Глава 5640: Сестра Нянь ушла.

Глава 5640. Сестра Нянь ушла.

«Граф Реймс в безопасности».

Глубоко подведенные брови старика немного расслабились. Он чувствовал, как глаза вокруг обращают на них внимание. Он поднял руку и сказал остальным: «Ладно, все улажено. Давайте не позволим небольшому происшествию повлиять на наше настроение. Давайте продолжим играть».

Снова заиграли прекрасные скрипки и заиграл симфонический оркестр.

Независимо от того, что они думали в своих сердцах, на лицах людей, присутствовавших на месте происшествия, были улыбки. Мужчины и женщины вышли на танцпол рука об руку. Те, кто не хотел танцевать бальные танцы, держали шампанское и болтали рядом.

Старик пробыл там полчаса, а затем ушел.

Остальные пока не могут уйти.

Вам придется остаться и «действовать», пока банкет не закончится!

Элеонора сопровождала Иренево на встречу еще с несколькими людьми и наконец получила разрешение действовать в одиночку.

В длинном вечернем платье она отошла в сторону и немедленно набрала номер аптеки.

«Бип…» В телефоне раздался сигнал «занято», но никто не ответил на звонок.

Элеонора не растерялась и снова набрала номер, вешая трубку. Я думал, что смогу получить его на этот раз, верно?

Неожиданно с другого конца телефона все еще раздавался холодный механический звук.

«К сожалению, набранный вами номер в настоящее время недоступен».

Элеонора почувствовала себя неловко. Она взяла свой мобильный телефон и снова и снова набирала номер аптеки, ища кого-нибудь на банкете.

Ее непослушные зеленые волосы действительно привлекают внимание, а в сочетании с ее статусом наследницы семьи Ирен привлекают внимание окружающих.

Доуэлл и другие заметили ее.

«Привет~Кого ты ищешь?»

Элеонора подняла миндалевидные глаза и взглянула на него. Ее взгляд перешел от него к людям рядом с ним. Она ненадолго задержалась на Ин Ши на полсекунды, скрывая раздражение, мелькнувшее в ее глазах. "Найди друга."

Она закончила говорить и приготовилась уйти.

Доуэлл с энтузиазмом преградил ей путь: «Кто твой друг? Как его зовут? Мы поможем тебе найти его вместе».

— В этом нет необходимости. Вы его не знаете. Элеонора попыталась сдержать свой тон и приготовилась избегать его.

Доуэлл снова скользнул, чтобы преградить путь, и его обычно циничное красивое лицо стало более серьезным: «Я думаю, ты очень встревожен. Ты можешь описать это нам. Возможно, я встретил твоего друга».

Шипение~ Элеонора наконец посмотрела на него, вероятно, обдумывая его слова, и через мгновение пробормотала: «На ней черное платье…»

Браун и другие тоже пришли. Когда они услышали это, они подсознательно посмотрели на нее только для того, чтобы увидеть, как зеленоволосая девушка смотрит на них со спокойным лицом и глазами.

«…»

Доуэлл на мгновение остолбенел и спросил: «Больше?»

Элеонора нетерпеливо нахмурилась: «Ну, хватит».

"этот…"

Доуэлл был так обеспокоен, что почесал затылок и не мог не спросить дальше: «Нет подробностей о ее внешности? Например, какие глаза и рот, какого цвета ее волосы и какая у нее кожа — черная или белая. "

Элеонора посмотрела на него невинными глазами, как бы говоря: послушай, знаю ли я?

Доуэлл схватил его за волосы и заставил замолчать.

Именно Браун стоял рядом с ним и сказал с улыбкой: «Сегодня не тридцать гостей женского пола в черном, а двадцать семь или восемьдесят. Трудно найти кого-то по цвету их одежды. Вы никогда не видели ваш друг?"

Элеонора не хотела раскрывать им слишком многого: «Мы еще не успели встретиться».

Браун на некоторое время задумался: «То, что вы сказали, означает, что ваш друг не с Шестого континента. Он чужой… одетый в черное, незнакомец и женщина… Я видел очень впечатляющую личность».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии