Глава 260: Шуанби Ляньхуэй восхваляет красоту

С того дня я влюбилась в цветы магнолии.

В Жужане нет цветка магнолии. Я использовала свое впечатление, чтобы нарисовать узор на его одежде и рассказать другим, что такой уникальный цветок называется магнолией. Так случилось, что в гостинице висела картина с цветком магнолии, и я с одного взгляда влюбился в этот энергичный, чистый и элегантный цветок, покачивающийся на ветру.

Я с радостью думал о Магнолии как о моей связи с ним. Даже если в будущем у вас не будет шанса увидеть вас снова, вид этого цветка принесет прекрасные сны. Поэтому я попросила еще магнолии, чтобы украсить новую одежду и аксессуары, которые будут сшиты для меня.

В день свадьбы я тайно заменила рубиновую заколку с фениксом на золотую головку цветка магнолии и аметист, как будто таким образом я могу использовать этот момент приятных воспоминаний, чтобы разбавить свой страх перед предстоящей свадьбой.

Дорожный учитель вёл мать, которая была как марионетка, выполнять сложный этикет. Стучусь, еще раз кланяюсь, еще раз кланяюсь, еще раз кланяюсь, с большим красным драконом и хиджабом феникса на голове, мой мир - лишь маленькая сторона, и изредка я вижу золотую шиншиллу на мыльных сапогах будущего мужа, и чилонг выпучивает пару черных блестящих каменных глаз. Это заставляет меня нервничать. Когда церемония подошла к концу, мое сердце билось все сильнее и сильнее.

В Зале Высшей Гармонии чья-то рука взяла мою слегка дрожащую руку, и я опешила, почти подсознательно пытаясь поднять хиджаб, чтобы посмотреть на окружающих меня людей.

Послышались счастливые весы, и тут под ярким и ослепительным капюшоном я неожиданно закрыл глаза. Когда я снова открыл его, я увидел его в большом красном счастливом костюме, похожем на красный лотос среди снега и льда, такого красивого и элегантного, что я не мог пошевелить глазами.

Я просто чувствую, что мое сердце вот-вот выпрыгнет, почти подозревая, что я во сне. В противном случае человек, о котором я думал, стоял бы рядом со мной. Это был король Дакси Юй, мой муж.

Но руки его были холодны, как зимний снег, а не так теплы, как в тот день.

«Принцу действительно повезло жениться на такой красивой женщине». Голос сказал с улыбкой и ласково: «Императрица, вам не кажется?»

«Принцесса Юй родилась благородной и казалась человеком с мягким характером. Она приехала издалека для установления дипломатических отношений между двумя странами. Она была праведной женщиной. Отныне она будет семьей, и она имеет время часто приходить во дворец». Голос женщины сверху. Если иволга выходила из долины, то она была нежной и нежной, с теплом, что заставляло людей чувствовать себя расслабленно.

Я посмотрел на нее и увидел ее мягкие волосы, похожие на водные водоросли, тянущиеся, как облако, уложенные слоями и наклоненные к ушам, золотой феникс, шпилька бегонии и улитка Луан-Феникс, красный коралл, золотая ступенька, яркий цвет, ярко-красный, улитка. Выкованные из шелка крылья цикады и юбка из листьев лотоса, узор из жемчуга, тисненый на серебряных шелковых перьях, и атласные мягкие туфли чрезвычайно ценны. В окружении прекрасных цветов, развевающихся широких рукавов и одежды одна за другой, полной достатка.

Я поспешно опустил голову, красота, которой я всегда гордился, была ничем иным, как человеком передо мной. И дворянское происхождение меркнет по сравнению с ней.

«Пожалуйста, принц и принцесса поднимите тост за императора и королеву». — мягко напомнил вежливый офицер.

"Пойдем." Хоть его взгляд и упал на него, взгляд его был расплывчатым, с небольшим сопротивлением и уклонением. Я взял обернутую золотом нефритовую чашу и пошел бок о бок к Данчи.

Подходя ближе, я все больше ощущал, что пара бименов на высокой платформе не похожа на людей в мире. Красота Ван Юя была шокирующей, а внешний вид императора был еще более шокирующим. Я почти завидовал красоте королевской семьи Даси, что является редкостью в этом мире. Благородная женщина рядом с ним чрезвычайно красива. В этом мире нет слова, которое могло бы описать это. Если есть что-то не идеальное, то это может быть слегка худощавое тело и бледное бледное лицо под пудрой. Но не иметь стиля, вызывающего жалость. Ее такой высокий статус может вызывать у людей такие чувства, что действительно неожиданно.

Я последовал за ним, чтобы произнести тост за императрицу, и собирался отступить. Я увидел наложницу, смотрящую на меня с улыбкой, и сказал: «Принцесса Юй действительно красивая. Стиль времени».

Когда она сказала это, какая-то наложница рядом с ней кивнула в ответ: «Это правда, особенно с таким чистым выражением лица, это просто плесень».

Даже император, который сидел прямо, взглянул на меня и с улыбкой сказал Ван Юю: «В этом смысле это действительно чем-то похоже».

Королева ничего не сказала, но посмотрела на меня со слабой улыбкой. Она долго гладила себя по щеке и тихо говорила: «Я не могу вспомнить первоначальный вид этого дворца». Хотя она все еще улыбалась, ей было очень одиноко.

Король Юй внезапно взял меня за руку и улыбнулся, как яркая луна. Его руки все еще были холодными и слегка дрожали, но я почему-то почувствовал, что температура в его глазах стала немного выше, чем раньше.

«Это благословение маленького короля — жениться на принцессе». Его глаза были твердо прикованы к лицу императора: «Придворные благодарят Бога, брата императора».

Император был поражен, затем громко рассмеялся и сказал: «Лучше, если оно тебе понравится».

Я слышал какой-то необъяснимый смысл, но не мог сказать.

После этого был банкет. Королева, казалось, была слаба, и она некоторое время сидела, прежде чем ее поддержала дворцовая дама. Я слушал шепотом дискуссии народа, а затем смутно понял, что у королевы недавно случился выкидыш, так что неудивительно, что лицо у нее было нехорошее, а интерес не был высоким. Она тоже бедная женщина.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии