Видя, что он долго не отвечал, бабушка Ли Дэ просто сказала: «Ты ее не знаешь, поэтому не говори плохо о ее маленькой девочке за ее спиной».
«Я сказал о ней плохие вещи?!» Ли Дэ действительно не хотел упоминать о плохих вещах, которые произошли раньше, но его семья хотела отвезти Хайтуна на вечеринку по случаю дня рождения Цяо Няня, что было абсолютно неприемлемо.
Он мог только стиснуть зубы и рассказать все, что произошло, когда Хайтун пришел к нему за билетами и снова вызвал проблемы, в результате чего к нему пришли Чжан Ян и Цинь Си.
«Так оно и есть».
После того, как он закончил говорить, он гневно сказал: «Я дал ей два билета бесплатно, но она этого не оценила и попала в неприятности из-за меня. Я думаю, она уехала учиться за границу и сделала свой мозг глупым! нормальный человек. Схема мозга».
«Это…» Отец Ли был шокирован, услышав это. Он повернулся и посмотрел на мать, ожидая, пока она примет решение.
Старушка тоже была ошарашена. Она серьезно посмотрела на своего нерадивого внука и снова с серьезным выражением лица спросила: «Скажи еще раз то, что ты только что сказал».
«Бабушка, ты мне не веришь?» Ли Дэ сердито топнул ногами и терпеливо повторил это еще раз. То, что он сказал, было таким же, как и в первый раз, даже мелкие детали были верны.
Те, у кого проницательный взгляд, могут увидеть, что он не выдумывает.
Старушка погрузилась в свои мысли. Через некоторое время она подняла голову и беспомощно посмотрела на сына: «Но я уже обещала семье Хай…»
Она уже много лет дружит со старушкой из семьи Хай.
Если бы Ли Дэ сказала ей раньше, она бы определенно нашла способ отклонить запрос другой стороны.
Но тогда она этого не знала. Она услышала от своей старой лучшей подруги, что ей следует помочь взять Хайтун с собой, а также подарила ей свои любимые каллиграфические произведения и картины.
Она с готовностью согласилась и все собрала. Возможно, сейчас нецелесообразно менять свое мнение.
«…» Старушка на мгновение задохнулась, с грустным выражением лица и нахмуренными бровями она сказала: «Я подумаю об этом еще раз».
Сказав это, она позвонила семье Хай, полная сомнений.
Семья Хай ждала, чтобы послать туда кого-нибудь утром. Старушка дома внезапно увидела звонок от своей старой лучшей подруги и подняла брови.
«Номер телефона Ли».
Хайфу также наблюдал за стилистом, стилистом Хайтун. Услышав это, он подошёл и спросил: «Почему тётя Ли звонит в это время? Они собираются уходить?»
Госпожа Хай взглянула на свою внучку, которая была окружена стилистами, красившимися и завивавшими ей волосы. Она потерла брови и покачала головой: «Я думаю, люди что-то услышали».
Выражение лица Хайфу резко изменилось.
Что еще может услышать семья Ли? Просто я слышал о ****-операции Хайтуна в Пекине некоторое время назад.
Он вдруг запаниковал и растерялся: «Мама, тогда давай...»
Старая миссис Хай взглянула на него, ее глаза, казалось, обвиняли его в том, что он плохо учит свою дочь, но теперь он был так же обеспокоен, как муравей на горячем горшке.
Отец Хай стыдливо склонил голову под ее взглядом и не осмелился больше задавать вопросы.
Миссис Хай пристально посмотрела на сына, но ее мобильный телефон все еще звонил, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как отойти в сторону и поднять трубку. Как и ожидалось, собеседник спросил о том, что произошло в Большом театре.
Миссис Хай знала, что сейчас бесполезно отрицать это, поэтому спокойно приняла это.
Затем, прежде чем бабушка Ли Дэ заговорила, она первой сказала: «Вы также знаете отношения между нашим стариком и Е Лао. На этот раз младшие поколения двух семей недовольны. Мы, старшие, стесняемся присутствовать на банкете по случаю их дня рождения. , но Хайтун — ровесник, вырос в семье Е с детства и может считаться половиной семьи Е». (Конец этой главы)