Глава 249: Правильно или неправильно, повернись пустым (1)

Стоя на коленях на ступенях из белого нефрита, чтобы поприветствовать Шэнь Сияо. Я поклонился, и он лично поддержал друг друга. Когда он вошел в зал, он посмотрел на меня, и я ответил улыбкой. Зал полон принцев и дворян, плечевых министров, красавиц из гарема и государственных посланников. Он разговаривал и весело смеялся, я сладко смеялась. В глазах каждого — пара любящих и гармоничных императриц, таких молчаливых, таких пропорциональных. Но только мы знаем, что всё — лишь зеркало воды и луны, а не проявление внутренней истины.

После того, как Сихэ привел принцессу Жужань в зал, шум в комнате стих. Я устремил взгляд, но мой взгляд упал на мужчину. На его лице улыбка, словно счастливая улыбка. Просто этот смех такой же, как смех между мной и Шэнь Сияо, но сделанный.

Пока церемониальный офицер рядом со мной не вынул императорский указ и не сказал: «Вот принцесса Наньгун из Жужаня, появляются Дань Чжун Цуймэй и Хань Чжан. Гу Нэн Вэй Фань Сученг, мягкость издалека, Сю Мин внутренний Чжань, Шу внешний Чжао. Так что выбирайте претендентов, старайтесь изо всех сил следовать феодальному королевству. Шигуаншидянь, Бие Ламоу. Женат на четвертом сыне императора Даси, Юван Шэнь Сихэ, чтобы показать искренность дружбы двух стран. Надеюсь, что эти двое из них?" Я не слушал следующие слова.Пара глаз смотрела на женщину внизу.

Эта принцесса Жужань действительно красивая, красиво украшенная, яркий дворец, где Гу Ин парит и перемещается. Элегантная комната, в основном занятая ею. А благодаря благородному происхождению раскрывается собственный элегантный темперамент.

В моем сердце шевельнулось: эта женщина достойна быть принцессой страны, и она действительно достойна Юй Ван Шэнь Сихэ.

После церемонии на меня время от времени всегда падали взгляды двух пар глаз. Один решительный, другой глубокий. И я дарила только самую трогательную, элегантную, достойную и благородную улыбку, как изысканная королевская кукла, наблюдая на празднике различные представления с неповторимой нежностью и характеристиками Дакси. Казалось, очень радостно, очень комфортно.

Чей вздох прозвучал низко в ушах, в этом вздохе все в его жизни превратилось в облако дыма.

Не знаю, когда я вернулся во дворец Куньнинг, ничего не помню, знаю только, что был пьян и основательно пьян. Имея лишь смутное впечатление, Сихэ вывел принцессу вперед, я последовал древней системе наставлений, затем благословил, а затем вручил принцессе Жужань золотую печать и золотую книгу, так и было сделано. Принцесса Жужан официально стала принцессой Юй Даси, одной из самых благородных жен и человеком, которым я восхищаюсь больше всего.

Свадьба Сихэ, на которой я присутствовал, была равносильна объявлению о том, что королева выздоровела и власть в гареме вернулась в ее руки. Наложница И вовсе не возражала. Вместо этого она пожаловалась мне, что не справляется со всем и очень устала. Теперь я наконец надеюсь, что вылечусь и смогу отдохнуть несколько дней.

После этого Шэнь Сияо оставался во дворце Куньнин три ночи подряд. Хоть я его и не видел, он просто спал в апсиде, но он подтвердил дворцу, что император гармоничен и счастлив, а все слухи об этом дне — ложь.

Меня не волнует, что он делает, и ему все равно, безразлична ли я к нему. Самое главное сейчас — Хаоюэ.

По ее вине не жалко было бы сто раз умереть. Но я знаю, что ее просто используют другие, и от чего я действительно хочу избавиться, так это от человека, стоящего за ней. В то же время я также хочу знать, что, черт возьми, заставило ее снова и снова хотеть разрушить семью Линг, несмотря на ее детскую дружбу?

Пятнистые стены, несвежая солома, удушливый запах, пыточное устройство, излучающее холодный свет, и мрачная камера, куда проникает только луч небесного света, теперь пуста, и это заставляет людей чувствовать, что они находятся в Цзюё Дифу.

Когда она дошла до конца, на гнилой соломе села женщина, ее белое платье было испачкано отвратительным желто-коричневым цветом, а все ее тело также источало удушливый смрад. Ее волосы рассыпались по плечам, уже не такие черные и гладкие, как в оригинале, словно кучка травы. К некогда красивому лицу добавился отвратительный шрам от уголка глаз до нижней части губ, который выглядел устрашающе, как у Яши.

Я посмотрел на знакомую и незнакомую фигуру внутри. Невинная и беззаботная Хаоюэ в особняке, казалось, появилась передо мной, улыбнулась, держала тарелку с закусками и с радостью сказала: «Что принесла Каньюэр?» Мой любимый торт с бергамотом или нектар Янчжи. Как будто она потеряла заколку, когда впервые вошла во дворец, и рисковала своей смертью, чтобы забрать ее для меня из дворца Люфэй, и тихо сказала перед тем, как уйти: «Мисс, Юээр вернется». Но в мгновение ока этот товарищ защитит меня. Двое Хаою, прижавшихся друг к другу, своими руками напоили меня отравленным вином и сказали, что не причинят мне вреда, если перевернут все с ног на голову. Может быть, этот гарем действительно является местом, которое меняет сознание и темперамент людей и заставляет людей превращаться в демонов?

«У дамы есть к ней вопрос, можешь ее освежить и отвести в зал». Сказала Хуэй Цзюй заключенному, который пришел с ней.

Мужчина поспешно кивнул, велел остальным отвести Хаоюэ освежиться и поприветствовал меня в вестибюле для допроса. Здесь было намного чище, но орудия пыток на стене светились слабым холодным светом в свете свечей, и чувствовался легкий запах крови. Оно не уходит.

Вскоре Хаоюэ переоделась и была задержана с кандалами на руках и ногах. Я жестом предложил ей сесть, затем помахал тюремщикам и сказал: «Мне нужно у нее кое-что спросить, вы ждете снаружи».

На лицах нескольких тюремщиков отразилось колебание, и один из них смело сказал: «Назад в Ньянг Ньянг, император поручил вам позаботиться о Ньянг Ньянге в безопасности, миньоны?»

Увидев меня решительно, несколько человек сказали: «Миньоны ждут за дверью. Если есть какая-нибудь дама, которая кричит». Затем они отступили.

«Хаоюэ, ты знаешь, что ты совершил?» — холодно сказал я, глядя на женщину, склонившую передо мной голову.

Она подняла голову, обнажив угрюмое лицо, и ухмыльнулась: «Что я сделала не так? Это не ты меня подставила».

«Это смешно. Этот дворец думает, что вы недостойны вас, и не сделал ничего, что могло бы вас огорчить. В начале особняка Лин вам сначала должен быть отдан главный дворец, который вам нравится. После входа во дворец, Вы восхищаетесь императором, и этот дворец тоже найдет способ. Император любит вас и учит вас навыкам. Почему вы хотите убить моего отца, отравить меня и изменить ситуацию, чтобы подставить меня и короля Юя?»

Хаоюэ покосилась на меня голосом, похожим на Е Сяо: «Вы и Ван Юй не в ладах друг с другом, почему я должна это подставлять? Что касается причинения вам вреда, да», она внезапно расплакалась: «Если бы я не знала в моей жизни это было бы: относиться к тебе как к фее, как к дураку, преданному тебе».

«Ваш жизненный опыт?» Я был ошеломлен. Хаоюэ была сиротой, которую продала в особняк зубная жена. Она только сказала, что она фермерский ребенок, родители которого умерли. У нее снова был жизненный опыт?

«Мое настоящее имя Цуй Инсюэ, и я дочь короля Пань Цуй Шичэна. В то время ваш отец обвинил моего отца в том, что он собрал восемь тысяч солдат для изготовления луков и арбалетов и купил сердца людей. У него было сердце непослушания. Королева-мать приказала провести расследование, но тайно поручила теневой страже совершить покушение. Вспыхнул пожар, и никто не пришел его спасти, а дверь была заперта снаружи. Более 300 человек в доме погибли. Кто знает связь между вдовствующей королевой и твоим отцом ситуация в зале в основном такая же, как и у Лин Сяна. Жаль, что мой отец — это страна. Преданная преданность на всю жизнь, но в конце концов пришел ужасный конец».

Я был шокирован тем, что заговор Ван Чэна действительно имел место в этой династии, и это действительно была подсказка, которую мой отец обнаружил, когда он отправился в Наньюэ, чтобы отпраздновать свой день рождения с Чэн Ван. После секретного расследования он сыграл вдовствующего императора. Увидев этот инцидент, Чэн Ван не хотел быть униженным. Все выпили вино, затем подожгли себя и умерли. Когда я был еще молод, я только слышал, как мой отец жаловался на трагическую ситуацию. Он не собирался спешить его убивать. Он просто хотел, чтобы Чэн Ван передал власть по защите трона маленького императора.

