Глава 2924: как вы думаете, кем он является

Глава 2924. Как вы думаете, кто он такой?

Она наблюдала за выражением лица Леонарда и осторожно сказала: «Мистер Лей, мы не можем всегда следовать за ней. Теперь она все меньше и меньше беспокоится о вас и королеве. Если так будет продолжаться, я боюсь… боишься, что твоя репутация будет испорчена навсегда!»

Леонард был в ярости: «Джи Цзыинь, кто дал тебе смелость так со мной разговаривать?»

Цзи Цзыинь опустила голову и стояла прямо, не отвечая.

Леонард был так зол, что вены на его лбу вздулись.

Но Цзи Цзыинь немного поразил его сердце. Продвижение плана независимого острова не было гладким, и Цяо Нянь также прервал то, что он хотел.

Если он не даст отпор, никто не будет воспринимать его всерьез в будущем.

«Хорошо, я подумаю об этом сам». Леонард подавил гнев и отдал приказ выселить гостя: «Выходи».

Цзи Цзыинь приподняла уголки губ, ее настроение вдруг улучшилось, она очень послушно вышла и закрыла перед ним дверь.

**

«Старый Лэй, ты хочешь слушать ее подстрекательство? Эта женщина, очевидно, использует тебя как оружие и хочет, чтобы ты вышел вперед и научил Цяо Нянь для нее».

Когда Цзи Цзыинь ушла, из комнаты Леонарда вышел мужчина среднего роста.

Этот человек помощник Леонарда и доверенное лицо Леонарда.

«С этой Цяо Нянь... не так-то просто спутаться. Если мы совершим опрометчивый поступок, может быть, у нее есть что поддержать меня. Поскольку она выхватила картину, когда знала, что ты хочешь ее нарисовать, она не боится тебя. приходить к ней».

Его доверенное лицо подошло к Леонарду со смущенным видом: «Разве мы не можем поменять подарок?»

Леонард быстро взглянул на него и, казалось, подумал, что вопрос, который он задал, был смешным, и тут же отвел руки в сторону и небрежно сказал: «Как ты думаешь, что он такое? Обычно он не может получить то, что хочет, это редкость. мне однажды, как я могу разочаровать его..."

В это время в комнате были только они вдвоем.

Наперсник Рейнарда тоже расслабился, не мог не поднять взгляд и понизил голос: «Старый Лэй, это Не Цисин, сын Ее Величества Королевы или…»

Когда Леонард услышал это, его глаза резко метнулись на него.

Его доверенное лицо было потрясено, и холодный пот покатился по его спине: «Извините, мистер Лэй, я просто расскажу об этом».

Старик с крючковатым носом отвел взгляд и медленно сказал: «Вы из нашей семьи Лэй. Конечно, я верю в вашу преданность».

Он хотел снова увидеть своего расслабленного наперсника и холодно напомнил ему: «Но вы должны помнить, что то, что вы только что спросили, является табуированной темой. это тупик! И семья может быть замешана. Вы понимаете?

Его тон был чрезвычайно строг, и выражение его лица было очень серьезным.

Его доверенное лицо не могло не упомянуть о двенадцати отвлекающих факторах, немедленно кивнуло, поклонилось и сказало: «Я понимаю, мистер Лэй».

"Ага." Леонард ответил и поднял руку: «Выходи, я хочу немного побыть один».

Его доверенное лицо увидело его озабоченный вид, несколько раз подняло голову и все же подчинилось его приказу. Перед выходом он принес ему стакан теплой воды и, поставив на стол, осторожно сказал: «У тебя больной желудок, пей меньше вина».

Леонард на мгновение остолбенел, на мгновение замешкался от стакана с вином и стаканом с водой, но взял своего наперсника и налил ему теплой воды.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии