Глава 50: Лучше пить и ждать, пока раб напьется (2)

Я медленно допил вино из бокала, и взгляд Шэнь Сияо упал на меня. Они пылали, но через мгновение он повернул лицо назад, улыбнулся и спросил короля Вэя, который сидел ниже некоторых людей в Цзяннани. знание.

Я улыбнулась одна и увидела, как его глаза мягко посмотрели на него, в его глазах было слишком много эмоций, с которыми я не мог справиться.

— Сихэ, ты в порядке? Шэнь Сияо кинул на него острый взгляд, но его тон был нежным и обеспокоенным.

Он улыбнулся и сказал: «Спасибо, брат Хуан, за беспокойство. Со служителем все в порядке».

Я нехотя сказал с улыбкой: «Ранье принца можно вернуть к жизни, император беспокоился в эти дни».

Он также улыбнулся и поднял бокал с вином, выражая почтение Шэнь Сияо: «Не волнуйся об императоре, с министром все будет в порядке».

После того, как он сказал, он все это выпил, но на его лице появились ненормальные румяна, и я так забеспокоилась, что чуть не высказалась и сказала ему не пить слишком много.

Однако, как только эти слова сорвались с его губ, Шэнь Сияо рядом с ним произнес: «Тебе больно, лучше не пить слишком много, лучше пить меньше».

Глаза Шэнь Сияо были полны улыбки, Сихэ поставил бокал с вином, и я проглотил слова обратно в желудок.

Это было действительно тяжело, мое сердце расстраивалось, и мои мысли всегда обращались к лунно-белой фигуре под столом, наблюдая, как он пьет одну чашку за другой, хотя он улыбался, но я чувствовал грусть этой улыбки.

Вэй Ван и его принцесса весело разговаривали и смеялись, и время от времени мы с Шэнь Сияо, сидевшие на вершине стула, почтительно выражали уважение.

Вэй Ван был очень добр к своей принцессе и время от времени подавал ей еду и вино. Я наблюдал за ним, и его глаза продолжали падать на Вэй Вана и его жену, с завистью и беспомощностью в этих глазах.

«Сихэ, ты уже не молод. Когда ты женишься на наложнице и вернешься?» Внезапные слова Вэй Вана заставили лицо Сихэ на некоторое время побледнеть. Я держал перед собой бокал с вином и медленно пил, чтобы скрыть бледное лицо. К счастью, все обратили внимание на Си Хэ.

«Си Он еще не думал об этом». Он неловко улыбнулся и медленно сказал:

«Разве в столице нет женщины, которая тебе нравится?» — спросил Ван Вэй пьяным, наполовину наклонившись.

Сихэ покачал головой: «Брат, Сихэ сейчас не хочет быть наложницей, поэтому он просто надеется, что его тело быстро восстановится и защитит мой мир и спокойствие».

Ван Вэй скривил губы и улыбнулся: «В конце концов, ты принц, и у твоего шестого брата есть две наложницы, а у твоего брата еще нет. Справедливо сказать».

Сихэ покачал головой: «Я действительно не хочу сейчас». Голос слегка понизился, и его глаза быстро взглянули на меня.

Я поспешно улыбнулся и сказал: «Принц достоин восхищения безопасностью своей страны, и этот дворец уважает принца».

Ведь он улыбался, он тоже улыбался. Это был первый раз, когда я увидел его чистую улыбку после того, как он вошел в этот туманный дымный павильон. Я слегка опустил глаза, с радостью и печалью в сердце.

Выпив бокал вина, я боялся, что король Вэй снова упомянет об этом. Я улыбнулся и посмотрел на короля Вэя, который собирался открыть рот: «Мастер Вэй, этот дворец также предложит вам бокал. Теперь, когда вы вернетесь в столицу, вам придется остаться еще на несколько дней, ваш император. Но я очень скучаю по тебе».

Ван Вэй поспешно ответил мне. Я поднял стакан и выпил его, затем хлопнул в ладоши. Дюжина мужчин в военной форме подошла к залу с мечами в руках.

Звучали барабаны «Грохота», и спокойный мужской голос пел: «Цинхай Чангюнь, темная снежная гора, одинокий город смотрит на перевал Юмэнь. Желтый песок носит золотую броню за сотни сражений, и ты не вернешь ее, не сломав Лоулань».

Все смотрели в прошлое, только взгляд Си Хэ долго смотрел на меня.

В конце танца Шэнь Сияо рядом со мной внезапно слегка наклонился и медленно сказал Си Хэ: «Я внезапно вспомнил, что когда ты уходил в прошлый раз, разве ты не говорил, что хочешь, чтобы я дал тебе сокровище? Почему? разве я снова тебя не послушал?

Он ответил: «Придворный очень любит брата императора, но придворный знает, что если спросить брата императора, то сильному человеку придется трудно».

