Это не такой уж и маленький двор. Здесь много выстиранной и высушенной одежды: красной, фиолетовой, синей и зеленой... цвета великолепны, и вся одежда украшена нежной вышивкой. Оглядываясь назад, чтобы увидеть, кто меня сюда привел, я понимаю, что именно эта девушка только что от меня отгородилась.
Я слегка улыбнулся и сказал: «Спасибо, девочка».
Она скривила рот: «Не благодари меня. Если хочешь, поблагодари мою девочку». Сказав это, она повернула голову и отвела взгляд.
Я проследил за ее взглядом и увидел женщину, стоящую под акацией, в голубом парчовом платье, расшитом сиднейскими цветами, с белоснежным веером в руке, полускрывшим ее лицо, но она все равно чувствовала себя красавицей.
Я медленно шагнул вперед, и она не увернулась. Я остановился в четырех или пяти шагах от нее и глубоко произнес: «Спасибо, девочка, за твою помощь».
«Сыну не нужно быть вежливым, это просто усилие». Ее голос мягкий и трогательный, и она думает, что должна быть нежной личностью.
"Скучать." Девушка подошла к ней, взглянула на меня глазами и что-то прошептала, но ветер все равно донес до моих ушей эти слова: «Мисс, он не знает, кто он, вы просто впустите его…» В то же время я оглядел свою одежду.
Я опустил голову и посмотрел на него сам. Это была темно-синяя мужская одежда из дешевого грубого сукна. На нем было несколько пятен одного цвета и разных размеров, что было очень потерто.
Я поджал рот, вытер рукой пот со лба и сказал девушке: «Спасибо, девочка, я уйду через минуту».
После этого я подошел к стене и сел на пол несмотря ни на что. Думая о встрече с Ван Юем в павильоне Янбо, он сидел на ступеньках возле павильона. Он до сих пор помнил, как улыбнулся и сказал: «Не лучше ли сесть и стать ближе к миру?» Улыбка.
Фигура заслонила солнце, я поднял глаза, это была девушка.
«Моя девушка приглашает тебя подняться наверх». Она указала на высокий и величественный павильон вдалеке, с несчастным и отвратительным выражением лица.
Я встал и озадаченно посмотрел на нее: «Ваша дама просила меня подняться наверх?»
"Да, пожалуйста." Она преувеличила.
Я на мгновение задумался. Хотя я был очень озадачен, я все же улыбнулся и сказал: «Девочка пойдет впереди».
Проследовав за этой девушкой в высокое здание, она обнаружила, что это не жилище простых людей. Планировка здесь роскошная и декадентская, заваленная золотом и нефритом, и повсюду царит сильная пудровая атмосфера.
Я схватил идущую впереди девушку, огляделся и спросил: «Девочка, вот…»
Она посмотрела на меня пустым взглядом: «Я ничего об этом не знаю?»
Слова явно пренебрежительны: «Да, как мог такой человек, как ты, оказаться в этой башне Ваньчунь, не говоря уже о тибетском весеннем павильоне моей девушки».
«Башня Ваньчунь? Павильон Цанчунь?» В глубине души я прекрасно понимала, как может среднестатистическая женщина пускать чужих мужчин в свой вышитый дом, не говоря уже о внутренней комнате. Как можно так украсить среднестатистическую семью?
Я тайно улыбнулась, кажется, у меня сегодня может быть долгий опыт.
Эта башня Ванчунь — самый известный бордель в столице. Говорят, что здесь собраны все потрясающие достопримечательности мира, а также это место, которое могут себе позволить только высокопоставленные лица. Я не ожидал, что действительно вошел сюда, и я все еще был одет как этот бедняк.
Я вспомнил, что уже слышал раньше от слуг: здесь живут пятнадцать самых красивых и талантливых девушек. Чем выше девушка, тем больше ее голова. Девушка, живущая на первом этаже, только слушает. Для первой песни требуется сто таэлов серебра. В тот момент я был ошеломлен.
