Е Лан пьет чай внутри и, кажется, ему нечего сказать людям внутри.
Она сразу увидела Е Ванчуаня, встала и сказала: «Ты здесь? Где папа».
«Дедушка снаружи и говорит, что он имеет к тебе какое-то отношение». Е Ванчуань вошел и, казалось, не увидел никого в гостиной, разговаривая напрямую с Е Ланем.
Е Лан нахмурился и подозрительно посмотрел на него: «Папа, со мной что-то не так? Ты говоришь правду или выдумываешь?»
Она повернулась, ее взгляд скользнул по трем людям в гостиной, а затем снова посмотрел на Е Ванчуаня с холодным лицом и острыми глазами.
— Я останусь здесь с тобой.
Е Ванчуань попросил дома тетю приготовить ему чашку нового чая в начале лета. Он сел рядом с Е Ланем и спокойно сказал: «Нет, дедушка ищет тебя. Тебе лучше пойти туда первым. Я думаю, он очень обеспокоен».
?)
Е Лан смутно почувствовал, что что-то не так.
Но три пары глаз в гостиной смотрели на нее.
Даже если бы она знала в глубине души, что Е Ванчуань, вероятно, искала повод покончить с собой, она не могла бы сказать это прямо перед посторонними.
Так что Е Лань могла только неохотно сказать человеку, который ее забрал: «Тогда я сначала найду твоего дедушку. Если тебе что-нибудь понадобится, позвони мне».
"Хорошо." Е Ванчуань быстро согласился.
Как только Е Лан увидела его небрежный тон, она поняла, что он пообещал ей только на словах и вообще не принял это близко к сердцу.
Этот парень…
Е Лан была зла и все еще сохраняла достоинство, которое должна была иметь на лице старшая женщина семьи Е. Она подошла к остальным троим с дружелюбной улыбкой.
"Как вы предпочитаете."
Помимо нее и Е Ванчуаня в гостиной было еще трое человек. Среди них с Е Ланем разговаривал мужчина лет пятидесяти.
У мужчины темно-карие глаза, трехмерные черты лица и решительное лицо, которое с годами стало более зрелым и уверенным. Когда Е Лан говорил, он встал, чтобы выразить уважение к другому человеку, и был очень вежлив.
Его сопровождали двое молодых людей лет двадцати с небольшим. Один мужчина и одна женщина были очень выдающимися на вид, с одинаковыми карими глазами.
Двое молодых людей не знали этикета так хорошо, как он, и сидели спокойно.
Девушка взяла чашку чая в руку и отпила воды, затем нахмурилась и с отвращением поставила чай обратно.
На первый взгляд она ничего не сказала. Опущенные уголки ее рта и нетерпеливые глаза свидетельствовали о ее крайнем нетерпении и раздражительности.
Е Ванчуань мог видеть все ее маленькие движения.
В этот момент Е Лан вышел.
В гостиной остались только он и трое человек, посланных дедом.
Мужчина средних лет со зрелым и уравновешенным темпераментом первым заговорил: «Дон, тебе пора возвращаться».
ˆˆДон — древний титул молодого мастера.
Е Ванчуань прислушался к тому, как он называл себя древним тоном, полуприщурил глаза и лениво и холодно сказал: «Куда ты возвращаешься?»
Мужчина средних лет спокойно сказал: «Конечно, пора возвращаться к семье и к себе. Твои дедушка и мать ждут тебя и надеются встретиться с тобой».
«Причина, по которой они не пришли к тебе раньше, заключалась в том, что ты был слишком молод, и они хотели дать тебе пространство для свободного роста. Теперь, когда ты вырос и стал таким хорошим, пришло время вернуться к матери и дедушке, чтобы насладиться радостью воссоединения».
Он многозначительно сказал: «Я знаю, что у вас здесь свой бизнес, но здесь ли он или в столице, он не стоит вашего времени».
«Столица не должна быть тюрьмой, которая вас связывает. Когда вы вернетесь к своей семье, у вас будет более широкое пространство, чтобы продемонстрировать свою силу». (Конец этой главы)