Он уныло шел вперед и вскоре увидел старый рыбный грузовой корабль под командованием женщины.
Чжай Сичэн остановился.
В глазах сверкнуло раздражение.
Говорите тихим голосом с человеком на другом конце провода.
«Вы хотите, чтобы я сел на такую лодку?»
Он был в нескольких шагах от рыбацкой лодки.
Со своего ракурса он мог видеть мух и насекомых, парящих возле рыбацкой лодки, а рыбный запах мертвой рыбы наполнял окрестности, от чего людей рвало.
Прежде чем Чжай Сичэн подошел по-настоящему близко, он не мог не почувствовать, как у него скрутило желудок. Он прикрыл рот и нос, повернул голову набок, и его захотелось вырвать.
«Твоя сила в том, чтобы позволить мне уйти на рыбацкой лодке?» — сказал Чжай Сичэн плохим тоном.
Женщина на другом конце провода к нему не привыкла и сказала со слабой улыбкой: «Наша задача — только спасти вашу жизнь, в нее не входит обеспечение вам более благоприятных условий».
У Чжай Сичэна было мрачное лицо, и он все еще не хотел идти туда.
«Но тот, который ты мне устроил, слишком плох!»
«Вы можете решить не уходить». Женщина уверенно продолжила: «Мне нужно напомнить тебе, что если ты не уйдешь сейчас, то не сможешь уйти и через некоторое время».
«Бункер заблокировал наземные, морские и воздушные районы Континента F. Любые частные самолеты или корабли, которые попытаются покинуть Континент F в это время, не будут безоговорочно сбиты! Это рыболовное судно представляет собой судно для очистки, ответственное за транспортировку мертвой рыбы и гнилые креветки. Неужели они еще здесь? Убирайтесь отсюда в пределах запрета.
«Если ты не хочешь уезжать, я не могу помочь тебе сменить транспорт. Если только ты не хочешь быть одним из тех, кого сбили…»
Чжай Сичэн глубоко вздохнул, снова повернул голову и посмотрел на припаркованную там вонючую рыбацкую лодку, сложил ладони и спросил: «Пока я сижу на ней, можете ли вы гарантировать, что я уйду безопасно?»
"...Есть шанс." Женщина говорила медленно, совершенно не сдерживаясь его словами.
Чжай Сичэн мог сказать, что она отличалась от Ин Ши и других. Она не была так сильна в своем намерении защитить его, словно считала это игрой.
"Хм?" Другой собеседник, казалось, удивился, что он спросил об этом, и сказал небрежным тоном: «Вы не знаете, кто я». Услышав неприятный тон собеседника, Чжай Сичэн снова подумал о Цяо Няне. Как будто эти двое пересеклись.
Голоса двух людей совершенно разные.
Но такое ощущение, что это чертовски круто.
Подобные вещи заставляют Чжай Сичэна чувствовать себя неловко и неспособно контролировать отвращение и отвращение в своем сердце. Стиснув зубы: «Вы с острова, но вы не та группа людей, которые взяли на себя миссию по спасению меня».
Он не глуп, иначе ему не удалось бы столько лет успешно прятаться и создавать неприятности.
«Тебе следует просто знать их, а потом ты случайно обнаружишь, что я получил твое голосовое сообщение, и ты мне поможешь».
«Какова твоя цель?» — прямо спросил Чжай Сичэн.
Он не осмелился ступить на рыбацкую лодку, не спросив ясно.
Крик непонятной девушки раздался с другого конца.
«Айна».
Чжай Сичэн, вероятно, услышал расплывчатое слово имени, а затем связь здесь прервалась, издав шорох электричества.
Прошло около пяти секунд.
Восстановить связь.
Женщина там снова заговорила.
«Может быть, ваш покровитель может поговорить со мной об этом. Я могу дать ей хорошее лицо, находясь в хорошем настроении. Вы не имеете права знать мою личность».
Она легко отбросила проблему Чжай Сичэна.
Затем Чжай Сичэн нахмурился и уставился на уровень моря.
— Но я все равно готов помочь тебе. (Конец главы)