Хаоюэ холодно фыркнула: «Я сравнима с твоей личностью. Я могла бы провести свою жизнь, не беспокоясь и не беспокоясь о том, чтобы быть наложницей во дворце, но из-за твоего отца я стала рабыней и служанкой, очень скромной. Став наложницей , нет поддержки и не воспринимаются всерьез, и живые обиды!" Она указала на меня ****-пальцем: «Ты сказал, должна ли я ненавидеть семью Лин, должна ли я отомстить тебе?»

Я спокойно посмотрел на нее, только чтобы почувствовать, что она почти безумно пытается избавиться от кандалов, и воскликнул: «Я благородный графский лорд. Почему я для вас служанка? Почему я маленький дворянин? Хотите прожить жизнь?»

Видя, что она не может контролировать свои эмоции, ее нос и слезы сделали ее лицо запутанным. Я не мог больше смотреть. Сяо Си Цзы внезапно ударил ее по шее сзади, и Хаоюэ мягко упала. Хуэйджу взяла черпак воды из резервуара и вылила ее на свое тело, и Хаоюэ воодушевленно проснулась.

Я задавался вопросом: «Есть ли у вас впечатление о собственном детстве?»

Хаоюэ покачала головой: «Как может быть такое маленькое воспоминание».

Я улыбнулся и сказал: «Тогда как ты можешь говорить, что ты искренний принц?»

Хаоюэ вскинула одежду, «всасывая», а на ее черном теле, покрытом кровью и потом, под левой грудью виднелось родимое пятно в форме цветка. Она торжествующе улыбнулась: «Это доказательство».

Я нахмурился и посмотрел на нее: «Кто сказал тебе, что это доказательство?»

«Это наложница Хуэй». Хаоюэ сказала: «Она встретила меня, когда я плакала в Юхуаюане. Позже я приходила ко мне несколько раз, рассказывая в свободное время несколько историй, и один раз о короле Чэне». Хаоюэ вытерла глаза и сказала: «Ее отец сражался бок о бок с королем Ченгом, а также пошел поздравить короля Ченга с рождением дочери. Он слышал, что медсестра сказала, что родимое пятно в виде цветка персика на владельце округа было особенным. ... Позже она почувствовала, что король Ченг был убит Лин Сяном, и все люди во дворце были убиты. С уважением, король благороден, и теперь средний дворец принадлежит маленькому владельцу округа».

— Так ты веришь в это? Я спросил: «На основании необоснованной родинки вы идентифицировали себя как проститутку короля Ченга и определили, что мой отец причинил вред вашей семье и что вы мстите? Вы? Даже не ища никаких доказательств, просто полагаться на то, что она поверит этому?»

Хаоюэ отвернулась: «Этот вид родинки настолько особенный, что он есть у каждого. Наложница Хуэй также сказала, что, поскольку Королевский дворец такой большой, должен быть секретный способ сбежать. Возможно, пара детей сбежала, но Ли Дайтао умер. Сын преступника. Неплохо прожить всю жизнь инкогнито, но жаль, что это семейная вражда».

«Значит, ты думаешь, что ты тот маленький лорд графства, который может сбежать?» Я усмехнулся: «Я не знаю, есть ли секретный проход в Королевский дворец. Я знаю только, что император сказал, что император был вознагражден за свои заслуги. Люди, собравшиеся в главном зале, не будут лгать. Император действительно дал Чэн Ван - первоклассный отец, сын - наследственный, а его дочь - глава округа Чэнхуэй, но в то же время он приказал королю сделать выговор Чэн Вану за поддержку солдат и уважающей себя семьи. он не мог заставить людей пить вино, но он сошел с ума, став свидетелем трагической ситуации, и когда он сошел с ума, он опрокинул подсвечник и вызвал пожар. Теневые стражи подтвердили, что все они были мертвы, прежде чем уйти. Так как же пришел лорд графства, сбежавший Саид». Я уставился в ее уклончивые глаза: «И ты веришь, что ты дочь короля Ченга, основываясь на нескольких бессмысленных словах наложницы Хуэй? Кого ты подтвердил как дочь короля Ченга, если на ней есть родимое пятно? Старик или акушерка? Более того, вы также сказали, что никто не пришел, чтобы спасти королевский особняк Чэн от пожара, и количество теневых стражей неплохое. Как может сбежать маленький владелец округа?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии