Глава 192: В замешательстве

Глава 192. Путаница

На следующее утро.

Сяо Хэй зевнул и вошел в отдел грабежей и убийств.

Он не пошел на свое место, а пошел прямо в чайную, чтобы налить чашку горячего кофе.

Люк спросил: «Как дела?»

Сяо Хэй сделал большой глоток кофе и ухмыльнулся: «Ох... не упоминай об этом, это просто беспорядок.

Я возил Джейдена и его мать по половине Лос-Анджелеса. Все спасательные центры были переполнены, и я не мог найти койку.

Что происходит в Лос-Анджелесе?

Почему так много бездомных? "

Команда депутатов покачала головой: «Дело не в том, что случилось с Лос-Анджелесом, а в том, что случилось с этим чертовым обществом?

Когда в обществе возникает проблема, неизбежно появляется большое количество бездомных. "

Люк спросил: «Как ты в конце концов решил эту проблему?»

Сяо Хэй беспомощно сказал: «Я отвез их в отель и забронировал номер».

Люк покачал головой.

Сяо Хэй продолжил: «Я знаю, что это глупо, но… я не могу смотреть, как они спят на улице. Мы зарегистрировались в центре спасения матерей-одиночек, и они позвонят Лоре, как только появятся свободные кровати. .»

Люк сказал: «Это не долгосрочное решение. Вы не всегда можете им помочь».

Сяо Хэй кивнул: «Я знаю, позже я пойду в отдел по борьбе с экономическими преступлениями, чтобы узнать, можно ли вернуть деньги».

Люк больше ничего не сказал, он чувствовал, что это маловероятно.

Опыт Джейдена действительно вызывает сочувствие, но с такой ненадежной матерью посторонние могут помочь лишь очень сильно.

«Скрип…»

Дверь офиса открывается снаружи.

С улицы вошел Ретт, за ним следовал красивый белый парень.

Ретт откашлялся и сказал: «Все, пожалуйста, отложите свои дела и отдохните.

Дженни, позови своего капитана.

Мне есть что объявить. "

Сяо Хэй посмотрел на Рэда, затем на белого парня позади него и прошептал Люку рядом с ним: «Почему Босс Ред привел белого парня?

Этот парень не похож на нашу компанию, но выглядит знакомым. "

Сяо Хэй немного подумал и продолжил: «Кстати, он, кажется, патрульный, отвечающий за место похищения. Почему он здесь?»

Люк, вероятно, догадался о причине: «Хватит гадать, скоро узнаешь».

Через некоторое время Сьюзен вышла из офиса и тихим голосом обменялась с Рэдом несколькими словами.

После разговора.

Ретт подошел к белому парню и сказал: «После перевода Дэвида в вашей эскадрилье не хватает людей. Теперь я привел вам нового человека».

Затем Ретт сказал белому парню: «Джексон, просто будь самим собой и позволь мне представить тебя».

Белый парень кивнул и посмотрел на всех: «Капитан Сьюзен, я рад видеть вас здесь. Меня зовут Джексон Бич.

Я работал патрульным в Западном отделе. Я очень рад быть частью 1-й эскадрильи Отдела грабежей и убийств. Это всегда было моей мечтой. "

Затем он достал сумочку и сказал: «Я принес тебе пончики. Мне очень нравится этот магазин. Очень вкусно. Пожалуйста, попробуйте».

Заместитель капитана Винсент улыбнулся и сказал: «Молодой человек неплох. Он умеет делать то, что ему нравится».

Рид продолжил: «Хотя Джексон молод, он очень хороший полицейский.

Во время учебы в полицейской академии он побил множество рекордов, а его оценки во время стажировки также были одними из лучших. Я считаю, что вскоре он будет достоин работы в отделе по расследованию грабежей и убийств. "

Затем Ретт сказал Сьюзен, стоявшей рядом с ним: «Капитан, вам предстоит организовать конкретную работу Джексона».

Сьюзен все еще сохраняла невыразительное выражение лица: «Джексон, добро пожаловать в отдел грабежей и убийств.

Отныне вы будете учиться сначала у заместителя Винсента.

Если вы находитесь на задании, следуйте инструкциям команды заместителя Люка. "

Я не знаю, произошло ли это из-за пончиков или из-за Ретта, но на этот раз заместитель члена команды все равно был очень внимателен и активно сказал: «Я Винсент. Пончики, которые вы купили, хороши и соответствуют моему вкусу. "

 Люк поприветствовал: «Я Люк, мы встречались раньше».

 Джексон сказал: «Я слышал имена двух игроков вице-команды Западного отделения, и для меня большая честь учиться у них.

«Хорошо, ребята, вам стоит с этим ознакомиться». После того, как Ретт закончил говорить, он сказал Сьюзен, стоявшей рядом с ним: «Капитан, пожалуйста, выйдите, мне нужно сказать вам несколько слов».

Сьюзен сказала: «Вице-капитан Винсент, пожалуйста, организуйте место Джексона и отвезите его ознакомиться с офисом».

Винсон сделал жест «ОК». Он не поставил Джексона на позицию Дэвида, а нашел ему позицию сбоку.

Джексон не возражал и начал собирать вещи, протирать стол и стулья.

Сяо Хэй продолжал смотреть на него, наклонился к Люку и прошептал: «Мне не нравится этот парень».

Люк спросил: «Почему?»

Сяо Хэй на некоторое время подумал: «Ну, я чувствую себя немного девчачьим…»

Люк напомнил: «Он может тебе не нравиться, но не связывайся с ним».

"Почему?"

«Есть так много причин, почему, просто послушай меня».

Доверившись Люку, Сяо Хэй больше ничего не сказал.

Просто посмотрел на Джексона пристальнее.

Супермаркет Фигуэро.

Вэл одет в форму работника супермаркета и толкает тележку, чтобы пополнить запасы товаров.

Хотя работа в супермаркете не очень утомительна, она достаточно утомительна.

Уол не раз жаловался, что эту работу должны выполнять только женщины.

Но он ничего не мог сделать, и не мог сделать ничего другого.

Внезапно Вэл услышал необычный шум и подошел проверить.

Я видел чернокожего мужчину в маске, делающего покупки альтернативным способом.

Другие выбирали вещи одну за другой, совершая покупки, но он был другим. Он просто взял кучу вещей и бросил их в корзину, как будто эти вещи были бесплатными.

Вэл посмотрел на него с отвращением и подумал: «Это снова этот отвратительный парень». Он ограбил тебя два дня назад, а сегодня ты здесь. Я правда думал, что не узнаю тебя, если ты будешь в маске. "

Вал был очень зол. Этот мужчина в маске устроил беспорядок в супермаркете в прошлый раз, когда приходил сюда, и теперь он снова такой.

Хотя Вэл раньше был ленив, он никогда не делал ничего противозаконного.

Когда у вас есть деньги, вы тратите больше. Когда у тебя нет денег, ты идешь домой, чтобы поесть. Что значит ограбить супермаркет?

Черный мужчина в маске держал кучу банок и бросал их в тележку для покупок, но поскольку он взял слишком много банок, он не смог их крепко удержать и упал прямо на землю, разбросав их повсюду.

Вол разозлился и больше не мог этого терпеть. Он обвинил: «Немедленно остановитесь, или я вызову полицию».

Черный мужчина в маске посмотрел на Вэла и спросил: «Что ты имеешь в виду? Что ты хочешь сказать? Скажи это громче, чтобы я мог лучше записать».

Видя, что другая сторона осмелилась его спровоцировать, Вэл разозлился еще больше: «Ты бессовестный парень, я тебя знаю, ты здесь не первый раз.

Я правда не знаю, откуда у тебя хватило смелости сказать, что ты так уверен в грабеже..."

Вэл собирался сказать что-то еще, но был остановлен чернокожим начальником, который поспешил к нему: «Стой! Вэл, заткнись, не говори того, чего не следует говорить».

«О, пусть он это скажет, я действительно хочу это услышать». Чернокожий мужчина в маске достал свой мобильный телефон.

«Вэл!» Чернокожий надзиратель ничего не сказал, но с серьезным выражением лица сделал движение застежкой-молнией перед ртом.

Вэл был подавлен, но держал рот на замке.

Ему нужна эта работа.

Он знал, что чернокожий мужчина в маске хотел купить ее за ноль долларов.

Но проблема в том, что вы не знаете, вернется ли он к кассе, прежде чем покинуть супермаркет.

Если вы скажете что-то, чего не следует говорить в данный момент, другая сторона может напрямую подать на вас в суд за клевету и клевету.

Тогда в суд подадут не только Вэлу, но и супермаркету.

Так что, если это была покупка за нулевую юань, нам придется подождать, пока он выйдет из супермаркета со своей тележкой.

Любые плохие высказывания до этого могут быть расценены как клевета.

Все, что сейчас может сделать Вэл, это достать телефон и сфотографировать этого человека.

На самом деле, вокруг него был не только Вэл, но и клиенты, фотографировавшие чернокожих мужчин в масках, но последних это не волновало, и они делали то, что должны были делать, как будто рядом никого не было.

Мужчина наполнил тележку вещами, затем достал калькулятор и начал подсчитывать цены на товары одну за другой.

Вэл продолжал смотреть на него и преследовал его, крича: «Эй, ты что-то забыл?»

Человек в маске проигнорировал его и продолжал толкать тележку вперед.

Вэл попытался остановить собеседника: «Сэр, вы еще не оплатили счет».

Мужчина в маске оттолкнул Вэла: «Это не твое дело».

Вэл пригрозил: «Если вы не заплатите, я позвоню в полицию».

«Как бы то ни было, мне все равно». Мужчина в маске показал средний палец.

Вэл схватил тележку с покупками: «Вы знаете, что то, что вы делаете, незаконно?

Если однажды ваши дети посмотрят видео, где вы что-то крадете, как вы думаете, что они подумают?

Буду ли я гордиться тобой? "

«Глупая свинья, заткнись, мне не нужно, чтобы ты читал мне нотации.

Не заставляй меня бить тебя. «Человек в маске снова оттолкнул Вэла, толкнул тележку с покупками и убежал.

Вэл посмотрел на спину противника и беспомощно развел руками.

Чернокожий надзиратель тоже поспешил: «Это уже пятый раз за месяц».

Вальдау: «Извини, я не смог его остановить».

«Это не твоя вина». Чернокожий надзиратель ответил и затем приказал: «Пойди и переставь полки, которые он испортил».

Вэл вздохнул и указал в том направлении, где исчез человек в маске: «Опять же, мы можем только наблюдать, как они грабят, разве мы не можем что-нибудь сделать?

Я действительно чувствовал, что бью его. "

Чернокожий надзиратель серьезно сказал: «Вэл, это не проблема, которую мы можем решить, это проблема, стоящая перед всем обществом.

Ограбили не только наш супермаркет, но и все торговые центры и супермаркеты.

Кроме того, наш супермаркет купил страховку. Страховая компания оплатит все украденные вещи. Вы можете составить список потерянных вещей. "

Вэл был немного беспомощен: «С меня достаточно, тебе лучше найти кого-нибудь другого, чтобы это сделать. Я лучше почищу туалет, чем уберу беспорядок, оставленный этим парнем».

В это время Вэл был немного растерян, и уже много лет он находился в упадке.

Теперь я, наконец, решил усердно работать, но столкнулся с такой неприятностью. Если никто не заботится о грабежах, в чем смысл его работы?

Он чувствует, что с этим обществом что-то не так. Ужасный вопрос.

Разве грабеж не противозаконен?

Это определенно незаконно.

Просто цена преступления слишком низка, поэтому так много людей участвуют в покупках за нулевой доллар.

Подобные вещи могут показаться забавными, но когда вы действительно столкнетесь с этим, вы очень разозлитесь и даже заставите себя усомниться в своей жизни.

Это негативное воздействие действительно пугает.