«О? Что это? Я действительно хочу знать». — спросил Шэнь Сияо, приподняв бровь, и на его лице было полно любопытства.

Но я обильно потел рядом с ним. Хотя я знал, что Сихэ этого не скажет, я все равно очень нервничал. «Моему министру нравится гуцинь, собранный братом Хуаном по имени Луи». Он улыбнулся и посмотрел прямо. Он посмотрел прямо на меня с лукавой улыбкой.

Я был удивлен, что пианино оказалось у меня дома, на нем мне приходилось играть каждый день.

Лицо Шэнь Сияо слегка изменилось: «Лу И, я отдал его королеве».

Сихэ внезапно понял: «Это было преступление со стороны министра. Министр этого не знал».

Шэнь Сияо улыбнулся и посмотрел на меня. В моем сердце было немного сладости и горечи, и я сказал с улыбкой: «Поскольку оно нравится принцу, этот дворец отдаст его принцу. Хорошее фортепиано требует личной награды. Мой дворец не понимает гуциня. , князь, я хотел бы заказать это тебе».

Шэнь Сияо кивнул с удовлетворенной улыбкой в ​​глазах. В его глазах я была приличной королевой, но он не знал, зачем Сихэ понадобилось это пианино.

Цинь принесли, завернутый в красный шелк, и он осторожно открыл ее с восхищением и удовлетворением в глазах. «Спасибо, брат и императрица».

После этого он сел перед роялем, покрутил десятью пальцами, и песня «Текущая вода и плывущий фонарь» тихо потекла в туманном дымном павильоне Нинхэ под луной, но в его игре было немного больше атмосферы. Гора Э'э похожа на реку.

Я мягко улыбнулась, выпивая чашку за чашкой.

Выпейте чашку за чашкой. Я выпил несколько больших бокалов вина, прежде чем почувствовал головокружение. Я правда не могу больше оставаться. Боюсь, я разрыдаюсь, когда снова посмотрю на него. Мои глаза уже болят и опухли. Я не знаю, как выглядит мое лицо. , Но я знаю, что мне нужно уйти.

После еще одной рюмки звук его фортепиано резко прекратился, и Шэнь Сияо хлопнул в ладоши. Я сдержал свое чувство и тихо сказал: «Император, кажется, это фортепиано, подаренное принцу, действительно принадлежит его владельцу».

Шэнь Сияо кивнул, я взял бокал с вином, улыбнулся и посмотрел на Си Хэ, который уже вернулся на банкет: «Хозяин, этот дворец снова поджарит за вас».

Поговорив о нем, он выпил, его тело трепетало, у него немного закружилась голова, я посмотрел на Шэнь Сияо с пьяной улыбкой и прошептал: «Император, наложницы слишком пьяны и немного пьяны».

Шэнь Сияо посмотрела на меня с беспокойством, ее глаза мягкие, но пристально смотрели друг на друга. Я посмотрела на него, ее глаза блуждали: «Император, пожалуйста, сначала оставьте свою наложницу Ронгчен».

Он взял мою руку и сильно сжал ее, было больно, но на моем лице все еще сохранялась улыбка.

Он немного подумал: «Ну, ты сегодня утром плохо себя чувствуешь, лучше пораньше вернуться и отдохнуть».

Услышав его слова, я встал и пошел в зал, чтобы отдать честь. Хуиджу и остальные отшатнулись.

Пройдя по длинному подвесному мосту, я отдернул руку Хуиджу, и мои шаги спокойно восстановились. Оглядываясь на воду, я увидел великолепные огни, окруженные шелестом ветра в тихой ночи, и я посмотрел на кристально чистое небо. Звезда, этот маленький серебряный свет постепенно слился в одно целое.

Подняв широкие рукава и вытерев уголки глаз, в ярко освещенном месте появляется знакомая мне фигура. Несмотря на то, что это было далеко, я все еще могу узнать его с первого взгляда.

«Почему служанка сегодня так быстро напилась? Рабыня помнит, что было время, когда служанка не пила больше вина, чем сегодня, но она не была пьяна. Разве служанка простудилась прошлой ночью? Таблетка." Хуэй Цзюй спросил меня тихим голосом.

Я повернул голову, чтобы посмотреть на нее с «Ах», мои глаза внезапно изменились с испуга на нежность. Я услышал звуки музыки, доносящиеся издалека, и засмеялся. Это была новая песня «Flowing Water Floating Lantern», которую сыграл Юэфу.

«Хуэй Цзюй, — сказал я, — ты когда-нибудь слышал, что вино не опьяняет и все пьяны?»

Хуэй Цзюй покачала головой, я ничего не сказал и помог ей медленно идти за руку к дворцу Куньнин, но я знал, где «напиток не опьяняет, и все напиваются», но «Лучше пить и ждать, пока раб сначала напись, думаю, я не знаю, когда он уйдет».

Я уйду первым. Это нормально и для меня, и для него. На банкете он покажет свое лицо.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии