Он указал на нос девушки и, едва не потеряв рассудок, сказал: «Если бы ты не была такой любопытной, разве мне было бы неловко перед всеми?»
«Если бы я не смутился, а моя сестра не захотела заступиться за меня, наша семья была бы такой, какая она есть сейчас? Ты знаешь, что это из-за тебя! Все, над чем моя сестра трудилась больше тридцати лет, исчезло в одночасье. Сделал пузырь!»
«Знаете ли вы, как много она работает? Она не такая умная, как другие, но она работает в сто раз, в тысячу раз больше, чем другие. Она шаг за шагом прошла путь от маргинализированного персонажа, на которого смотрело свысока старшее поколение, до того места, где она находится сегодня, благодаря своему упорному труду... Под ее руководством наша семья... Статус неуклонно растет. Это ты!»
Он указал на Бетею: «И ты!»
«Вы заставили ее потерять свое положение патриарха и снова стать маргинализированной своей семьей. Семья также начала подталкивать ее к замужеству, надеясь выжать из нее последнюю потребительную стоимость через ее брак».
Услышав это, Цяо Нянь просто спокойно посмотрел на него: «Когда ты стоишь на высоком посту и сокрушаешь других, не думаешь ли ты, что однажды кто-то, занимающий более высокое положение, чем ты, сокрушит тебя?»
«Что ты имеешь в виду?» Глаза Карла были красными, полными гнева, негодования и нежелания.
Цяо Нянь увидел, что он все еще ведет себя как жертва, сунул руки в карманы и неторопливо повторил: «Когда ты полагался на семью за тобой, чтобы издеваться над людьми с континента Y, у которых не было прошлого, ты никогда об этом не думал. Семьи с более высоким статусом, чем у тебя, такие как семья Ирен и семья Терон, будут обращаться с тобой, как с давящими муравьями. Ты будешь воспринимать это как должное, когда будешь издеваться над другими. Точно так же, когда выйдет семья, которая сильнее тебя, они не будут с тобой внимательны. С твоей сестрой нелегко. Я поднял руку и раздавил тебя насмерть. В чем твоя обида? Те, над кем ты издевался, заслуживают смерти?»
"их…"
«Да. Ты считаешь, что они не достойны сравнения с тобой. А ты? Считаешь ли ты, что в глазах главы семьи Эрин и семьи Терон ты и твоя сестра достойны их понимания и сочувствия?»
Цяо Нянь тихо сказал: «Поскольку ты привык льстить тем, кто ниже тебя, и издеваться над теми, кто ниже тебя, без разбора, тебе суждено было пережить этот день. Не я, а кто-то другой, возможно, стал причиной того, что ты оказался там, где ты сейчас».
Наши предки говорили, что если слишком много гулять ночью, то обязательно встретишь привидения, а если гулять по реке, то промокнешь обувь... Это был лишь вопрос времени, когда Карл и его сестра окажутся в такой же ситуации. Их семья была просто семьей низшего среднего класса на Шестом континенте, но они были настолько тираническими, что думали, что никто не сможет с ними справиться.
На самом деле это не так. Всегда есть люди, которые не могут выносить их поведение.
Причина, по которой Анна упала так быстро и сильно, заключалась в том, что она обычно оскорбляла многих людей, и каждый пользовался возможностью, чтобы наступить на нее.
«Ты не должна чувствовать себя обиженной по отношению ко мне. Я не буду испытывать к тебе сочувствия, не говоря уже о том, чтобы отпустить тебя. Жалеть тебя — это то, что должны делать твои родители. И у меня нет сына такого возраста, как ты».
Закончив говорить, Цяо Нянь сказал Бете и чернокожему человеку: «Остальное я предоставлю вам. Я пойду в лабораторию, чтобы продолжить...»
Бетия посмотрела на Карла, который был бледен как лист бумаги после удара молнии, а затем перевела взгляд на нее.
"Тот Хэ Сичжэ..." Хэ Сичжэ с континента Y, и химик помогает людям с континента Y всеми возможными способами. Вот почему он оскорбил Карла и семью Карла, стоящую за ним.
Она не была уверена, что Цяо Нянь хотел сделать с Хэ Сичжэ.
Глаза Хэ Сичжэ загорелись, и он собирался открыть рот.
Я увидел, что девушка открыла дверь и оставила предложение: «Люди должны отвечать за то, что они сделали». (Конец этой главы)