На третьем этаже девушка остановилась, указала на дверь слева и сказала: «Девушка внутри, можете войти». Закончив говорить, она свирепо посмотрела на меня, надулась и ушла.
Я знаю, что невозможно войти в этот тибетский весенний павильон в собственном платье, боюсь, я не позволю вам прикоснуться к двери этой башни Ванчунь.
Я подошел к двери, но колебался в сердце. Пока она колебалась, дверь открылась, и на мирном лице женщины появилась улыбка. Это было легко, но интригующе.
«Сын мой, пожалуйста, войди». После этого женщина отступила. У меня не было другого выбора, кроме как стиснуть зубы и продолжить.
Комната очень большая, отделенная светло-розовыми марлевыми занавесками и разделенная на несколько этажей. Внутренняя планировка также элегантна, по крайней мере, я думаю, отличается от планировки борделя.
В правой части переднего зала есть боковая комната с квадратным столом, на котором лежат четыре сокровища кабинета и лист рисовой бумаги. Женщина поздоровалась со мной и попросила сначала сесть, затем повернулась и вошла внутрь. Это должна быть ее спальня. Я теперь притворился мужчиной, поэтому подошел к столу, потому что идти было неудобно.
На рисовой бумаге нарисован тушью, это прекрасный лотос, но вода под ним еще не нарисована. На. Он рисовал очень хорошо. Мои руки какое-то время чесались, поэтому я взял кисть, лежащую сбоку, и начал рисовать. Сначала — горсть листьев лотоса, а ниже — несколько плавающих рыб, одна из которых высоко выпрыгивает из воды, а затем вырисовывает на заднем плане слабые горы.
Дверь открылась со «скрипом». Девушка вошла раньше, держа в руке тарелку с едой, и увидела меня в боковой комнате, и сказала недовольно: «Выходи, моя девчачья студия, а ты просто заходишь?»
В моем сердце было небольшое недовольство, но когда я подумала о своем нынешнем наряде, то больше ни о чем не думала. Я вышел и виновато улыбнулся ей. Она презрительно скривила рот, затем поставила поднос в руке на стол Восьми Бессмертных передо мной и начала заваривать чай.
В это время марля была поднята, женщина вышла и позвала девочку: «Цай Лин».
Девушка быстро сказала: «Девушка, этот мужчина только что вошел в вашу студию».
Женщина неодобрительно улыбнулась и подошла ко мне: «В ней есть одежда. Зайди и переодень ее, девочка».
Я уставился на нее широко раскрытыми глазами, как она сказала?
Цай Лин удивленно посмотрела на нее, затем на меня: «Мисс, вы сказали, что он женщина?»
Женщина слабо улыбнулась, посмотрела на меня изумленными глазами и спокойно сказала: «Я была в этой башне Ваньчунь с детства и могу сказать, как выглядит мужчина и как выглядит женщина».
Затем небольшое приветствие: «Позвольте мне показать вам лотос».
Я тоже засмеялся и последовал за ней во внутреннюю комнату.
Марлевые занавески разделены множеством слоев, но обстановка очень элегантна. Самое сокровенное — ее спальня. На кровати лежит комплект светло-зеленых юбок. Когда я ношу его, он по-прежнему хорошо сидит. Волосы тоже были распущены, и пользоваться украшениями было непросто. Она лишь взяла шелковую ленту цвета воды и закрутила волосы по своему желанию, не припудривая их. Затем она завернула переодетую одежду в багаж и вынесла ее.
Сюхэ смотрел на мою предыдущую картину, Кэйлин обернулась, увидела меня и удивилась. Я улыбнулся ей, и она пришла в себя и потянула Сюхэ за рукав. Сю Хэ обернулась, на ее лице отразилось удивление.
Вскоре она улыбнулась и сказала: «Подойди и сядь. Твоя картина действительно хороша».
«ты мне льстишь».