Особенно Вэл, он ненавидел это чувство.

Он боялся этого чувства.

 Он ленивый человек. Если цена грабежа — всего лишь билет, он боится, что его сердце поколеблется.

также станет частью покупки за нулевую юань.

Грубо говоря, он уже был немного неуравновешен в душе.

Если он может просто получить то, что хочет, зачем ему усердно работать весь день?

На следующее утро.

Люк хотел вздремнуть, но его разбудил системный звук.

【Поздравляем ведущего с раскрытием «дела о похищении в изоляторе», успешным арестом двух подозреваемых и предоставлением 10 лотерейных возможностей.

Ведущий успешно спас двух заложников, заслужил благодарность заложников и их семей и получил 20 лотерейных возможностей. 】

Награды за спасение заложников даже выше, чем за поимку подозреваемых.

Но подумайте об этом: подозреваемого можно арестовать в любой момент, но заложникам, скорее всего, грозит драка, и успешно спасти заложников нелегко.

В сознании Люка возник интерфейс лотереи.

Прямой розыгрыш!

Я вытащил 30 раз и получил 3 карты на сумму 27 000 долларов США.

Одна из старых карточек, карта наблюдения

Две новые карты навыков для грузовиков [могут быстро освоить и улучшить навыки вождения]

Навыки этой новой карты немного удивили Люка.

Многие умеют водить машину, и Люк не исключение.

Но есть разница между умением водить машину и умением хорошо водить машину.

Этот навык весьма полезен в автомобильных погонях.

Как и Го Дасен из сериала «Торговля людьми», я владею миром с машиной в руках.

Как только маленькая Ауди поедет, никакая полиция не сможет его поймать.

На данный момент у Люка всего тринадцать карт.

Карты приключений, 2

Удостоверение личности, 2

Карта уклонения от пуль, 2

боксерские карточки, 2

Карточки с языком губ, 0

Карта точности, 3

Разблокировка карты, 2

Карта обнаружения, 1

Карточка пистолета, 1

Карточки профиля, 2

Карта наблюдения, 1

Карта навыков автомобиля, 2

 Карта анализа микроэкспрессии, 1 шт.

Кроме того, Люк выиграл еще 27 000 долларов.

Резерв системы достигает 293 000 долларов США.

Прошло много времени с тех пор, как я обналичивал деньги, и Люк почувствовал, что ему следует подумать о способе обналичивания.

Пока Люк о чем-то думал, Дейзи, спавшая рядом с ним, медленно проснулась.

Люк поцеловал ее в лоб и сказал: «Доброе утро, мисс Юрист».

«Нет, это совсем не хорошо. У тебя слишком жесткая кровать.

Люк сказал: «Сон на жесткой кровати полезен для здоровья. Ты к этому привыкнешь».

Дейзи зевнула: «Что нам есть утром?»

«Давайте поедим, я хочу съесть Сяо Лун Бао».

«Ладно, хорошо время от времени менять вкус». Сегодня у Дейзи был выходной, и она не была так суетлива, как раньше.

Люк встал с кровати и спросил: «Хочешь сначала чашку кофе?»

Дэйзи покачала головой и засмеялась: «Забудь об этом, я не хочу пить твой растворимый кофе».

Люк улыбнулся и сказал: «Вот почему ты каждый раз уходишь так рано».

— Верно, тебе не кажется, что это страшно?

Вы очень привередливы в еде, а вот в отношении кофе... — Дейзи пожала плечами.

Люк родом из Китая и раньше пил растворимый кофе. Он здесь всего несколько месяцев и еще не настолько особенный. Грубо говоря, он еще не развил свои навыки.

— Хотите чашку зеленого чая?

— Забудь об этом, я не очень люблю чай.

"ХОРОШО." Люк махнул рукой и хлопнул ее по бедру: «Вставай, пойдем есть.

Тогда купите вместе кофемашину, самую лучшую. "

В последние два дня мой писательский статус был очень плохим.

Просидев целый день, я написал только одну главу.

Всем спокойной ночи.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии