Глава 2904: Ты даже скучаешь по моим вещам, я все равно буду тебе доверять?
Джи Цзыинь вернулся домой в изумлении.
Она недолго оставалась дома, поэтому взяла свою сумку и поспешила в отель, чтобы найти Леонарда.
Леонард сейчас живет в президентском люксе отеля Four Seasons.
Приехав в отель, она торопливо провела картой и поднялась на верхний этаж.
Выходя из лифта, она столкнулась лицом к лицу с помощником Леонарда.
«Мисс Джи». Помощник увидел, как она слегка кивнула головой, а в уголках ее глаз и бровей отразилось уникальное высокомерие семьи отшельников.
Цзи Цзыинь спешила обсудить это с Леонардом, поэтому она кивнула и спросила его: «Куда ты так торопишься? У мистера Лэя есть что сказать тебе?»
У помощницы было удивленное выражение лица, как будто она не ожидала, что она задаст такой вопрос.
Джи Цзыинь отреагировала сама, подавив гнев, и тут же прикрыла рот улыбкой: «Все в порядке, я просто спрошу небрежно. Тебе неудобно просто так говорить, иди займись делом».
Другая сторона на этот раз слегка поклонилась, нажала на лифт и сказала: «Тогда я пойду и сделаю это первой, мисс Цзи».
Цзи Цзыинь улыбнулась и смотрела, как он входит в лифт, пока дверь лифта не закрылась...
Улыбка в ее глазах погасла, она сделала невозмутимое лицо, сжала сумку в руке, развернулась и быстро пошла в сторону комнаты 8808.
…
Леонард дал ей ключ-карту отеля.
Цзи Цзыинь провела картой, чтобы войти, и осторожно подошла.
Я услышал сердитый голос Леонарда.
"Что? Вы сказали, что продавец не продает?!"
"Тогда найди способ заставить его продать это!"
«Мне очень нужна эта картина».
рисование?
Какая картина?
Леонард сердито повесил трубку, а когда обернулся, то увидел женщину, стоящую в его комнате, и тут же подошел с холодным лицом: «Что ты здесь делаешь?»
Крайне безразличен!
Цзи Цзыинь запаниковала, взяла себя в руки, закусила губу и сказала: «Старый Лэй, я здесь, чтобы извиниться перед тобой, я не должна была нарушать твое соглашение…»
Она не закончила фразу.
Горбоносый старик достал из холодильника бутылку вина и вернулся, холодно прервав ее: «Прощай, я не выношу твоих извинений».
Он сел на диван, открыл бутылку с вином винным стартером и налил красную жидкость в стоявший под рукой стакан, не удосужившись поднять век: «У тебя за спиной королева, даже я должен смотреть на твое лицо. Ты Почему тебе нужно специально приходить ко мне?»
Цзи Цзыинь был ошеломлен его цинизмом, но стоял там, не смея пошевелиться, и неловко сказал: «Господин Лэй, на этот раз я принял собственное решение. Я искренне извиняюсь перед вами. Мне очень жаль».
Она наклонилась, когда говорила, и торжественно поклонилась старику перед ней очень открыто.
Затем Джи Цзыинь подняла голову: «Обещаю в будущем слушать ваши аранжировки!»
Это отношение.
Это гибкий узор.
Даже Леонард не ожидал, что она окажется такой открытой. Он перестал трясти бокал с вином, поставил его обратно на чайный столик и усмехнулся: «Хм. Я был в этом мире несколько десятилетий, но я не ожидал, что меня чуть не убил орел, когда я прибыл». Выклеван глаз!"
Во всяком случае, он один из трех гигантов Тайного совета.
Обычно такие знаменитости, как он, это Старый Сюэ, архиепископ церкви... Кто бы мог подумать, что он чуть не перевернулся в канаве.
Мое влияние на Independent Continent было почти «съедено» окружающими меня молодыми людьми.
Его самого держали в неведении!
Никто не может проглотить это дыхание, кто бы ни отвечал за это дело.
«Не делай этого со мной, если я не знаю, что ты сегодня сделал, может быть, я все еще поверю тебе». Он слегка сузил глаза: «Тебе даже нравятся мои вещи, ты думаешь, я все еще поверю, что ты преклоняешься и извиняешься передо мной?»
(конец этой главы)