Амнистия миру... Он копит добродетель для этого ребенка? Или... для себя?
Положив руки на нижнюю часть живота, он, казалось, мог чувствовать маленькую жизнь внутри.
Я мягко улыбнулась, взяла рядом с собой миску с лекарством, подняла голову и выпила ее.
Да, хорошее лекарство горько.
Хуэй Цзюй так улыбнулся, что взял пустую миску и предложил медовую воду. Я пил медленно, чтобы избавиться от горечи во рту.
Хуэй Цзюй внезапно сказал: «Мэнни, этот вышитый пояс немного больше?»
Я поднял глаза, ее рука была желтоватой, и покачал головой: «Она не большая, так и должно быть».
Хуэй Цзюй неясно посмотрел на меня: «Мэнни?»
С улыбкой я протянула руку и взяла поясок, глядя на его теплый желтый цвет, у гибискуса еще не вышит последний лепесток. Я наугад взял иголку и нитку, слегка прищурился и спустился вниз. Я медленно сказал: «Это для Линлун».
Хуэй Цзюй, казалось, был озадачен. Я проигнорировал ее, внимательно наблюдая за шелковой нитью в своей руке, и, идя легко, Хуэй Цзюй долго колебалась, как будто ей было что сказать.
Я наклонил голову: «В чем дело?»
«Ньян Нианг, маленькую принцессу забрала домой наложница Лю». — медленно сказал Хуэй Цзюй.
Я кивнул: «Я знаю. В конце концов, это ее ребенок. Я не могу оправдать это, пока не заберу его».
Она усмехнулась в глубине души. Поступок наложницы Лю, вероятно, был сделан для того, чтобы доставить удовольствие королеве-матери.
Хуэй Цзюй слегка потер руки, выражение его лица было очень нерешительным, его рот дрожал, казалось, что во рту что-то было, но он не знал, как говорить.
Мое сердце внезапно заволновалось. Отложив вещи в руках, я посмотрел на Хуэй Цзюй и сказал непроизвольным дрожащим голосом: «Но что случилось?»
«Ньянг, все в порядке». Лицо Хуэй Цзюй было слегка бледным, но она сказала мне с сильной улыбкой.
Я был удивлен, должно быть, с ней что-то не так.
"Сказать." Я выпрямился, глядя на Хуэй Цзюй с угнетением в глазах.
Хуэй Цзюй не осмелилась взглянуть на меня, ее глаза огляделись: «Нян, это действительно пустяки».
— Не говори мне? Я повысил резкость тона, посмотрел на Хуэй Цзюй и внезапно поднял одеяло, чтобы встать с кровати.
«Няннян, ты…» Хуэй Цзюй поспешно шагнул вперед: «Няннян, ты не в добром здравии. Ты не можешь встать с постели».
Я встал с кровати на двух ногах, Хуэй Цзюй слегка сжал мои плечи, и я сел на край кровати, одетый только в одно пальто, немного замерзший.
Я пристально посмотрел на нее: «Ты выглядишь вот так, если ты говоришь, что все нормально, ты можешь относиться к этому дворцу только как к дураку. Забудь об этом, не говори этого, тогда с этим дворцом ты сможешь разобраться только сам. "
«Нян Ньянг», - Хуэй Цзюй «напыщенно» преклонил колени передо мной: «Нян Ньянг, раб и служанка совершили ошибку. Однако император приказал, чтобы я не позволил вам рассказать».
Мое сердце напряжено, возможно ли, что Линлун не смог ничего добиться?
«Если вы случайно раскрыли это, пожалуйста, сообщите об этом во дворец». Я сказал легко, и мой взгляд упал на перегородчатую заколку на голове Хуэй Цзюй: «Встань и скажи».
Ветер, смешанный с раскрошенным песком и камнями, ударил в оконную решетку, оказав небольшой удар. Яркое небо в это время потемнело, что указывало на приближение сильного дождя.
Я уже сидел на кресле красного дерева рядом с кроватью, укрытый тонким одеялом из кашемира, тонким, но очень теплым. Стоя передо мной, Хуэй Цзюй глубоко опустила голову, непроизвольно заламывая руки, желая ничего не говорить, что усиливало мое беспокойство. Я также ощущала легкий дискомфорт в теле и были слабые боли внизу живота. Меня это не волновало, я просто хотел знать, что случилось с Линлун.
«Ньян Нян», после того как струйка благовонного дыма пробежала по лицу Хуэй Цзюй, она, наконец, успокоила выражение лица, посмотрела на меня и сказала: «Ньянг, маленькая принцесса несколько дней назад попала на ветер и в холод, и Высокая температура не прекратилась. Вовремя был вызван императорский врач, и позже это было обнаружено, но вылечить было трудно».
Ветер и холод, высокая температура, как могла наложница Лю не заметить вовремя. Ее дочь, в ее дворце, куда делись толпы евнухов и служанок и куда делась служанка, которая заботилась о Линлун?
Я был возмущен и взволнован: «Принцесса больна, и император обязательно будет ее преследовать. Какое объяснение дает наложница Лю?»
