Глава 73: Спасибо за твою любовь, глубокую, как море (1)

Во дворце Куньнин я тихо сидел на диване из розового дерева, а Хуэй Цзюй стояла в стороне, опустив голову, немного встревоженная.

Я дунул на плавающие листья в чаше с чаем в руке и слабо открыл рот: «Хуэй Цзюй, я просил тебя спросить раньше, ты слышал эти слова сегодня?»

Хуэй Цзюй закусила губу и неохотно спросила: «Имеет ли в виду императрица носовую кость белого тигра?»

С грохотом я тяжело поставил чашку чая на маленький столик рядом со мной. Хуэй Цзюй был ошеломлен. Он посмотрел на меня со страхом в глазах.

Я спокойно спросил: «Мой дворец спрашивал об этом другом лекарстве. Вы, должно быть, слышали об этом».

Хуэй Цзюй был поражен и опустился на колени передо мной: «Ньянг Ньянг, Ньянг Ньянг, служанка действительно боится сказать тебе, ты будешь волноваться».

Она горевала и плакала: «Я боюсь, что ты грустишь, мама. Ведь... ведь...»

Сердце мое дрогнуло, и голос дрожащим спросил: «То есть, неужели существует еще тот вид слепоты?»

Мои руки дрожали, я открыл глаза и посмотрел на Хуэй Цзюй.

Хуэй Цзюй тихо взглянул на меня: «Нян Ньянг».

Ее лицо мгновенно побледнело, я пристально посмотрел на нее, губы Хуэй Цзюй задрожали, и не было ни звука, но она кивнула.

Я нервно наклонился вперед: «Неужели это так, как сказал этот засранец?»

Хуэй Цзюй поспешно покачала головой: «Мэнни, раб и служанка не знают об этом». В ее глазах была паника и страх.

Я смотрел на нее, у меня болело сердце, падали слезы, так что кажется, то, что я услышал, было правдой.

Когда я был в Королевском саду, когда услышал слова тех наложниц, я сразу же отправился в больницу.

Во-первых, я хочу знать, насколько все плохо, а во-вторых, я беспокоюсь о Сихэ.

Ведь белого тигра найти сложно, не говоря уже о кости носа. Если Сихэ столкнется с какой-либо опасностью и получит травму, люди в больнице должны знать.

Но когда я шел в оцепенении, я подслушал разговор двух молодых евнухов, специализирующихся на медицине.

В то время я все еще смеялся над собой. Будучи королевой, я дважды в день подслушивала чужие речи. Я действительно потерял свою идентичность и образование. Я хотел уйти. Но два маленьких евнуха говорили о каких-то драгоценных лекарственных материалах, один заставлял другого быть осторожным с тем, что было у него в руках, и казалось, что старший по рангу тихо шептал.

Так обстоит дело во дворце: если ранг немного выше, вы должны занять позицию. Я слабо улыбнулась и обернулась. В этот момент эти слова дословно прозвучали в моих ушах.

Не знаю почему, но в огромной больнице в тот момент никого не было.

Я слушал их разговор, у меня постепенно сжималось сердце, болел нос, и слезы мои тихо, капля за каплей, бесшумно катились по опавшим листьям по всему полу.

«Сяо Нинцзы, ты знаешь, какое лекарство самое ценное в мире?» — спросил голос, очень легкий и непринужденный, болтая.

«Мастер сказал, что это когти скорпиона пурпурной крови, носовые кости белого тигра и Банфэн Херуй, которые в основном трудно достать. Вы забыли Сяолицзы». Другой голос ответил, казалось бы, уверенно.

«Самый ценный лекарственный материал в мире на самом деле находится в лекарстве, которое пила императрица раньше». – сказала маленькая Лизи, притворяясь загадочной.

«Да, в лекарстве Ньянг Нианга есть носовая кость белого тигра. Я слышал, что принц Ю лично подхватил ее». Позиция Сяо Нинцзы неудивительна.

«Вы не знаете, это не самое драгоценное. Хоть оно и маленькое, но вы все равно можете получить его, если захотите. Ведь это царица. Если император прикажет, есть всякая кровь, скорпион, клен и лотос». Эта маленькая Лизи. В голосе ощущение, что знаешь, чем похвастаться.

— О? Что это? Голос Сяо Нинцзы был полон любопытства.

«Да…» — прозвучал голос Сяо Лицзы, намеренно сделанный с долгой паузой.

Моё сердце вознеслось вверх и «внезапно» подпрыгнуло.

«Это Лонг Ку». Голос Сяо Лицзы затянулся надолго, но тон понизился.

"Хм?" Сяо Нинцзы недоверчиво вздохнул: «Лон Цу, как мне это получить? Где мне найти дракона?»

«Шшш…» Сяо Лицзы прервал его и очень осторожным голосом упрекнул: «Если это услышат другие, береги свою жизнь».

Он сделал паузу на некоторое время и сказал как бы в объяснение: «Кто же нынешний император без дракона?»

Я встряхнул телом: «Дракон» и «Император», эти слова не могут звучать в моих ушах, передо мной кусочек Венеры, а ноги немного мягкие.

Сделав шаг назад, меня поддержал человек. Я повернула голову и посмотрела на этого человека со слезами. Я больше не мог сдерживать себя.

По пути я спрашивал себя: что мне делать? Моё сердце в смятении, я больше не знаю, чего хочу.

Сначала у меня не было другого выбора, кроме как войти во дворец, просто желая этого равнодушного и мирного дня, даже если нет реальной власти королевы или благосклонности императора, меня это не волнует.

Позже я встретил Си Хэ. В глубине души я хотел узнать его и остаться с ним, но знал, что это никогда не будет возможно, и похоронил эту искренность в самой глубокой части своего сердца.

Случайные встречи с Сияо теперь доминируют в гареме, я знаю, что тоже делал некоторые вещи, которых не хочу. Эти бои истощают меня физически и морально, но чтобы выжить в этом дворце каннибалов, я должен это сделать.

Постепенно я перестал контролировать себя. Будь то мои действия или мое сердце.

Я быстро шел под ногами, и казалось, что как только я остановлюсь, мне придется столкнуться с сердцем. Эти два немного похожих лица поочередно появлялись, и в моем сознании царил беспорядок.

Сердце сложное, обеспокоенное, взволнованное, обвиненное, сожалеющее, колеблющееся и глубоко болезненное.

Кунинский дворец.

"Вставать." Я слабо махнул рукой, Хуэй Цзюй посмотрел на меня и на некоторое время постоял.

Она осторожно подошла ко мне, поколебалась и сказала: «Мэнни, на самом деле, раб и служанка уже знали это».

Ее глаза быстро моргнули, и я посмотрел на нее. Ее лицо было немного красным. Я не говорил и не выражался.

Хуэй Цзюй глубоко вздохнул: «Няннян, император не позволил рабам говорить. Но теперь Няннян услышал их, и рабы думают, что Няннян все еще знает».

Каждый раз, когда Хуэй Цзюй что-то говорила, она глубоко вздыхала, казалось, приняв решение.

Я просто тупо посмотрел на нее, и никакой реакции. Хуэй Цзюй стоял рядом со мной и подробно объяснил ситуацию после того, как я потерял сознание в тот день.

(Поскольку следующий сюжет посвящен коме Вэй Эр, он изменен на вид от третьего лица, не обращайте внимания.)

Шэнь Сияо поспешно закончил утро того дня и с тревогой помчался во дворец Куньнин. Как только он вошел в павильон Дуннуань, он увидел нахмурившихся Шэнь Сихэ и нескольких императорских врачей. Занавеска, ведущая во внутреннюю комнату, свисала на землю. Как только он поднял руку, он увидел позади себя меланхоличный взгляд Шэнь Сихэ.

Его королева спала крепко, с мирным выражением лица, но на лице ее, казалось, были слезы.

Шэнь Сияо нежно вытерла рукава и прошептала: «Вил, Вьер...» С нетерпением ожидая открытия этих прекрасных глаз, просто посмотрите на него и дайте ему понять, что с ней все в порядке.

Однако, когда глаза были плотно закрыты, сердце Шэнь Сияо запаниковало.

«Императорский доктор, императорский доктор». Он крикнул: императорский врач не вошел, но вошел Шэнь Сихэ.

«Брат-Император, Императрица Императрица отравлена». Голос Шэнь Сихэ был тихим.

Шэнь Сияо посмотрел на него, как будто не понимая: «Что тогда?»

Шэнь Сихэ покачал головой: «Министр только что обратился к нескольким врачам, и это противоядие действительно недостойно».

Взгляд Шэнь Сияо внезапно стал острым, но когда он повернулся и посмотрел на Лин Сюэвэя, лежавшего рядом с ним, его глаза были полны нежности и жалости.

На самом деле, если бы он мог посмотреть в этот момент на Шэнь Сихэ, он бы обнаружил, что беспокойство, выраженное в этих глазах, было не меньшим, чем у него самого.

Шэнь Сихэ посмотрел на своего императорского брата, а затем на женщину, лежащую на кровати. Она была единственной в его сердце. Вспоминая слова, сказанные ей недавно, она не казалась такой уж слабой и изможденной. Не в это время.

Ему не следует в это время выходить на улицу, он должен охранять ее, может быть, у нее в это время еще открыты эти безупречные глаза.

Внезапно ее слова снова прозвучали в ее ушах: «три дня».

Он почувствовал шок, шагнул вперед и опустился на колени перед Шэнь Сияо.

Увидев, как брат его императора глубоко нахмурился, а свет упал на красивую фигуру, лежащую на кровати, Сихэ медленно, но твердо сказал: «Брат-император, пожалуйста, позвольте Сихэ попробовать это. Убийцу Сихэ нужно судить сегодня, и он получит противоядие от облегчи заботы брата-императора».

Шэнь Сияо посмотрел на Си Хэ с неясным выражением в глазах. Но он все равно кивнул.

Около вечера Си Хэ вернулся.

«Император, принц вернулся».

Чжан Дэхай поспешно побежал в павильон Дуннуань, Шэнь Сияо сел на край кровати и нежно посмотрел на женщину в ее руках. Она как будто спала, как будто вот-вот проснется и улыбнется тебе нежным призывом. Слова.

"Император." Голос Чжан Дэхая понизился, и Шэнь Сияо развернулся, встал и пошел в внешний зал.

"Это закончилось?" — обеспокоенно спросил Шэнь Сияо.

Стоя во внешнем зале, Шэнь Сихэ посмотрел на волнение, счастье и ожидание в глазах своего брата-императора, и его сердце внезапно сжалось.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии