Два дня пролетели быстро. Во дворце готовилась церемония встречи королевы-матери. - подгонял я сбоку. Шэнь Сияо передал мне приготовления к церемонии в гареме, и я, естественно, отнесся к ней осторожно.
Наложниц в гареме приветствуют согласно их рангам и имеют только ранг 5 и выше. Ведь вдовствующая императрица устала, и сердце ее станет раздражительным, когда людей станет больше.
Я думал, что, за исключением императора и Ю Вана, королева-мать больше всего хотела увидеть Линлун.
Что ж, благородный Лю, естественно, должен идти.
После принятия указа и посещения Е Тина Гуйжэнь Лю даже сказал, что его оценки недостаточно и ему не следует там находиться.
Некоторое время я был немного озадачен, не должна ли она согласиться пойти.
«Няннян, разве не было бы ничего, если бы наложница Лю не пошла? Кажется, раньше она нравилась королеве-матери больше». Хуэй Цзюй сказал, завязывая мне ленту от шали, что это был уже следующий вечер.
Ветер был очень холодным. Шэнь Сияо и министр обсуждали дела в императорском кабинете. У меня есть время убедить Лю Гуйжэня.
Я посмотрел на Хуэй Цзюй и покачал головой: «Лю Гуйжэнь должна уйти, независимо от того, нравилась она королеве-матери или нет, но в конце концов она биологическая мать Линлун. Если она не пойдет завтра, это равносильно тому, чтобы сказать королеве мама, что я королева. Некомпетентна».
Я кратко объяснил, Хуэй Цзюй кивнул, как будто он не понимал, и сделал шаг назад: «Нян Нян, хорошо».
Я посмотрел на себя, на свою простую и простую одежду, улыбнулся и сказал: «Тогда пойдем. Не приводи с собой никакой охраны и не устраивай большого сражения».
Е Тинли был на удивление тихим. Хотя время ужина постепенно наступало, в коридоре не было и половины человека, и я осторожно проходил мимо, время от времени слыша какие-то легкие шумы из комнаты.
Я был озадачен, но мне было все равно. Я медленно шла по деревянному коридору с лепестками хризантем, и не было слышно ни звука мягких вышитых туфелек.
Хуэй Цзюй тихо шел позади меня, и я смотрел, как солнце постепенно угасает, а на западном небе все еще был румянец. Но вокруг было темно, дул ветер, а Цинъюэтан был недалеко впереди. Внутри горела слабая свеча, и на окнах тряслись люди.
Увидев фигуру, я был ошеломлен, немного нерешительно стоял у ног, когда я вышел за дверь, изнутри послышался голос.
Я остановился и глубоко вздохнул. Хуэй Цзюй подошел ко мне, с сомнением заглянул внутрь и удивленно посмотрел на меня. Я беспомощно улыбнулась и обернулась.
Солнце мгновенно зашло, на небе не было света, я видел только холодный свет Цююэ и холодный ветер.
Внутри разговаривают два человека: один — Лю Гуйжэнь, взволнованный, но упрямый. Другой — Шэнь Сияо, спокойный и терпеливый.
Внутри его голос был нежным, и я услышал, что он уговаривал наложницу Лю встретиться завтра с королевой-матерью. Я не расслышал, что сказал, но некоторые слова все же доносились до моих ушей.
«Королева-мать, должно быть, тоже хочет увидеть тебя завтра».
— Ты пытаешься меня смутить?
«В конце концов, Линлун — мой первый ребенок».
«...Знай генерала»
...
Я не слушал, Хуэй Цзюй осторожно схватил меня за край рукава, и я убрал уже взятую ногу. Последнее предложение было услышано в эту тихую ночь.
«Что касается королевы, я пойду и поговорю с ней».
Мое сердце сжалось, и послышался голос, мягкая улыбка Лю Гуйжэнь и ее мягкие слова.
«Наложница должна пойти завтра поприветствовать королеву-мать».
Я крепко схватила в руку шелковую лапу, узор пиона на ней скрутился в комок, а рука слабо ослабла, и я быстро шел под ногами, пытаясь выбраться из долгой тьмы, Хуэй Цзюй был тесным позади я следую.
Вернувшись во дворец Куньнинг, уже пришло время фонарей. Я сидел в павильоне Дуннуань один, Хуэй Цзюй тихо и осторожно стоял рядом со мной и продолжал спокойно смотреть на меня.
Я долго смотрел на бьющийся свет свечи, пока глаза не заболели, а затем снова отвел взгляд.
Хуэй Цзюй робко позвал меня: «Нян Ньянг».
Я поднял глаза и улыбнулся ей: «В чем дело?»
Хуэй Цзюй ничего не сказала, ее губы шевельнулись, и я слегка улыбнулся: «Это из-за событий в Цинъюэтане?»
Хуэй Цзюй ничего не сказал, и я снова улыбнулся: «Император — любящий человек. Лю Гуйжэнь раньше подвергалась несправедливости. Ее следует освободить. Мой дворец несколько раз упоминал об этом императору, но император прошел мимо. Благородный Лю вернулся во дворец Чжаоян. Это нормально».
Я протянула руку и поиграла с волосами на виске. Долго глядя на и без того темную ночь, я повернул голову и сказал все еще молчавшему Хуэй Цзюю: «Уже поздняя ночь, давайте уладим это. Хотя королева-мать приезжает в полдень, ей все равно придется рано вставать, чтобы подготовить. "
Хуэй Цзюй посмотрел на меня и тихо сказал: «Мэнни, ты не ждешь императора? Разве император не сказал, что он пришел сегодня вечером?»
Я встал и не смотрел на нее. Я подошел к бронзовому зеркалу и сел. Я сняла на голове оловянный цветок, светло-фиолетовый с сияющим блеском.
Я посмотрел на Хуэй Цзюй в зеркало, улыбнулся и сказал: «Император сегодня вечером не придет».
Прежде чем он успел заговорить, Сяо Си Цзы объявил за дверью: «Нян Нян, дедушка Чжан здесь».
Я увидел, как Хуэй Цзюй слегка улыбнулась, Хуэй Цзюй поджала рот.
«Няннян, поскольку император еще не закончил обсуждение государственных дел с несколькими министрами, пусть приспешники придут и скажут Нянняну не ждать. Император отдыхает в Зале Питания».
Я ответил очень спокойным голосом: «У меня есть тесть, и, пожалуйста, попросите императора обратить внимание на тело дракона».
Чжан Дэхай ответил и спустился. Я убрал улыбку со своего лица, и Хуэй Цзюй шагнул вперед, чтобы переодеться.
Я могу спать спокойно всю ночь, хотя на сердце есть небольшой дискомфорт, но, в конце концов, он император, как я могу ожидать, что он будет единственным в его сердце.
Более того, я королева. Я не могу ревновать, жаловаться или раздражать. Я должен напомнить императору, что он должен быть покрыт дождем и росой и искать новых и талантливых женщин, чтобы его испортить.
Я могу только смотреть и принимать с улыбкой. Будьте порядочной и добродетельной королевой.
Ли Ри встала рано утром. После мытья Хуэй Цзюй и остальные надели дворцовые костюмы, которые нужно было надеть на сегодняшнюю церемонию.
Это было малиново-красное, золотое и серебряное платье птицы Луань, обращенное к фениксу, слегка смешанное с темно-красным жуйи, которое можно увидеть только тогда, когда оно повернуто.
Ювелирные изделия дорогие, но не роскошные. Красно-золотая длинная шелковая заколка с изображением феникса Цзинфу свисает с многочисленными жемчужинами, жемчужно-изумрудная заколка с коралловым турмалином и фениксом, усеянная множеством сокровищ, такая же заколка для волос в форме веера, инкрустированная драгоценными камнями, и пара позолоченных эмалевых цветов лотоса. Серьги, из листьев много маленьких цветочных заколок.
После его ношения я чувствую только очень тяжесть, но человек в зеркале оборачивается и поднимает руки, сияющие и грациозные.
Глядя на себя в зеркало, я нахмурился. Хотя я уже не первый раз надеваю такие роскошные платья и украшения, это тело сегодня слишком пышное, а королева-мать не любительница экстравагантности. Если я надену это тело, разве это не первый раз, когда я произвожу на Королеву-мать впечатление, которое ей не нравится?
Но на такой торжественной церемонии, если не одеваться так, это не похоже на личность моей королевы.
Поколебавшись, Хуэй Цзюй и остальные удивленно посмотрели на меня и улыбнулись. Я улыбнулся им и протянул руку, чтобы сорвать с их голов жемчужно-изумрудную, коралловую, турмалиновую, с фениксовой точкой, заколку Цуй Дуобао.
«Ньянг Ньянг, ты…» Хуэй Цзюй шагнула вперед, чтобы остановить меня, я опустила руку и посмотрела на нее озадаченными глазами.
Хуэй Цзюй сказал: «Нян Ньянг, эти украшения были отправлены императором раньше вместе с этим придворным платьем. Почему Ньян Ньянг не использует их?»
Я отвела взгляд: «Мой дворец знает, что его послал император, но моему дворцу действительно не нравится такое сложное платье, лишь бы оно не нарушало правил».
Остановился на некоторое время и продолжил: «Если император обвиняет это, этот дворец объяснит императору. Не волнуйтесь».
Ведь я нашла небольшую белую нефритовую заколку из белого нефрита и поставила ее в прежнее положение, а маленькую заколку на голове уменьшила. Золотую марлю снаружи одежды также сняли и заменили светло-красной. .
Позже, когда я смотрю на себя, он все еще благороден, но менее роскошен и более обаятелен.
Хуэй Цзюй посмотрел в сторону, кивнул и усмехнулся.
В полдень все гражданские и военные чиновники последовали за императором в длинный шатер в десяти милях отсюда, чтобы встретиться с королевой-матерью Фэнцзя. Я вел наложниц и ждал в Верхнем и Нижнем зале Тяньгуан возле ворот императорского дворца.
Все наложницы выглядели нервными. Я увидел наложницу Хэ и наложницу Ли, которых в последнее время никогда не видел. Они все еще были нежными и тихими, яркая и трогательная наложница и еще несколько наложниц пятого ранга.
Мой взгляд скользнул мимо, но Лю Гуйжэня не было видно. Мне было любопытно.
Рано утром Шэнь Сияо пришел во дворец Куньнин, чтобы позавтракать со мной.
Он никогда не говорил, я просто не знал.
Наконец, в конце завтрака, когда хозяйка часов убрала посуду, он медленно сказал: «Вилле, мне есть что тебе сказать».
Я увидел его слегка уклончивый взгляд и понял. Но на первый взгляд он ничего не изменил и лишь протянул ему шелковое полотенце: «Император вытри руки».
«Королева-мать сегодня вернулась…» Прежде чем он успел заговорить, я улыбнулся и сказал: «Так уж получилось, что наложнице есть что сказать императору».
Он удивленно посмотрел на меня: «Что случилось с Вэй Эр?»
Я взял у Хуэйджу чашку чая и предложил ему, а затем опустился перед ним на колени: «У наложницы беспощадная просьба».
Он опешил от меня и быстро потянулся за помощью: «Что случилось, ты еще не до конца здоров, вставай быстрее».
Я опустил глаза и сказал: «Император сначала обещает своих наложниц».
Он встал: «Я обещаю». Он сказал, что хочет мне помочь.
Я засмеялся: «Император не послушал наложницу».
"Вперед, продолжать." Он сказал занят.
«Наложница подумала, что когда королева-мать сегодня вернется во дворец, ей, естественно, больше всего захочется увидеть Линлун, за исключением императора и короля».
Как я уже сказал, я посмотрел на него и продолжил: «Лю Гуйжэнь — биологическая мать Линлуна. Хотя раньше его по ошибке понизили до дворянина, его наложницы подумали, что в этом вопросе все еще много сомнений и не следует обижаться. Теперь Королева-мать вернулась. Хотя Гуйжэнь Лю не пятого ранга, как биологическая мать императора Цзи, вам все равно следует встретиться. Не говоря уже о…»
Я сделал паузу и сказал: «Ди Цзи — первый наследник императора. Это имеет большое значение, поэтому Лю Гуйжэню пора уйти».
Я наклонился и поклонился: «Итак, наложница попросила императора Эньчжуня сделать исключение, а Гуйжэнь Лю присутствовать на церемонии приема королевы-матери.
Шэнь Сияо лично поднял меня, его глаза были полны одобрения: «Королева очень правдива, и я одобрен».
После этого Чжан Дэхаю было приказано сообщить Лю Гуйжэню, чтобы тот подготовился.
Я усмехнулся в глубине души. Гуйжэнь Лю, боюсь, он уже давно был бы готов.