Глава 90: Все на земле исчезло (1)

Снова подойдя к кровати, Шэнь Сияо совершенно запыхалась. Я немного испугался, поэтому остановился на некоторое время, положив руки ему на нос, убедился, что дыхания нет, а затем убрал руку. Мои руки так сильно тряслись, что мне потребовалось много времени, чтобы успокоиться. Прошлое и прошлое приближаются, и на лицо Шэнь Сияо падает слеза.

Я поспешно протянула руку, чтобы вытереть слезы с лица, но не смогла их остановить, поэтому отвернулась и вытерла его шелковым платком, чтобы почувствовать себя лучше. Сюй плакал, у него болела голова, и мой взгляд упал на золотую чашу из цветков сливы.

Дуаньхуньсан — это «хорошее лекарство», которое я приготовил для него. Это должен быть наименее мучительный способ смерти в мире.

Да, я ненавижу его, но я не хочу, чтобы его пытали и он умер. Возможно, в глубине души он мне все еще нравится.

Подол белой юбки на ее теле имеет широкий гофрированный край. Подметая пол в павильоне Дуннуань, она использовала аромат лотоса, чтобы окурить юбку, оставив легкий аромат в комнате.

Держа в руке белый шелк, я посмотрел на высокую балку крыши и на мгновение почувствовал головокружение и ошеломление. Подняв руку, длинный белый шелк в его руке плывет по балке и медленно свисает вниз, как жизнь, но на самом деле он такой легкий, и в конце концов наступит день падения. Просто в день грехопадения никто не может быть настолько чистым и незапятнанным.

Я яростно завязала узел и передвинулась через круглый табурет, чтобы встать на него.

Как только я схватил белый шелк на уже нарисованном круге, я почувствовал на своем теле взгляд, похожий на острый меч.

Потрясенный в своем сердце, он подсознательно посмотрел на Шэнь Сияо.

Он лежал, не было никакого движения, и глаза его были закрыты. Моё сердце коснулось горла, подумав об этом, я встала с табурета и подошла к нему.

Я посмотрел на его лицо, которое казалось спящим. Хотя я все еще не мог этого вынести, страх все равно преобладал. Сердце мое прищурилось, я взглянул на длинный белый шелк, плывущий по балке крыши, закрыл глаза и почувствовал, как все мое тело беспрестанно дрожит. Я обняла себя, отчаянно пытаясь успокоиться.

Боль внизу живота пришла одна за другой. Я схватился за край кровати и вздохнул, наконец с облегчением. Затем он обернулся и достал из рукава загадочный железный кинжал в тот день, когда его отец пошел на похороны.

Холодный свет мелькнул на лице Шэнь Сияо, а также зажег мои глаза. Я высоко поднимал его и, закрывая глаза, вонзал его в землю.

Когда моя рука упала, я не мог не открыть глаза и наткнулся на темные и глубокие глаза Шэнь Сияо.

Эти глаза были такими темными, такими глубокими, но они были неясными.

В его глазах был бесконечный гнев, похожий на яростную волну, холодную и пустынную.

Я удивился, как с ним могло быть все в порядке? Одна мысль не успела дойти до конца, другая мысль пришла снова. Это последний шанс!

Хотя я был в замешательстве, я ударил с силой.

Между электрическим светом и кремнем Шэнь Сияо перевернулся, но не смог увернуться.

В воздухе послышался звук рвущейся парчи и шелка, и кинжал вонзился в левое плечо Шэнь Сияо. Я был в ужасе от хлынувшей крови. Я не ожидал, что кровь будет такой красной. Его цвет превосходит глазурь любого артефакта во дворце Куньнинг, и он превосходит определение крови в моем сердце.

Шэнь Сияо глубоко вздохнул и слегка ухмыльнулся. Лицо его было бледным и почти прозрачным, а глаза были полны пугающей ярости, словно желавшей сжечь меня дотла.

Шэнь Сияо издал крик, который был крайне подавлен, но его невозможно было сдержать. Этот звук «а» был для меня чрезвычайно резким, с безграничным страхом в моем сердце я не мог не сделать шаг вперед, все еще удерживая ручку в руке. ***** кинжал.

Шэнь Сияо посмотрел на мою руку с легким ужасом и яростно замахал рукой. Я только почувствовал огромную силу, внезапно наложившуюся на мое тело, и человека выбросило наружу.

Шэнь Сияо придерживал рану на плече одной рукой, и упорная кровь продолжала литься, капая с его пальцев на алое одеяло с вышитым золотом фениксом.

Шэнь Сияо уставился на меня чрезвычайно злыми и озадаченными глазами, его глаза были полны разочарования и защиты. Глаза мои смотрели на него, но глаза мои были пустыми, лицо мое было бледным, а губы все дрожали.

Внезапно я почувствовал только приступ боли, и человека швырнуло на землю. Хотя ковер в павильоне Дуннуань в это время был покрыт, мой локоть все еще онемел от силы.

На грязной земле я наклонился, чувствуя только прилив тепла и нескончаемую боль, исходящую из нижней части моего тела. Венера кружилась перед моими глазами, и я смутно видел, как Шэнь Сияо, покачиваясь, встал и, шатаясь, направился ко мне.

Его взгляд в шоке упал на меня. В ярком свете свечей павильона Дуннуань в его глазах была маленькая белая фигура, но под белой тенью скрывался неизвестный темный цвет.

Я неохотно опустила голову, и подо мной уже был ярко-красный цвет, такой волнующий на фоне моей белой штатской одежды. Венера передо мной собралась и превратилась в бесконечную тьму. Когда я наклонила голову, последнее, что бросилось мне в глаза, был белый шелк, мягко плывущий над балкой.

Это был благоухающий и благоухающий сад, с теплым солнечным светом на теле. Окруженный красивыми цветами, яркими и глубокими по-весеннему. Неподалеку также находится пруд Бибо, светящийся золотым светом. Недалеко впереди высокая фигура с низкой талией и храмом Пана, Шэнсюэ в белом. Он осторожно повернул голову, и вдруг подул ветер, и разноцветные лепестки рассыпались по воздуху, его поза была высокомерной. Его улыбающееся лицо сияло в летящем небе, такое же теплое, как и его люди.

«Ньянг Ньянг, Ньянг Нианг». Раздался крик, и все, что было нежным и нежным передо мной, тихо померкло под легким ветерком, и превратилось в бесконечную тьму.

Когда я открыл глаза, передо мной стояла палатка, вышитая ледяным голубым цветом и украшенная жемчугом, вырезанным в очертании цветка лотоса. Его тело было покрыто легким, но теплым одеялом из перьев, а тело было прозрачным и синим в воде. Повернув голову и взглянув на нее, я увидел хрустальную занавеску перед кроватью, и кристалл излучал ослепительный красочный свет. Я сразу понял, где это.

Храм Юаньин.

«Мэнни, ты наконец-то проснулся».

Я тупо огляделся вокруг и, наконец, упал на Хуэй Цзюй, который плакал возле кровати. Мозг долгое время был пуст, и наконец понял, что я в это время не во сне. Окружающие украшения такие же изысканные и изысканные, изысканные и роскошные, как сказочная страна на земле.

Именно поэтому я сейчас здесь, даже если я не умру, меня должны отправить в тюрьму.

Внезапно я заволновался. Я не был мертв, но Шэнь Сияо, несомненно, был ранен в тот день.

Хоть травма и не скончалась, она не была легкой. Наконец он закричал, и когда я впал в кому, я услышал звук открывающегося павильона Дуннуань. Тогда наверняка станет известно о его травме. В павильоне Дуннуань меня только двое. Само собой разумеется, кто это сделал.

Итак, моя семья, старший брат, второй старший брат, мать и третий старший брат обязательно будут замешаны в этом.

Может быть... Я был полон сильной тревоги и самообвинения, и даже по телу выступил холодный пот.

Я в панике посмотрел на Хуэй Цзюй. В это время она перестала плакать и с облегчением улыбнулась столу.

«Хуэй Цзюй», — я почувствовал, как мой голос дрожит.

«В чем дело?» Хуэй Цзюй повернула голову и посмотрела на меня, на ее мокром лице появилась яркая улыбка.

Я поколебался и сказал: «Хуэй Цзюй, почему я здесь?»

Хуэй Цзюй, казалось, на мгновение опешила, ее лицо немного изменилось, но она быстро обернулась: «Няннян, это то, что имел в виду император, а слуги даже не подозревают об этом».

После того, как Хуэй Цзюй поспешно обернулась, я увидел, как ее рука быстро вытерла мне глаза, а затем повернулась и пошла передо мной с миской.

«Ньянг Ньянг, императорский врач, сказал, что из-за предыдущих событий вы перетрудили свое сердце и селезенку, и вы хотите позаботиться о своем здоровье. Специальный императорский врач императора прописал вам рецепт. Пейте его, пока он горячий. ."

По ее словам, она вручила бело-голубую чашу с узором из восьми драгоценностей на цветочном сосуде, наполненном черной смесью. Горький запах доносился вместе с поднимающимся белым воздухом, и я не мог не нахмуриться.

Хоть он и взял, но не стал пить и посмотрел на Хуэй Цзюй: «Хуэй Цзюй, император…» Он открыл рот, но не знал, как спросить.

Спросить о его травме, или о его отношении ко мне, или о том, где он в это время?

Мои глаза опустились и остановились на миске с лекарствами.

«Нян Ньянг», — Хуэй Цзюй натянул на мое тело скользкую парчу и сказал нежным голосом: «Нян Ньянг, посмотри, как прекрасен этот дворец. Я никогда раньше не видел такого великолепного места».

Казалось, она говорила легкомысленно, просто чтобы отвлечь мое внимание, но в ее глазах была уклончивость.

«Ньянг Нианг, пей это лекарство, пока оно горячее. Лечи его несколько дней. Я буду сопровождать тебя. Сад здесь прекрасен».

Я грустно улыбнулась, взяла миску и выпила.

Как я могу не знать здешней красоты? Однако что еще может быть прекрасно перед умирающим?

Лекарство, такое горькое.

В течение нескольких дней только Хуэй Цзюй оставался рядом со мной в зале Юаньин. Даже ночью она спала на маленькой кровати, поднятой во дворце, и не могла отойти от нее на каждом шагу.

Горькую смесь нужно пить каждый день, а также есть. Видно, что они были тщательно приготовлены и соблюдены фармакологические особенности.

Однако я никого не вижу и хочу знать, чем сейчас занимается Шэнь Сияо и что он хочет сделать со мной.

Моё сердце крепко замерло. Я не беспокоюсь о себе, но беспокоюсь о том, как повлияет на мою семью после того, как я сделаю такие вещи.

Может быть, мысль, которая преследовала меня, снова возникла, может быть, мои старшие брат и мать были наказаны.

Но если так, то почему я все еще здесь?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии