Личности мадам снова шокируют весь город
Madam’s Identities Shocks the Entire City Again
Драма Романтика
Цяо Нянь прожил в доме Цяо 18 лет, и его биологические родители подошли к двери. Внезапно все богатые люди города узнали, что у семьи Цяо фальшивая дочь!
Настоящая дочь разносторонняя, нежная и добрая.
Фальшивые дочери ничему не учатся и ничего не знают.
Все хотели увидеть, какой несчастной она вернулась в Шаньгоугоу после того, как ее выгнали из богатой семьи!
Цяо Нянь также думал, что его биологические родители были из округа Луохэ и были плохими учителями.
Кто знал, что машина, на которой ездил мой брат, была Фаэтоном с 3 миллионами голых машин!
Мой отец преподает в Национальном университете Цинхуа, а учителя тоже называют профессором!
Лучшие гангстеры подонкового семейства встали на колени и лизали ее дедушку, кивали и кланялись…
Цяо Нянь:?
энмм… Это не то же самое, что сказать «да»!
Освободившись от группы отморозков, Цяо Нянь стала самой собой.
Победитель вступительных экзаменов в колледж, ведущий прямого эфира, наследник нематериального культурного наследия... Жилеты сбрасываются один за другим, и жаркие обыски по городу идут один за другим, а лица родителей подонка, подонка и подонка - все в зелени.
Черные болельщики издеваются: что толку продавать людей, это же не каждый день приставать к моему брату.
Цяо Нянь: Извините, у меня есть напарник.
Старший брат: Цяо Нянь, позвольте представить вам, это моя сестра.
Дедушка: Дедушка, что ты так усердно? Какие велосипеды вы хотите? Дедушка купит тебе!
…
Богатые и влиятельные люди Пекина ходят слухи, что у Ванье есть жена, которая спрятана в золотом доме. Независимо от того, как другие люди поднимают шум, она никогда не хочет выносить это на людей. Не спрашивайте, вопрос в том же предложении: «Моя жена из деревни, и она боится жить».
Пока однажды кто-то не увидел князя, всегда благородного и холодного, щипавшего девушку за тонкую талию, загораживающего людей в углу стеной и бормочущего багряными глазами: «Малыш, когда же ты дашь мне должность?»
Настоящая дочь разносторонняя, нежная и добрая.
Фальшивые дочери ничему не учатся и ничего не знают.
Все хотели увидеть, какой несчастной она вернулась в Шаньгоугоу после того, как ее выгнали из богатой семьи!
Цяо Нянь также думал, что его биологические родители были из округа Луохэ и были плохими учителями.
Кто знал, что машина, на которой ездил мой брат, была Фаэтоном с 3 миллионами голых машин!
Мой отец преподает в Национальном университете Цинхуа, а учителя тоже называют профессором!
Лучшие гангстеры подонкового семейства встали на колени и лизали ее дедушку, кивали и кланялись…
Цяо Нянь:?
энмм… Это не то же самое, что сказать «да»!
Освободившись от группы отморозков, Цяо Нянь стала самой собой.
Победитель вступительных экзаменов в колледж, ведущий прямого эфира, наследник нематериального культурного наследия... Жилеты сбрасываются один за другим, и жаркие обыски по городу идут один за другим, а лица родителей подонка, подонка и подонка - все в зелени.
Черные болельщики издеваются: что толку продавать людей, это же не каждый день приставать к моему брату.
Цяо Нянь: Извините, у меня есть напарник.
Старший брат: Цяо Нянь, позвольте представить вам, это моя сестра.
Дедушка: Дедушка, что ты так усердно? Какие велосипеды вы хотите? Дедушка купит тебе!
…
Богатые и влиятельные люди Пекина ходят слухи, что у Ванье есть жена, которая спрятана в золотом доме. Независимо от того, как другие люди поднимают шум, она никогда не хочет выносить это на людей. Не спрашивайте, вопрос в том же предложении: «Моя жена из деревни, и она боится жить».
Пока однажды кто-то не увидел князя, всегда благородного и холодного, щипавшего девушку за тонкую талию, загораживающего людей в углу стеной и бормочущего багряными глазами: «Малыш, когда же ты дашь мне должность?»
Рекомендации:
Добавьте книгу в "Заброшено", чтобы она не попадала в рекомендации.
Глава 5139: Знаете ли вы, почему десять старейшин поддержали своего внука, чтобы он пришел к власти?
Глава 3685: Дедушка и твой отец боятся, что ты будешь слишком много думать, позволь мне тебя утешить
Глава 2038: Сюэ Чжу: ты смотришь на меня свысока только потому, что я тоже не смотрю на себя свысока