Глава 5526: Сестра Нянь: Хорошо сказано, почему ты меня позвал?

Глава 5526 Сестра Нянь: Хорошо сказано, почему ты меня позвал?

«Бах-бах-бах». Девушка подняла руки и небрежно захлопала, лениво глядя на нее: «Правильно, я тоже хочу знать».

Миссис Хилл собиралась снова нарушить бдительность, но ее остановил мужчина рядом с ней: «Хорошо, доктор не говорил тебе не слишком эмоционально, твое кровяное давление снова поднимется».

«Как я мог не волноваться!» — твердо спросила миссис Хилл.

Эринсон покачал головой и погладил ее по тыльной стороне руки: «Успокойся».

Миссис. Хилл глубоко вздохнула, откинула голову и почувствовала себя вне поля зрения.

Увидев, что она больше не запуталась, Эйлинсон с серьезным лицом медленно шагнул вперед и сказал лицом к лицу с девушкой: «Мисс Цяо, мы потеряли дочь!»

Цяо Нянь пристально посмотрела на него, великодушно и бесстрашно скрестив руки на груди: «И что?»

Эринсон неизбежно нахмурилась и повторила свои слова: «И что?»

— Да. И что? Цяо Нянь откровенно сказал: «Люди рождаются в этом мире каждый день и каждый день умирают. Ты потерял родственника, и что?»

Она просто не упомянула «при чем тут я», и эффект был почти тот же.

Эринсон мгновенно поняла, о чем она спрашивает, и выражение ее лица было не намного лучше, чем у миссис Хилл раньше, с холодным лицом.

«Жизнь и смерть других, возможно, не имеют к тебе никакого отношения, но смерть Елены, смеешь ли ты говорить, что она не имеет к тебе никакого отношения? Если она не имеет к тебе никакого отношения, то зачем тебя сейчас сюда зовут. "

"хорошо сказано."

 Цяо Нянь повернул голову и посмотрел на женщину-полицейского рядом с ним, как будто он только что вспомнил о ней. Он не смог сдержать острый взгляд на бровях и легко взглянул.

«Так почему же полиция Нью-Йорка вызвала меня сюда?»

«Мы подозреваем...» «Каковы причины и доказательства ваших подозрений? Есть ли они у вас? Без доказательств ваш призыв пригласить меня к себе является нарушением моих личных прав».

Девушка нетерпеливо прервала ее.

Женщина-полицейский сильно вспотела. Ей было не по себе, и она снова открыла рот: «Вы первый человек, обнаруживший смерть госпожи Елены. Мы…»

«Первый найденный человек не является убийцей. Разве учитель не научил тебя этим базовым знаниям, когда ты учился в полицейской школе?»

Она чрезвычайно сильна.

«Я позволю адвокату связаться с вами».

«Надеюсь, полиция Нью-Йорка готова».

Выражение лица женщины-полицейского менялось снова и снова, но сильная аура на ее теле заставила ее замолчать. Она могла только часто смотреть на Муди и других.

 Цяо Нянь избавилась от людей из полиции Нью-Йорка, повернулась к Эйлинсон, которая только что допросила ее, и пожала плечами: «Хорошо, проблема решена. У тебя все еще есть проблемы?»

Эйлинсон была так зла, что вместо этого улыбнулась, посмотрела на Цяо Нянь холодными глазами и многозначительно сказала: «Я слышала раньше, что мисс Цяо очень смелая и ни на кого не смотрит свысока. Раньше я думала, что слухи не обязательно правдивы. Теперь кажется, что слухи о мисс Цяо очень правдивы, и описание точное!

«Мне не нравится ваша вкрадчивая манера говорить. Я не хочу этого слышать и не понимаю. Если вы хотите поговорить со мной, пожалуйста, говорите прямо».

— Ладно, будь прямее!

Эринсон был очень зол: «Вопрос, который задала моя жена, - это то, что я хочу задать. Она мертва, почему бы вам не отпустить ее?»

Он посмотрел на мужчину рядом с Цяо Няном и указал на Е Ванчуаня: «Из-за него? Ты так ревнуешь, что даже не хочешь сохранить ее тело!»

…»

Цяо Няньтин хотел аплодировать ему и похвалить за его замечательный анализ. Ему следует прекратить анализировать это в будущем.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии