Доуэлл, Браун и их группа, находившиеся в специальной комнате для развлечений, также услышали о фарсе у входа и поспешили туда.
Совершенно скучал по Цяо Нянь.
«Граф Ланс». Дауэлл действительно является способным человеком на социальной сцене Шестого Континента. Разобравшись в ситуации через несколько мгновений, он фамильярно поприветствовал красавца: «Внутри есть гостиная с бильярдом и частным кинотеатром. И роскошный стол Пай Гоу, почему бы вам всем не зайти и не сыграть в несколько игр?» ?»
Браун исполнял обязанности ведомого неподалеку и сказал холодному и неприступному человеку: «Да, граф Ланс, пойдем с нами».
Сцена длилась целую минуту, и эта минута, несомненно, стала для Анны второй психологической пыткой.
К счастью, через минуту благородный и элегантный молодой человек словно нежно взял ее и положил на землю: «Ну, пойдем посмотрим».
Затем Браун вздохнул с облегчением, подмигнул Доуэллу, повернулся лицом к неприкасаемому человеку и усмехнулся: «Я пойду впереди».
Он, джентльмен, прошел впереди, наклонился и сказал с улыбкой: «Вот так, граф Реймс, пожалуйста!»
Доуэлл остался ведущим. Когда Лэнс и Браун исчезли, он отвел взгляд, сжал губы, и последняя улыбка на его лице исчезла, как заходящее солнце.
Его глаза были твердо прикованы к лицу Анны, и он оставался там несколько секунд, прежде чем медленно предупредил: «Я не знаю, какое отношение к тебе имеют друзья, которых привела Бетея. Тебе не следует быть на моем дне рождения». Создавать проблемы на вечеринке.
— Я… — Анна постеснялась это сказать. Она открыла рот, но не смогла объяснить. Она только чувствовала, что взгляд, упавший на нее, несомненно принадлежал Лин Чи.
Она ужасно об этом пожалела.
Увидев, что она замолчала, Доуэлл продолжил: «Ты чуть не испортил мне сегодня вечеринку по случаю дня рождения, поэтому я не буду тебя задерживать».
На Шестом Континенте ее считают худенькой, а Дауэлл всего лишь юниорка. Она одна из немногих руководителей семьи, пришедших сегодня на вечеринку по случаю дня рождения юного. Анна никак не ожидала, что Доуэлл в конце концов проявит к ней такое неуважение и прогонит ее на публике.
Если она уедет сегодня, завтра ее смущение распространится на большие семьи Шестого Континента...
Выражение лица Анны изменилось, и она с тревогой сказала: «Я принесла тебе подарок...»
"Незачем." Доуэлл прервал ее, явно встав на сторону семьи Эйлин: «Боюсь, я не могу позволить себе подарок сестры Анны, чтобы меня не обвинили в воровстве, если я оглянусь назад!»
Лицо Анны побагровело, и она беспомощно наблюдала, как Доуэлл обернулся и позвал человека, ответственного за вечеринку, указал на нее и сказал.
«Эта дама хочет уйти пораньше, идите и провожайте ее».
«…»
Анне сейчас было слишком неловко, чтобы оставаться здесь, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как держать сумку Биркин в руке, стиснуть зубы, противостоять зрителям и вслед за персоналом покинуть место происшествия.
*
Цяо Нянь не ушел далеко после того, как покинул центр шторма. Она нашла укромный уголок клуба и, опершись на перила, наблюдала за фарсом у входа.
Она нашла старую скамейку и небрежно села. Ее стройные ноги были скрещены, но осанка была прямой. В руке у нее был спутниковый телефон, и она редактировала сообщения, опустив голову и обе руки.
С другой стороны от нее лежал мобильный телефон, и теперь экран был тускло освещен.
Отправив кому-то сообщение, Цяо Нянь слегка подняла голову. Краем глаза она заметила, как рядом с ней загорелся телефон, и взяла его на себя.
[Элеонора: Я ехала на день рождения Доуэлла и услышала, как Бетия сказала, что ты тоже был там. Хотите встретиться позже? ](Конец этой главы)