Я посмотрел на Хуэй Цзюй, а Хуэй Цзюй закусила губу и сказала: «Императрица Лю сказала, что она отправилась в Минцзинтан, чтобы помолиться за вас, ее здоровье было плохим, и большинство слуг во дворце Чжаоян последовали за ней. Поэтому маленькая Принцесса простудилась, когда человек, присматривающий за Линлун, проявил халатность».
Я не мог не усмехнуться, и от этой улыбки у меня похолодело сердце. Помолитесь за меня, по этой причине... Я беспомощно покачал головой, но бесконечная ненависть наполнила мое сердце. Линлун, хотя она и не мой ребенок, она была рядом со мной с самого рождения. Меня не волнует, что она дочь наложницы Лю.
Я знаю только, что она милая и милая, и до сих пор чувствую тепло от всего сердца, которое держит ее в своих объятиях. В моем Кунинском дворце еще есть для нее место, а вот у родной матери поселиться негде.
Я закрыл глаза. Должно быть, в тот день во дворце Чжаоян было холодно, Линлун поместили в маленькую колыбель, и она должна была быть окружена придворными дамами без присмотра. Ветер прошел, она должна была громко плакать, а личико должно быть красным и горячим. Однако никто не обратил на нее внимания.
Наложница Лю молится за меня в так называемом Минцзинтане, это правда? Моё сердце сжималось урывками, и каждое мгновение сопровождалось болью.
— А что сейчас? Я слышал, как дрожит мой голос, который был трепетом после сильного подавления.
Я знаю, что пока моя рука будет отпущена, мои эмоции будут такими же неконтролируемыми, как ветреное небо за окном.
Линлун, наложница Лю...
«Маленькую принцессу отправили в павильон Ицзинь, и император приказал больнице изо всех сил лечить маленькую принцессу».
Мое сердце внезапно ослабело, и с золотым ртом Шэнь Сияо эти императорские врачи не должны сдаваться.
«Что говорит наложница Лю?» Я слегка отпустил руку, посмотрел на Хуэйджу и спросил: «Почему она не позволяет лечить Линлун во дворце Чжаоян?»
«Наложница Лю…» Хуэйджу на мгновение заколебался и, наконец, сказал: «Наложница Лю в тот день простудилась в Минцзинтане и боялась отдать ее маленькой принцессе, поэтому…»
Она огляделась и снова понизила голос: «Но раб-слуга услышал, что наложница Лю хотела использовать маленькую принцессу и свою собственную болезнь, чтобы отвлечь императора от вас».
Я холодно улыбнулся, рассеялся?
Если ее Лю Рукюй действительно умна, ей следует позаботиться о Линлун. Хотя Линлун и принцесса, она первая наследница Даси, что имеет большое значение. Неважно, родила ли я принцессу или принца, они все проститутки и проститутки. Отныне ничьи дети не смогут добраться до него. Некоторый вес будет иметь только старшая дочь императора.
«О ком здесь нужно заботиться?» Я подумал об этом и спросил.
Если наложница Лю действительно хочет поднять шум из-за болезни Линлун, она определенно не скоро поправится. Просто как такой маленький ребенок может терпеть муки болезни. Если в павильоне Ицзинь есть надежные люди, я также смогу как можно скорее узнать новости, а затем перейти оттуда.
«Это Фэй Ран рядом с наложницей Лю». — тихо сказал Хуэй Цзюй.
Я был потрясен и внезапно посмотрел на нее: «Почему не Чжилань? Разве она не заботилась о Линлун все время?»
Хуэй Цзюй не ответила, просто поджала рот и, наконец, медленно сказала: «Няннян, это вещи, которые произошли до того, как я отправился на остров с Нянняном. Все остальное рассказали евнухи Дома внутренних дел, которые дала им еду. Что касается того, почему Чжилань не последовала за принцессой, служанка смело подумала, что императрица Лю не позволит нашему народу следовать за принцессой».
Я кивнул и улыбнулся ей: «Я тоже обеспокоен выходками Линлун и смущаю тебя».
Она поспешно покачала головой: «Так говорила императрица, но она собирается сломить своих рабов».
Я махнул рукой, взял из бакенбардов тяжелый рубиновый цветок бегонии с золотой проволокой и протянул ей: «Это для тебя».
Хуэй Цзюй несколько раз покачал головой: «Мэнни, слуги не смогут их взять».
Я вложил ей в руку цветок-самоцвет: «Это ни за что». Мой взгляд упал на голубое небо за окном: «Просто ты так много пережила, боюсь, что ты не пережила меньше, чем этот дворец. Ты также знаешь, Хаоюэ стала красавицей, и рядом нет никого Я могу быть уверен. Кроме тебя».
«Это слава слуги». Хуэйджу упал на землю.
Я покачал головой: «Нет, ты не понимаешь значения этого дворца».
Я взял со стола чашку травяного чая и медленно выпил: «Почему этот дворец стоит на Яотае Пэндао, но это не дворец королевы Кунин. Почему этот дворец вошел во дворец? Я думаю, вы все слышали «Да. Теперь, когда отец этого дворца скончался, любовь императора к этому дворцу, этому дворцу не может гарантировать, что он будет таким же».