказал: «Ван Дувэй, в чем дело?»

Ван Дувэй проигнорировал его, подошел прямо к задней части машины, открыл передо мной корзину с мечом в руке, указал на меня и сказал: «Смелый, кто посмеет спрятаться здесь!»

Брат Чжан поспешно шагнул вперед и вытащил меня из кареты. Он покраснел, осторожно улыбнулся и сказал: «Ван Дувэй, это я плохой. Этот ребенок — младший сын экономки. Он всегда мешает войти во дворец. Я действительно не могу его сдержать, просто. .."

«Ну, ты, Чжан Шэн, посмел привести кого-то во дворец наедине, ты же знаешь, что это значит обезглавить!» Глаза Ван Дувея расширились, и он сделал строгий выговор брату Чжану.

Я не мог вынести этого в своем сердце. Я шагнул вперед и улыбнулся. «Этот старший брат, это вина младшего брата. Я больше не посмею».

Ван Дувэй сильно толкнул меня, и я снова и снова отступал назад, и место, куда он меня толкнул, было немного болезненным.

«Кем ты себя возомнил?! Неужели это то, от чего ты можешь отказаться одним словом?» Ван Дувэй сказал, что хочет снова выйти вперед, и тогда я отступил.

Большой Брат Чжан встал между мной и Дувеем Ваном и, говоря приятные вещи, казалось, чем-то его набил.

Вскоре Ван Дувэй улыбнулся и сказал: «На этот раз я отпущу тебя ради лица Чжан Шэна, но следующего раза не будет. Я хочу войти во дворец и позволить твоей семье отправить тебя евнухом, хахахаха…»

Он высокомерно рассмеялся. Я злился, но ничего не мог сделать. Большой Брат Чжан затащил меня в машину и быстро покинул ворота дворца.

Выйдя на улицу, я вздохнул с облегчением, но все еще расстраивался из-за того, что произошло раньше.

Брат Чжан заметил это, повернул голову назад, улыбнулся и сказал: «Всё, ничего. К счастью, я встретил его сегодня. Если кто-то другой не может тратить деньги, не думайте об этом, просто выходите. "

Я кивнул и посмотрел на мир за стеной дворца — наконец вышел. Вспомнив, что старший брат Чжан, должно быть, только что дал Ду Вэю серебро, он спросил: «Старший брат Чжан, сколько ты дал Ду Вэй Вану? Я верну его Хуэй Цзюй».

«Не так много, не так много, ничего». Брат Чжан вел машину и перестал отвечать.

«Я знаю опасности в этом дворце». Брат Чжан внезапно сказал: «Если с моей сестрой не случится несчастный случай».

Я воспринял это естественно: «Не волнуйся, брат Чжан, я позабочусь о госпоже Хуэйджу».

Брат Чжан улыбнулся, взмахнул кнутом, чтобы ускориться и догнать идущую впереди машину, и болтал с кучерами. Сидя на заднем сиденье машины, вдыхая воздух снаружи дворца, я радостно смотрел на гуляющих вокруг людей.

«Маленький брат, где твой дом? Я отвезу тебя туда?» Большой Брат Чжан попросил меня вернуться.

Я сделал паузу: «Нет проблем, мой дом находится у восточных ворот города. Большой брат скоро меня подведет. Я хочу купить что-нибудь, чтобы принести домой».

«Хорошо, мы доставим машину в официальный офис на Телфорд-стрит. Подведем вас, когда приедем. Это центр города. У вас есть все, что вы хотите купить».

«Спасибо, старший брат». Я посмотрел на небо, прикинул время и подумал, что надо торопиться из города, иначе я не смогу его послать.

К счастью, дворец находится недалеко от Телфорд-стрит, и он скоро прибудет. Я поблагодарил брата Чжана и поспешно пошел в сторону Дунчэнмэня, ища по дороге места, где можно нанять конные экипажи. Ведь я в 30 милях от города, так что дойти пешком точно невозможно.

В это время небо постепенно светлеет, и некоторые магазины открыли свои двери для уборки.

Я быстро шел под ногами, оглядываясь, и наконец увидел магазин с конными экипажами, а перед магазином дорогу чистил разнорабочий. Я поспешил и спросил, могу ли я прямо сейчас нанять карету. К счастью, уже приехал мастер, который водил машину. Я внес залог, поспешно сел в машину и приказал кучеру ехать в Лао Лаотин, расположенный в 30 милях от города.

Когда карета ехала по широким улицам столицы, я слабо оперся на карету, думая, что мне сказать, чтобы увидеть его?

Однажды он сказал, что хочет, чтобы я была его наложницей, но независимо от того, насколько глубоки его братские отношения с императором, даже если император меня не любит и готов отдать меня ему, я не могу стать его принцессой — — Потому что я Лин Сюэвэй. . Женщина с этим именем — дочь Лин Сяна и королева, назначенная королевой-матерью.

Более того, предыдущая сторона между мной и императором была такова, что император не отдал меня ему, даже если бы я не была Лин Сюэвэй, а просто скромной придворной дамой.

Подумав об этом, я самоуничижительно рассмеялся, потому что никогда бы не подумал о такой ситуации. Нет, на самом деле все это уже обречено, с того дня, как я встретил его в Янботинге, оно было обречено! Я потрогала вышитую сумочку в своих руках. Дождь той ночью намочил половину сумки настолько, что некоторые линии узора рассыпались. Я удалил его, когда увидел. Теперь у меня есть сумочка, которая не вышита.

Глядя на этот кошелек, я решил: во что бы то ни стало, сегодня должен быть перерыв.

Я поднял уголок маленькой шторки в машине и оказался за городом. По обеим сторонам дороги росли ряды плакучих ив, и мягкие ветви ив мягко покачивались под дуновением ветра. В воздухе была свежесть, которой нет во дворце. Я вздохнул. . Я знаю, может быть, это последний раз, когда я видел мир за пределами дворца, последний раз, когда я смотрел на живописный пейзаж Дакси как обычный человек.

«Гость-офицер, здесь». Карета остановилась, занавеска на двери была поднята, ямщик посмотрел на меня и сказал.

Я кивнул и вышел из машины. Лао Лаотин был прямо передо мной, построенный у воды, на небольшом расстоянии от дороги. Я сунул кучеру немного серебра: «Большой Брат, я буду кого-то ждать здесь, и мне придется вернуться позже, поэтому, пожалуйста, прогуляйтесь и заберите меня через два часа».

Кучер принял деньги и сказал: «Нет проблем, я приеду за тобой через два часа». После этого он уехал.

Я смотрел, как карета уезжает далеко, затем пошел, чтобы сесть в рабочей будке, и стал ждать, пока он пройдет мимо.

Вдали послышался стук подков, и было видно, что мимо идет бригада. Я посмотрел на просветлевшее небо, предполагая в глубине души, что его армия должна пройти здесь.

Он встал и привел в порядок свою одежду — ту же мужскую одежду, которую он надевал ранее. Я достал пикколо, глядя на медленно текущую реку перед павильоном, и сыграл песню «Flowing Water Floating Lantern».

Я услышал стук копыт лошадей, стоявших недалеко от меня, и вскоре они раздались. Я чувствую, что кто-то смотрит на меня, и этот взгляд проникает мне в сердце. Я не остановился, продолжая дуть. Я знаю, он здесь.

"Это ты?" Послышался знакомый голос, и я обернулась. На нем были мягкие доспехи из золотого шелка, он держал шлем в руке и смотрел на меня с удивлением и удивлением, его тон был полон недоверия.

Я улыбнулся и благословил свое тело: «Учитель».

Он шагнул вперед, протянул руку, чтобы потянуть меня, но сдержался, стоя очень близко ко мне, просто улыбаясь, но ничего не говоря.

Я увидел, что бригада на дороге неподалеку уже выдвинулась вперед, но несколько лейтенантов стояли на месте, ожидая своего командира. Я отвела взгляд, зная, что больше не могу его тянуть, вынула из одежды кошелек и протянула ему.

«Время поджимает, поэтому вышивка не будет закончена». Я не знаю, как сказать следующие слова.

Он взял его и внимательно посмотрел: «Хорошо, хорошо». Не спрашивая, почему я отдала ему сумочку, прежде чем закончить вышивку.

Я потер руки, думая о том, как сказать слова, которые меня давно мучили.

"Господин." Я просто начала раскрывать ему свою личность, говоря, что между нами нас никогда не будет, и просила его забыть меня и мои слова.

Он внезапно обнял меня, и я почувствовала, как его рука пытается заставить меня, но выдерживает. Моё сердце бьётся быстрее, этого нельзя! Собираясь вырваться на свободу, он сначала убрал руку.

- Я... - Он как будто хотел что-то сказать по поводу предыдущего хода, и через некоторое время покраснел и смущенно улыбнулся: - Обижался.

Я покачала головой, мое сердце билось быстро и беспорядочно.

Он слегка кашлянул, казалось, желая скрыть смущение в этот момент: «Что ты только что хотел мне сказать?» Он посмотрел прямо на меня ясными глазами.

Я вижу, что выражение его лица полно ожидания, и я вдруг потерял смелость сказать все.

"Нет, ничего." Я сказал взволнованно: «Уже поздно, а люди все еще ждут вас, так что поторопитесь». Я остановился и сказал: «Желаю вам всяческих успехов».

В это время мои слова стали очень бледными, мой мозг опустел, и я не мог придумать никакой великолепной риторики.

Он кивнул, повернулся, чтобы уйти, перестал смотреть на меня и медленно, но решительно сказал: «Когда император послал меня сегодня утром, я обещал ему, что он вернется домой через полгода. Теперь я обещаю вам, четыре месяца, подождите, я вернется победителем на четыре месяца».

Я посмотрел на его воодушевленный взгляд и в глубине души не смог сказать что-то подобное. Я улыбнулся и сказал: «Я жду хороших новостей от принца». Он кивнул мне обещанно, как утренний свет.

Я спустился и сказал: «Ван Е, иди хорошо».

Он быстро вышел на главную дорогу. Хладнокровно вскочив на лошадь, с «ездовым» звуком, Лянджу поскакал, а за ним ожидавшие его. Я увидел, как он немного придержал лошадь, повернул голову и улыбнулся тому месту, где я был, а затем рванул прочь.

Я достал пикколо и сыграл на ней. Это была еще песня «Flowing Water Floating Lantern»…

Четыре месяца? «Полугода», о которых он сказал императору ранее, возможно, уже потребуют от него максимальных усилий. Четыре месяца, которые он мне пообещал, — это то, насколько более ожесточенная борьба и более опасная ситуация могут измениться.

Я чувствовал сожаление в своем сердце, я должен был сказать, что «это не имеет значения» в то время. Более того, когда он вернется, я не могу обещать ему всю оставшуюся жизнь. Однако теперь уже слишком поздно.

Наемный экипаж показался ему издалека, и на сердце у него тотчас затрепетало.

Проблема, с которой я столкнулся, пока не в Ван Юе, а в том, как безопасно вернуться во дворец.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии