Глава 4572: Ударь себя по лицу
Ли Дэ закончил говорить.
Ей вообще не дали возможности опровергнуть.
С грохотом повесьте трубку.
К тому времени, как Хайтун отреагировал, на другом конце телефона был только сигнал «занято».
Она была так зла, что чуть не потеряла дыхание. Она яростно закатила глаза, держа в руках мобильный телефон и пытаясь успокоить дыхание. Прошло много времени, прежде чем она смогла восстановить дыхание.
Хайтун снова посмотрела на свой телефон и увидела уведомление о том, что ее выгнали из группы. Затем она подумала о том, что сказала Ли Де. Чем больше она об этом думала, тем злее становилась и тем больше не могла этого понять.
Почему отношение Ли Дэ так сильно изменилось за одну ночь?
Она вспомнила, что другой собеседник приветствовал ее с улыбкой, когда он дал ей билет.
Но Хайтун подумала, что он слишком легкомыслен и денди, поэтому просто проигнорировала его.
Но она отчетливо это помнила.
Ли Дэ была дурой, и его отношение к ней было довольно хорошим, когда он давал ей билеты, в том числе и тогда, когда она писала ему позже.
Ли Дэ тоже ничего не ответил.
Это была основная причина, по которой она узнала, что сегодня утром ее выгнали из группы, и ее первой реакцией было побежать, чтобы противостоять другой стороне.
Некоторое время она стояла, дуясь, а затем поняла, что не имеет никакого отношения к Ли Дэ. Ли Дэ действительно не показала своего лица и, похоже, не смогла преподать Ли Дэ урок…
Хайтун сел на кровать, и его долго рвало. Она не чувствовала себя так неловко, пока не убедила себя, что встретила отморозка самого джентльменского духа в стране.
Она взяла сумку и вышла.
Я встретил отца Хай, который вставал, и увидел, как она переобувалась в прихожей. Он не мог не омрачить лицо: «Куда ты идешь?»
«Почему ты так рано утром бежишь в чужой отель?» У отца Хай изначально сложилось хорошее впечатление о лучшей однокласснице, которую она привела, но теперь она ему не так уж нравится: «Ты ходишь к одному и тому же однокласснику каждый день, разве ты не знаешь, как оставаться дома с мамой? " И бабушка.
«Моя одноклассница приезжает в столицу всего на несколько дней, поэтому сначала я должен ее сопровождать». Хай Тонг уже подошел к двери, обернулся и сказал отцу Хая, прежде чем закрыть дверь: «Я ухожу первым. Я не вернусь к обеду в полдень». Хай Тонг ее тоже не волновал. В ответ на реакцию отца он закрыл дверь и ушел, не оглядываясь.
…
Гостиница.
Когда она подошла, чтобы постучать в дверь, человек внутри, казалось, все еще принимал душ.
Хайтун ждала больше десяти минут, прежде чем кто-то подошел и открыл ей дверь.
Красивые вьющиеся волосы Елены от влаги ниспадают ей на плечи, на ней гостиничный халат. Ее туманные карие глаза еще более ошеломляют.
Хайтун взглянул на нее и похвалил ее красоту: «Айна, я нахожу тебя действительно красивой».
"Спасибо." Женщина, только что принявшая душ, повернулась, чтобы уступить ей место: «Войдите».
Хайтун последовал за ним в комнату.
Елена закрыла дверь и проигнорировала ее. Она зашла в дом, взяла сухое полотенце и вытерла волосы.
Хайтун обошла гостиную, чувствуя скуку, и быстро прислонилась к двери ванной, скрестив грудь и разговаривая с Еленой, которая вытирала волосы внутри.
«Мои родители говорили обо мне, когда вчера вечером вернулись домой».
«Эм?»
«Это не из-за этого Цяо Няня». Хайтун почувствовала нежелание: «Моя семья сказала, что я не должен ее обижать и не могу позволить себе обидеть ее. Они попросили меня быть более вежливым, когда я увижу ее в будущем».
Почему она должна уклоняться от коварной девушки, которая цепляется за семью дедушки Йе?
— Это снова она? Когда Елена услышала, как она упомянула это имя, ее движения по вытиранию волос замедлились, но Хайтун этого не заметил.
Хайтун подумал про себя и сказал: «Теперь я скажу им, что хочу поехать на Континент F на два дня, но они точно не согласятся. Так что пойдем прямо! Когда они меня спросят, я скажу тебе поехать в другие города». с тобой, чтобы расслабиться».
(Конец этой главы)