Глава 24: Долгий ветер и тысячи миль посылают осенних гусей (2)

Через полминуты после полудня я вернулся в город. Я был немного голоден. Я посмотрел на серебро, которое Хуиджу дал мне раньше, и нашел ресторан, который выглядел нормально. Я попросил Сяо Эр найти столик рядом с окном на втором этаже, сесть и заказать легкие блюда. Ешьте. Я был очень голоден. В это время я уже пообедал во дворце. Это должно было быть, когда я читал у небольшого озера.

Я улыбнулся, думая о том, чтобы после еды пойти к старшему брату, чтобы он нашел способ отправить меня во дворец.

На улицах очень оживленно. Я посмотрел на шумную столицу, и вдруг перед моими глазами появилась фигура. Я на мгновение замерла и внимательно посмотрела на него: да, это был он.

На нем была лунно-белая конфуцианская рубашка из самого простого материала, и на его теле был лишь кусок нефритового кулона, но он все еще был таким потусторонним из-за своей несравненной красоты и царственного духа, исходящего от него.

Мимо него проходила суета людей на улице, все без исключения, они снова оглядывались на него, а женщины хлопали себя по лицу одна за другой, их взгляды останавливались на нем. Я тайно вздохнул в душе, это действительно был дракон среди людей, даже если бы он был так просто одет, это все равно не могло изменить того факта, что его обязательно все заметят.

Я видел, как он неторопливо шел по улице, не обращая внимания на взгляды окружающих. Он небрежно огляделся вокруг, со слабой улыбкой на лице, как будто был очень доволен суетливой толпой и оживленным уличным рынком. Да, он должен этим гордиться. Под его руководством национальное состояние Дакси было процветающим, а люди были богатыми и мирными. Хотя граница иногда немного нестабильна, ее принятие — лишь вопрос времени.

Если бы император Чжансюань не отозвал короля Юя и не назначил в город молодого генерала, то иностранцы все равно не осмелились бы вторгнуться на мою границу.

Думая о Ван Юе, я вспомнил звук нашей флейты в Яньботине, его яркие глаза в кустах лотоса Западного озера и обещание, которое он дал в Лаолаотине не так давно... Я не мог не улыбнуться. Но сердце болит.

Возможно, сейчас нам следует забыть эти воспоминания, отказаться от привязанности к королю Ю и преуспеть в роли безымянной королевы, такой как я, больше ничего не ожидая.

Я отвел взгляд и сделал глоток чая.

«В магазине, есть ли место возле окна?»

Услышав звук, он поднял голову и увидел, что это был крепкий мужчина, поднимаясь по лестнице. Я узнаю в нем Сюй Чжэнъюань, первоклассного личного охранника рядом с императором Чжансюанем.

Мое сердце упало: если бы он был здесь, то император Чжан Сюань был бы позади. Снова взглянув на улицу, его действительно там не было.

«Этот приглашенный офицер, мне очень неловко, места у окна больше нет». Сяо Эр осторожно сказала: в конце концов, поза Сюй Чжэнъюаня пугает.

— Нет? Разве здесь не пусто? Сюй Чжэнъюань неделю оглядывался вокруг и недовольно сказал:

«Разве ты не знаешь? Сегодня праздник фонарей, и эти места уже давно зарезервированы. Вот только…» Маленький Эр взглянул на меня и ничего не сказал.

Когда я услышал, как он это сказал, я внезапно вспомнил: да, сегодня ежегодный фестиваль фонарей. До этого дня мой старший брат обязательно водил меня за покупками. Эту сцену невозможно описать как «красивую». Войдя во дворец, я даже забыл об этом.

«Не волнуйся, просто найди место, где можно отдохнуть».

Послышался знакомый голос, и я внимательно взглянула. Он просто подошел, держа в руках складной веер, и все еще с той же улыбкой.

«Хозяин, бесполезно быть рабом». Сказал Сюй Чжэнъюань, обвиняя себя в том, что не выполнил замысел мастера.

Он небрежно махнул рукой: «Неудивительно, что я сделал это по прихоти».

После разговора я сел за стол позади меня, Сяо Эр предложил чай, а Сюй Чжэнъюань почтительно стоял рядом с ним. Он указал на стул напротив себя и сказал: «Садись тоже».

«Мастер, это неуправляемо». Сказал Сюй Чжэнъюань польщенно, стоя на месте.

«Когда ты выйдешь, не беспокойся об этом. Что касается правил… разве кто-то их не установил?» Он снова указал на стул: «Я позволил тебе сесть, неужели ты не посмеешь бросить этому вызов?»

Сказал он игривым тоном, но глаза его были величественны. Сюй Чжэнъюань сидел там, но все еще выглядел очень осторожным.

Они заказали несколько блюд и горшок вина, но хозяин и слуга не разговаривали. Он задумчиво посмотрел вдаль, Сюй Чжэнъюань, естественно, не смел беспокоиться. Вскоре их блюда были поданы. Я взглянул на это, и это было очень просто. Он не был экстравагантным человеком и не обращал внимания на характеристики за пределами дворца.

«Мастер, Шу Миньон доставляет много хлопот». Раздался голос Сюй Чжэнъюань.

— Ну, в чем дело? Его голос был обычным, как и его нынешнее состояние.

«Человек, которого вы ищете, слуга слышал, как Чжан Дэхай сказал, что я все-таки его не нашел».

"Я знаю." Его взгляд смотрел вдаль: «Может быть, это была моя галлюцинация». Он громко рассмеялся, но с некоторой беспомощностью.

Услышав это, я был шокирован: Чжунгун говорил о моем дворце Куньнин.

«Сегодня в полдень Чжан Дэхай отвезет кого-нибудь туда на осмотр».

"незачем."

«Миньон не понимает». Сюй Чжэнъюань был сбит с толку тем, что он сказал: «Ты не все эти дни…»

«Меня там не будет, я не могу». Он со смехом прервал слова Сюй Чжэнъюаня: «Вы знаете, кто там живет? Там живет дочь Лин Юньлу».

Он сказал это, особенно когда он произнес имя моего отца, его слова были холодными и пугающими.

Я опустил голову. Несмотря на то, что мой отец медленно делегировал власть и редко с ним не соглашался, он все еще был очень недоволен его тоном и все еще злился на нашу семью Лин. Мне было немного грустно и немного винить себя, и мой вход во дворец все еще не произвел того эффекта, которого ожидала моя семья. Вините меня, я не придумал, как завоевать расположение императора, чтобы разрешить его недовольство моей семьей Лин.

Подождите, Сюй Чжэнъюань только что сказал, что нужно искать Чжунгун сегодня? Мне вдруг стало не по себе. Меня сейчас нет во дворце. Как только меня обнаружат, я не смогу себе этого позволить и опозорю семью Лин. Я растерялся, но теперь уже было поздно входить во дворец, не говоря уже о том, что я вошел не так часто, как хотел, и мне пришлось искать выход у старшего брата.

Я думал, что никто не пойдет в мой Куньнин дворец, который похож на холодный дворец, но я все равно пошел, но это было снова сегодня.

Я только молюсь, чтобы Хаоюэ и остальные справились с прошлым. Во-вторых, никто не видел во мне королевы. Хаоюэ и остальные все еще смогут справиться с прошлым, просто найдите кого-нибудь, кто сможет надеть мою одежду. Таким образом, результат сегодняшнего поиска может оказаться таким, каким он и предполагал: женщины, которую он искал, нет во дворце Куньнин, и это не дочь Лин Юньхуэй.

Хорошо хорошо!

Я посмотрел на еду передо мной, думая о том, чтобы поесть как можно скорее, прежде чем отправиться к старшему брату, чтобы найти способ войти во дворец раньше. Более того, я не хочу здесь больше оставаться. Я быстро закончил есть, подняв голову, чтобы поприветствовать Сяо Эра, чтобы тот расплатился, но на самом деле встретил его непреднамеренно ускользающий взгляд.

Его взгляд пронесся мимо, и я порадовался, что это должно было быть его бессознательное движение взгляда, но это быстро доказало, что моя идея была ошибочной — он резко отвел взгляд и упал на мое лицо.

Я видел, как он прищурился и пристально посмотрел на меня. Я был потрясен. Я быстро опустила голову и успокоилась: теперь на мне мужская одежда. Это была ночь, когда он не должен был ясно видеть меня, и после стольких дней. Я не буду помнить это ясно.

Пока он оглядывался назад и думал, я быстро встал, чтобы спуститься вниз, чтобы приготовить еду. Как только я спустился по последней лестнице, я услышал сверху звук резко движущихся стульев, а затем звук шагов и Сюй Чжэнъюань, торопливо спускающегося вниз. Крик: «Хозяин, хозяин...»

Я поспешно бросил разбитое серебро в руке Сяо Эр, поспешил из ресторана, увидел рядом с ним переулок и вошел.

Я оглянулся и увидел, что фигура Юэбая поспешила мимо переулка, а высокая фигура Сюй Шивэя последовала за ним, прежде чем вздохнуть с облегчением. Я подумывал поскорее отправиться к старшему брату, и не было бы ничего плохого в том, чтобы вернуться во дворец. Как только он поднял голову, он увидел, как тот снова откинулся назад и оглядывается по сторонам. Сюй Чжэнъюань зорко наблюдал за ним, крепко сжав руки на талии.

Я беспомощно вздохнул, быстро развернулся и пошел вглубь переулка, но это тупик! Спереди и с обеих сторон расположены высокие стены резиденции. Хотя здесь есть две маленькие двери, я попробовал их, и все они плотно заперты.

Тревожно, со «писком», открылась маленькая дверца, и девушка, одетая девушкой, вынесла таз с водой и вылила ее.

Я был вне себя от радости и поспешил вперед: «Девочка, могу я спрятаться на твоем заднем дворе?»

Женщина в ужасе посмотрела на меня: «Откуда мне знать, плохой ли ты человек? Иди и иди!» Она сказала, что собирается войти.

Я забеспокоился и схватил ее: «Девочка, я неплохой человек. Пожалуйста, сделай мне одолжение. Я уйду позже».

Она крепко пожала мне руку и быстро скрылась в двери. Я шагнул вперед, чтобы попытаться сильнее, но маленькая дверь с грохотом закрылась, и я постучал в нее несколько раз, но никто не ответил. Мое сердце было потеряно до крайности. Забудь об этом, чего мне бояться? Этот человек также является моим мужем, и он не хотел, чтобы я причинил мне вред.

Я вспомнил, что на моем теле все еще был нефритовый кулон Императрицы. Я хотел показать это Ван Юю, чтобы отсечь его мысли обо мне, но в конце концов не вынул. Теперь кажется, что его собирается увидеть император.

Когда я подумал об этом, мне стало жаль: мне не следовало выходить. Я не только не смог объяснить Ван Юю, но и неправильно его понял. Теперь, когда я снова встретился с императором, весьма вероятно, что он узнает, кто я.

В результате нашей семье Лин приходится расплачиваться за мое своеволие.

Я подумал о том, каким преступлением было бы для этой королевы покинуть дворец в частном порядке? Если проводить тщательное расследование или ходить на частные встречи с мужчинами, что это за преступление? Что с тобой не так? Как такое можно было сделать? Мне очень жаль, отец, извини семью Лин!

В то же время в моем сердце раздался голос: «Если бы ты действительно проверил, то король Юй не смог бы ему доверять, и ты даже причинил ему боль!»

Я сожалел об этом и молился Богу, чтобы, пока я переживу эту судьбу, я выполню свою миссию и войду во дворец.

Увидев, что его фигура появилась в переулке, за моей спиной внезапно протянулась рука, и тогда я дернул меня в маленькую дверь. В тот момент, когда я вошел в дверь, я увидел его лицо, смотрящее сюда. Однако оно не должно было меня видеть.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии