Пока я думал, я увидел, как этот **** ведет женщину. Присмотритесь, это Лю Гуйжэнь.
На ней было осеннее благоухающее дворцовое платье, а платье ее было расшито бесконечными цветами, которые золотым методом были сформированы в маленькие тычинки. Среди золотых и красных темных цветов серебряная нить очерчивает бесчисленные изысканные листья, а великолепные цветы с двойными лепестками покрывают всю юбку, что очень привлекает внимание.
Хотя ее волосы зачесаны в простой красивый пучок, носить его необычно.
Длинная заколка из граната с непрерывной цветочной ветвью из красного золота. Цветочная ветвь была вырезана из чрезвычайно тонких золотых кусочков, а в самом густом месте приподнята цветоножка. Цветоножка инкрустирована гранатом, вырезанным из хрустальных рубинов, а тонкая работа ножа даже вырезала трещины в гранате, обнажая семена внутри.
Длинная заколка свисала с нитки бус, перетертых в зернышко граната, и она осторожно встряхивала его, пока она шла.
Такое платье очень роскошное, оно уже превысило ее статус благородного человека, и оно должно стать наградой Шэнь Сияо. Гранат – символ многодетности. Такое платье она носит перед матерью. Если она действительно хочет это сказать, это тоже разумно.
Наложницы проследили за моим взглядом и воскликнули одна за другой. В конце концов, появление Лю Гуйжэня превзошло их ожидания.
Ли Фэй вышел вперед и сказал: «Гуйжэнь Лю, почему ты здесь?» Гуйжэнь Лю был только благословлен, но не говорил.
«Императрица-императрица, Лю Гуйжэнь не императорская наложница пятого класса, такой случай…» Ли Фэй повернулась ко мне и сказала.
Я всегда сохраняла достойную улыбку и говорила Ли Фэю и наложницам внизу: «Гуйжэнь Лю — биологическая мать императора Цзи, и император дал ей разрешение участвовать в сегодняшней церемонии».
Ведь, несмотря на всеобщие взгляды, обернулся. Глядя на Чэньгуан, я понимаю, что скоро должна появиться королева-мать.
Ли Фэй, естественно, возмутилась, но ничего не смогла сказать, просто взглянула на Лю Гуйжэня и вернулась на свое место, чтобы встать.
Гуйжэнь Лю просто отдала мне честь, и маленькая сучка отвела ее к ее месту.
У ворот дворца вдалеке уже виднеется балдахин, идущий навстречу Королеве-матери.
Я с достоинством стояла на вершине наложниц и недалеко видела фигуру Шэнь Сияо. Он поддерживал женщину, чье темно-синее с серебром шелковистое платье с благоприятным узлом блестело на солнце спокойным и благородным блеском.
Я поприветствовал две фигуры нежной и щедрой улыбкой, остановился в нескольких шагах от Шэнь Сияо и женщины и спустился вниз с глубоким благословением.
«Королева дворца Куньнин, Лин Сюэвэй, повела всех своих наложниц приветствовать королеву-мать и императрицу обратно в Пекин».
Позади меня тоже был красный и ивово-зеленый.
Я глубоко опустила голову, опустила брови и закрыла глаза, и на мгновение мне удалось даже увидеть тень, отбрасываемую моими густыми ресницами.
Вокруг было тихо, и мое сердце слегка билось. В этот момент перед моими глазами появилась рука. Я проследил за рукой и выглядел как доброжелательное улыбающееся лицо.
Я не мог не улыбнуться от всего сердца и медленно поднялся.
Королева-мать посмотрела на меня, затем с улыбкой снова посмотрела на Шэнь Сияо и сказала: «Император, вы все еще обвиняете семью Ай в том, что она выбрала для вас такую королеву?» Этот тон был полон шуток.
Шэнь Сияо поспешно улыбнулся и сказал: «Мать смеется. Как сын может быть недоволен расположением матери. Слишком поздно быть благодарным».
После разговора он посмотрел на меня с теплотой в глазах.
Однако в моем сердце нет сладкого вкуса.
И Шэнь Сияо поддерживала Королеву-мать одну за другой. Королева-мать на самом деле не очень стара, всего около сорока лет, и содержится в хорошем состоянии. Благодаря долгим годам поклонения Будде весь человек излучает некую близость и доброту, но также имеет слой, к которому никогда нельзя приблизиться. благородный.
В Верхнем и Нижнем зале Тяньгуан королева-мать сидит наверху, мы с Шэнь Сияо сидим в стороне, а остальные наложницы стоят там в соответствии со своим рангом. Позже будет банкет. Здесь я просто приглашаю Королеву-мать отдохнуть и поговорить со всеми.
Глаза королевы-матери закатились, она слабо оглядела наложницу внизу и, наконец, остановила взгляд на Шэнь Сияо: «Почему ты не видишь наложницу Лю?»
Выражение лица Шэнь Сияо не изменилось, и она сказала небрежно с улыбкой: «Мама, теперь она больше не наложница Лю».
Королева-мать сказала «О»: «Да, вы также можете перейти на первый уровень после рождения Ди Джи».
На самом деле, я считаю, что королева-мать, должно быть, знала о понижении в должности Лю Гуйжэня, и она также знала, почему ее унизили. В это время я намеренно спрашивал друг друга, и мое сердце дрогнуло, опасаясь, что королева-мать предоставит биологической матери Ди Джи видное положение.
Шэнь Сияо сказал с небольшим смущением: «Мама, это не так…»
Я воспользовался его колебанием в нужный момент и сказал: «Вдовствующая императрица, наложница Лю, была понижена в звании до дворянина из-за предыдущего дела. Сейчас это дело все еще расследуется. После расследования с ней будут обращаться справедливо».
Королева-мать кивнула и сказала себе, как будто говорила сама с собой: «Благородный человек, тогда меня сегодня здесь не будет». В ее словах было легкое разочарование.
Я посмотрел на королеву-мать и слегка улыбнулся: «Но наложница, в конце концов, подумала, что она биологическая мать наследника моего первого императора. Сегодня я специально попросил ее поприветствовать вас».
Я мягко улыбнулась и почувствовала взгляд Шэнь Сияо.
Но я не смотрел на него, а перевел взгляд на женщин внизу: «Гуйжэнь Лю будет здесь?»
Благородный Лю вышел и упал на землю: «Цинъюэтан Лю Жусю передает привет вдовствующей императрице, императору и императрице».
Голос мягкий и скромный, совсем не похожий на высокомерную наложницу.
Королева-мать лишь улыбнулась и кивнула: «Вставай».
Снова взглянув на одежду Лю Гуйжэня, между его бровями послышалось незаметное движение, и добрая улыбка сказала: «Одежда Лю Гуйжэня выглядит по-настоящему счастливой. Гранат — символ многодетности и счастья. Мне очень приятно это видеть».
Я был ошеломлен. Королева-мать не винила ее за переодевание. Кажется...
Я шепнул Чжилань, и Линлун подобрали. Она уже проснулась. Она очень послушно огляделась, ее розовый и нежный вид был прекрасен.
Как только королева-мать увидела ее, она удивленно улыбнулась, протянула руку, чтобы обнять, я улыбнулась и сняла ее, но Юй Гуан случайно увидел улыбающееся лицо наложницы Лю.
Моё сердце дрогнуло, а рука на какое-то время остановилась. Придя в себя, королева-мать уже держала Линлун на руках, а Шэнь Сияо тоже встала и со счастливым выражением лица посмотрела на Линлун.
"Любое имя?" — спросила королева-мать сына.
Шэнь Сияо кивнула: «Его зовут Линлун, потому что она родилась ночью, и лунный свет в ту ночь тоже был очень хорошим, поэтому она взяла фразу «Линлун, глядя на осеннюю луну».
Королева-мать кивнула и отдала Линлун Чжиланю. В этот момент подошел Гуйжэнь Лю. Его глаза казались нежными и любящими, но в его глазах был смысл.
Королева-мать и я оба были ошеломлены, но Лю Гуйжэнь улыбнулась со слезами на глазах: «Императрица-мать, пожалуйста, простите Руксю, Руксу очень скучает по своей дочери. Цзырусюй была заключена в тюрьму в Цинъюэтане, а Линлун была забрана императрицей. ......» После этого Хён Рану хотелось плакать, вызывая умиление.
Лицо королевы-матери слегка изменилось, она взглянула на меня, а затем все еще нежно улыбнулась и передала Линлун в руке Гуйжэнь Лю.
Лю Гуйжэнь приняла это с теплой улыбкой, похожей на материнскую, но не хотела. В тот момент, когда она обняла Линлун, Линлун действительно разрыдалась и протянула ко мне пару маленьких рук.
Я не мог не сделать шаг вперед и забрать Линлун из рук Лю Гуйжэня, с любовью глядя на Линлун.
Линлун перестала плакать, как только меня обняли, вспышка изумления мелькнула на лице Королевы-матери, и она холодно посмотрела на Лю Гуйжэня.
Лицо Лю Гуйжэня дернулось, и его рука тоже была убрана.
Шэнь Сияо беспомощно улыбнулся, Лю Гуйжэнь взглянул на него, но не ответил. Я увидел, что Линлун перестала плакать, а затем передал ее Чжилань. Королева-мать долго смотрела на меня глубокими глазами, прежде чем сказать: «Мы приветствуем мою старушку, которая устала, так что давайте вернемся, отдохнем и вернемся сегодня вечером к семейному ужину».
Прочитав Шэнь Сияо, Шэнь Сияо улыбнулся Королеве-матери, а затем помахал наложницам: «Идите вниз».
Гуйжэнь Лю все еще не решалась уйти после того, как все наложницы отступили. Я наблюдал за ее длинной тенью на гладком черном мраморном полу, полный обиды и негодования.
Я слабо улыбнулся, но не увидел, а наклонился и осторожно помог Королеве-матери.
Дворец Ци Нин — спальня вдовствующей королевы. Это первый раз, когда я пришел. Я подошел к ярко-красным воротам вместе с Шэнь Сияо, и королева-мать улыбнулась мне в ответ.
«Королеве тоже пора отдохнуть, а ты тоже много работал».
Я уважительно улыбнулась: «Вдовствующая королева, вот что должны делать наложницы».
Королева-мать ничего не говорила, взгляд ее упал на позолоченный застекленный карниз, я услышал ее нежный, но несколько холодный голос: «Император, я хочу вас кое о чем спросить».
Я увидел, как спина Шэнь Сияо исчезла за алой дверью, и наконец почувствовал облегчение.
Хуэй Цзюй тихо сказал позади него: «Мэнни, служанка только что была снаружи. Я слышал, как они говорили, что сегодня вечером на банкете император вернет себе положение Лю Гуйжэня».
Днем ее голос звучал неправдой осенним днем. Я посмотрел на чертов нефритовый палец в своей руке, улыбнулся и снова посмотрел на Хуэй Цзюй: «Это именно то, чего я хочу».
Хуэйджу непонимающе посмотрел на меня, и я медленно поиграл с маленьким полым серебряным украшением из красного сандалового дерева на планке, и звук был похож на прохладный осенний ветер.
«Рано или поздно она будет перезагружена. Вместо того, чтобы перезагружаться из-за благосклонности императора, лучше воспользоваться этой возможностью».
«Таким образом, император должен чувствовать, что он в долгу перед своей женой Лю Гуйжэнем, естественно, это будет не то же самое». Сказал Хуэй Цзюй.
Я кивнул и посмотрел на бесконечные красные стены длинной улицы: «Да, так не лучше».
Банкет был организован возле павильона Шуисе в Королевском саду. Широкая платформа была вымощена буком и обращена к пруду Фейлонг, а за ней стоял пурпурный горный дом с пышными цветами и хризантемами. Повсюду был аромат хризантем и изящных фигурок.
Все сидели. Мы с Шэнь Сияо сели рядом с Королевой-матерью. С левой стороны стола впереди стояла любимая наложница, справа — королевская знать, а далеко — высокопоставленный министр.
Я осторожно прошел, перед Ли Фэй и ее наложницей Си Хэ была во главе стола справа, за ней следовали Вэй Ван и другие братья и сестры Шэнь Сияо.
Глядя вдаль, длинный банкет простирался до кромки воды. Я отвел взгляд, и мой взгляд упал на стол, где сидел придворный. Я видел только старшего брата, но не отца.
Я был в шоке, но, думая, что мой отец ушел в отставку, его здесь больше не будет.
«Королева-мать, — сказал я, глядя на нее с улыбкой, — я все здесь, пора банкету».
Королева-мать мягко кивнула, ее взгляд упал на тело Си Хэ, она любовно улыбнулась и сказала: «Хеэр, подойди и сядь сюда».
Сихэ встал и сказал королеве-матери: «Королева-мать, сыновья и министры не смеют».
Его глаза были опущены, а простое парчовое платье цвета камня сделало его лицо бледным.
Королева-мать улыбнулась и сказала: «Я не смею ничего делать, все это рождено и воспитано мной». После разговора она взглянула на Шэнь Сияо.
Шэнь Сияо неодобрительно улыбнулся и сказал: «Сихэ, подойди и сядь».
Сихэ колебался, быстро взглянул на меня рядом с Королевой-матерью и, наконец, беспомощно улыбнулся и подошел, но не сел, улыбаясь Королеве-матери и Шэнь Сияо.
Королева-мать посмотрела на это, Шэнь Сияо не могла сидеть рядом с придворными, снова посмотрела на меня, и я быстро встал: «Ван Юй, ты можешь сидеть здесь».
Поговорив с улыбкой, он взглянул на Чжан Дэхая рядом с Шэнь Сияо и тут же приказал кому-нибудь передвинуть стул в сторону Шэнь Сияо.
Сихэ не посмотрел на меня и слегка поклонился: «Королева, императрица, Сяо Ван не смеет».