Глава 320. Товарищеский матч.
«Здравствуйте, это центр экстренной помощи 911».
«Я хочу позвонить в полицию, мне сейчас так страшно…»
«Можете ли вы говорить громче? Я тебя плохо слышу.
«Извини, я не могу говорить громче, он услышит…»
…]
Люк нашел запись звонка в полицию и прослушал ее несколько раз.
Имя, адрес, черный пикап и другие подсказки были правильными, и он мог быть уверен, что ищет не то место.
Джексон обошел район и обнаружил множество жителей с пикапами, в том числе два дома с черными пикапами.
После терпеливого общения двое жителей на черных пикапах согласились позволить полиции войти в их дома для проверки. Полиция также подтвердила, что проблем с двумя семьями не было.
Люк сосредоточил свое расследование на номере мобильного телефона, с которого был сделан звонок в полицию.
После расследования выяснилось, что это одноразовый мобильный телефон с предоплаченными телефонными счетами, который можно приобрести во многих магазинах и магазинах. Более того, использование мобильного телефона приостановлено, и его невозможно напрямую отследить.
В конце концов, позиционирование можно было осуществлять только через базовую станцию оператора связи. Диапазон позиционирования находился не в поселке Пуланд № 105, а в районе, находящемся в нескольких километрах от восточной части поселка.
Базовая станция может определить только приблизительную территорию. Найти конкретное место и человека, совершившего звонок, непросто.
Но одно можно сказать наверняка: информация, предоставленная звонившим, была неверной, и община № 105 Пуланд не была местом совершения преступления.
Проверив это, Люк больше склоняется к мнению Сяо Хэя о том, что кто-то должен сообщить о ложной тревоге.
…
восемь вечера.
Бар Мецк.
"ваше здоровье."
За круглым столом в восточной части бара сидели Люк, Джексон, Джон и женщина-полицейский азиатского происхождения.
Джон отпил пива и сказал: «Ребята, дело еще не раскрыто, поэтому мы просто пьем в баре. Разве это не плохо?»
Джексон сказал: «Джон, это обычный ложный полицейский отчет, так что не волнуйся так».
Джон нахмурился и сказал: «Ты все еще тот Джексон, которого я знаю?
Раньше, когда все патрулировали вместе, даже если велосипед терялся, вы прикладывали все усилия, чтобы его найти.
Как долго вы работаете в отделе по грабежам и убийствам и рассматриваете только дела об убийствах? "
Люк сказал: «Джон, будь осторожен со своими словами, я все еще здесь.
Кстати, где твой партнер? Почему она не пришла? "
Джон и его партнер ранее уже оказали Люку небольшую услугу, и Люк согласился пригласить Джона выпить в бар Мецк.
«Она медленно нагревается, холодная снаружи и горячая внутри, не беспокойтесь о ней». Джон указал на женщину-полицейского азиатского происхождения рядом с ним: «Это Люси Чен.
Она была новичком в то же время, что и я и Джексон, поэтому я попросил ее поехать со мной.
Люк, ты не против. "
"Конечно, нет." Люк посмотрел на Люси Чен и спросил по-китайски: «Вы можете говорить по-китайски?»
«Я могу, но не могу писать».
«Есть Чэнь Келин из второго отряда отдела грабежей и убийств. Вы его знаете?
«Нет, капитан Люк, ваш китайский действительно хорош, гораздо лучше моего».
— Тогда тебе нужно больше практиковаться.
Джексон неудовлетворенно сказал: «Эй, не могли бы вы, пожалуйста, перестать говорить при мне на других языках, я чувствую себя дураком».
Люси улыбнулась и спросила: «Ты уверен, что это просто двойник?»
Джексон сдался: «Хорошо, позвольте мне поговорить о чем-нибудь другом. Например, пусть наш капитан расскажет о своем отмеченном наградами опыте…»
Прежде чем Джексон успел договорить, Люк прервал его: «Не-не-не, давай поговорим о чем-нибудь другом. Например, об интересной истории о том, как ты был новичком. Думаю, это будет очень интересно трем людям разного возраста, пола и опыта».
Джексон покачал головой: «Поверьте мне, капитан, вы не хотите ничего слышать, это все очень… неловкие вещи».
«Я хочу услышать это еще больше».
"Нет." Джексон, Джон и Люси сказали в унисон.
Джон предложил: «Как насчет того, чтобы обсудить случай с ложными отчетами полиции.
Капитан Люк, как ваш отдел грабежей и убийств планирует провести расследование? "
Люк сказал: «Сначала я хотел поговорить сегодня с жителем дома Джеймсом Робинсоном, но он отказался и попросил о встрече с адвокатом.
Завтра я планирую поговорить с ним еще раз.
Где находится ваш Западный филиал? "
Джон Дао сказал: «Поставщики связи определили местонахождение базовых станций сигнала мобильной связи, и мы можем усилить патрулирование и посещение зон приема мобильной связи».
Люк кивнул: «Используй свои сильные стороны».
Джон сказал: «Наше преимущество не только в большом количестве людей. Как насчет того, чтобы устроить товарищеский матч?»
Джексон спросил: «Какой товарищеский матч?»
Джон предложил: «Давайте посмотрим, какой отдел первым поймает человека, подавшего ложное заявление в полицию».
Джексон улыбнулся и сказал: «Джон, я думал, ты уже вышел из своего юного и энергичного возраста».
«Не стоит недооценивать смелость мужчины средних лет, который осмеливается сменить карьеру в свои сорок».
«Хорошо, я буду соревноваться с тобой». Джексон протянул правую руку и ударил кулаком.
«Чувак, ты проиграешь». Джон тоже протянул руку и ударил кулаком.
— Я тоже это хочу сказать.
Люси пошутила: «О, джентльмены, я вижу искры».
…
На следующее утро.
Плантийское сообщество.
Джексон и Люк снова поехали по адресу, по которому вчера было составлено ложное заявление в полицию.
Поскольку человек, вызвавший полицию, использовал одноразовый мобильный телефон с предоплаченными телефонными счетами, у полиции было не так уж много улик для расследования.
Один из них — проверить наличие улик, связанных с ложным адресом преступления, таких как окружающая ситуация и жители.
Другой вариант — исследовать территорию рядом с мобильным телефоном, но этот метод требует большего количества полицейских сил, а патрули и расследования по-прежнему должны основываться на патрулях.
Поэтому Люк решил воспользоваться своим преимуществом и найти первую улику.
Автомобиль остановился возле двора № 105 общины Пуланд.
Люк вышел из машины и увидел припаркованную рядом с ним полицейскую патрульную машину.
Джексон увидел номерной знак и нахмурился: «Это Джон.
Капитан, он пришел сюда после того, как выслушал ваше указание о расследовании дела? "
"Может быть." Люк улыбнулся, не особо заботясь. Случай такого рода не был для него отвлечением.
В любом случае, я получаю те же деньги, разве не хорошо иногда выполнять легкую работу?
Как только Люк и Джексон вошли во двор, дверь открылась, и Джон и его партнер вышли из комнаты.
Джон выглядел немного смущенным: «Привет, мы снова встретились».
Джексон покачал головой: «Джон, у тебя очень сильное желание победить».
«Я просто восприму это как комплимент. Увидимся позже, ребята.
Кстати, я обязательно выиграю. «Джон махнул рукой и сел в машину со своим партнером.
Джексон развел руками и сказал: «Капитан, этот парень серьезен».
Люк тоже был немного ошарашен. Этот старый новичок Джон был действительно... милым.
Однако ему нравится бить милых людей.
«Джексон, нам тоже нужно стать серьёзными».
— Да, сэр.
…
«Дон-дон…»
Джексон постучал в дверь.
Вскоре в комнате послышался недовольный мужской голос: «Я рассказал тебе все, что знаю, можешь, пожалуйста, перестать меня беспокоить».
Дверь открылась, и кудрявый мужчина Джеймс Робинсон посмотрел на Люка и Джексона: «Еще двое, я вас помню, вы были там вчера.
Вы закончили? "
"Мистер. Робинсон, я Люк Ли, капитан 1-й эскадрильи отдела грабежей и убийств, и я хочу с вами поговорить».
— Уф… больше не о чем говорить.
Я обещал не жаловаться вам и больше не приходить ко мне. Можете ли вы позволить мне играть в игры спокойно? "
Джексон сказал: «Мы здесь, чтобы расследовать дело о ложных полицейских отчетах».
«Тогда иди и проверь это! Почему ты приходишь ко мне домой?»
«Мы хотели бы задать вам несколько вопросов. Я думаю, вы также надеетесь, что человек, подавший ложное заявление в полицию, будет пойман как можно скорее».
— Конечно, знаю, но я ничего не знаю.
Если бы старый полицейский по имени Джон не умолял меня, я бы все равно подал на вас жалобу. "
Джексон на мгновение был ошеломлен: «Что тебе сказал Джон?»
— Тебе следует спросить его. Джеймс Робинсон закончил говорить и собирался сразу закрыть дверь.
Люк заблокировал дверь: «Мистер Робинсон, я знаю, что у вас есть недоразумение насчет полиции, и мы здесь, чтобы разрешить это недоразумение».
Побег не решит проблему.
Если вы нас закроете, в следующий раз, когда вы постучите в дверь, может оказаться ФБР. "
Джеймс Робинсон недовольно сказал: «Ты меня пугаешь?»
«Нет, насколько мне известно, вчера было как минимум 5 случаев ложных заявлений в полицию. Знаете ли вы серьезность этого вопроса?
Если дело останется нераскрытым, оно может быть связано с террористической атакой, и ФБР обязательно вмешается.
Хотите поговорить с ФБР?
Они не такие дружелюбные, как полиция Лос-Анджелеса.
Они также не умеют пользоваться электрошокером. "
«Вы сравниваете себя с другими?
Заходите, я дам вам десять минут. «После того, как Джеймс Робинсон закончил говорить, он сразу вошел в дом.
Джексон тихо спросил: «Капитан, вчера в Лос-Анджелесе было пять случаев ложных полицейских отчетов? Почему я не знал?»
Люк прошептал: «Я не ограничиваюсь Лос-Анджелесом».
Они вдвоем вошли в дом, и Люк снова посмотрел на обстановку в доме, которая была почти такой же, как и вчера.
Джеймс Робинсон призвал: «Если у вас есть какие-либо вопросы, спрашивайте, я запустил таймер.
Когда пройдет время, либо ты уйдешь, либо я позвоню адвокату. "
Люк сказал: «Мистер Робинсон, прежде всего, я хочу извиниться за то, что произошло вчера.
Я также надеюсь, что вы понимаете, что ситуация была срочной, и у нас не было лучшего выбора. "
Джеймс Робинсон пожаловался: «Вы думаете, что для меня лучше всего оглушить электрошокером?»
«Возможно, вам не понравится этот ответ, но это так».
«Может быть, ты и прав, но мне это просто некомфортно, и я бы не оценил, чтобы кто-то выстрелил в меня из электрошокера».
Люк сказал: «Я могу понять ваши чувства, но человек, который действительно хочет причинить вам вред, — это человек, который составил ложное заявление в полицию. Если бы полиция в то время использовала настоящее оружие, вас могли бы убить по ошибке.
Это также может быть настоящей целью людей, которые подают ложные заявления в полицию.
Этот человек может хотеть причинить вам вред. Если вы не сможете ее поймать, вы будете в опасности каждый день.
Ты собираешься все время быть в таком напряжении? "
Выражение лица Джеймса Робинсона слегка изменилось: «Может быть, это просто недоразумение, и он нацелен не на меня».
«Вы также сказали, что, может быть, вы хотите поставить свою безопасность на доброту других? Если бы она действительно была так добра, она бы не сообщила о ложной тревоге».
Джеймс Робинсон, казалось, был тронут: «Хорошо, ты можешь спрашивать все, что хочешь».
Люк спросил: «Ты кого-нибудь обидел в последнее время?»
"Нет."
«Кто-нибудь оскорблял вас по телефону?»
"Нет."
«Письма о преследовании или другие формы преследования?»
"ничего."
«Вы недавно приглашали кого-нибудь к себе домой?»
"Нет."
«Я включу запись. Слушайте внимательно». Люк достал диктофон и прослушал звонок в полицию.
«Здравствуйте, это центр экстренной помощи 911».
«Я хочу позвонить в полицию, мне сейчас так страшно...»]
Во время воспроизведения Люк продолжал наблюдать за выражением лица Джеймса Робинсона.
Услышав это, Джеймс Робинсон сглотнул: «Это… вчерашний звонок, в котором сообщалось о ложном полицейском отчете, чтобы подставить меня?»
"Да."
— Хотите послушать это еще раз?
"ненужный."
— Вы знаете человека, который позвонил?
«не знаю».
Люк смутно заметил на лице собеседника признаки лжи и попробовал еще раз: «Поскольку человек, сообщивший о ложном полицейском отчете, знает ваш домашний адрес, вероятно, он тот, кого вы знаете. Послушайте еще раз».
Люк снова включил запись.
"ты ее знаешь?"
Джеймс Робинсон на мгновение помолчал, покачал головой: «Я действительно его не знаю».
Ложь.
«Звонивший назвал себя Сури Шамари. Ты помнишь это имя?»
"Нет."
Ложь.
Люк, по сути, определил, что Джеймс Робинсон что-то скрывает, и он должен был услышать человека, составившего ложное заявление в полицию.
Если рассуждать логически, этот человек использовал свой домашний адрес во вред ему, так почему он должен его защищать?
«Были ли раньше вокруг вас какие-либо ложные сообщения от полиции?»
"Нет." Джеймс Робинсон ответил и посмотрел на часы: «Капитан Люк, прошло десять минут. Я рассказал вам то, что знаю.
Пожалуйста, уходите. "
Джеймс Робинсон встал, чтобы провожать гостей.
Люк встал и вышел из дома вместе с Джексоном.
Джексон сел в машину и сказал: «Думаю, Джон не получил никаких ценных улик. Капитан, куда нам теперь идти для расследования?»
«Сначала пойди и поменяй машину».
"Почему? За кем ты хочешь следовать?»
Люк сказал: «Джеймс Робинсон солгал».
«Откуда ты узнал?»
«После прослушивания записи все его состояние изменилось. Я подозреваю, что он узнал личность человека, вызвавшего полицию».
«Поскольку он знал человека, который вызвал полицию, почему он ему не сказал?»
…
В десять часов вечера.
Дверь дома № 105 по Пуланду медленно открылась.
Джеймс Робинсон вышел из дома, осмотрелся, затем вошел в гараж и уехал на белой машине Honda.
Поначалу машина ехала не очень быстро, но после выезда за пределы поселка постепенно ускорилась.
Машина Люка и Джексона стояла прямо за «Хондой».
Помимо их машины, за ними по очереди следовали еще две машины.
Джексон сказал: «Капитан, вы действительно догадались, с этим парнем что-то не так.
Как вы думаете, куда он идет? "
«Я не знаю, но можно вызвать полицию на дом. Ведь о некоторых вещах не удобно общаться по телефону, и безопаснее общаться лицом к лицу».
Джексон сказал: «Он не боится, что за ним будет следить полиция».
Люк улыбнулся и сказал: «Это всего лишь случай ложного сообщения полиции, а не убийство. Это не так сложно, как вы думаете. Просто расслабьтесь».
В интеркоме прозвучал голос Сяо Хэя: «Капитан, целевой автомобиль вошел в зону позиционирования базовой станции мобильного телефона сигнализации.
Цель, скорее всего, встретит человека, подавшего ложное заявление в полицию. "
«Получено, продолжайте отслеживать».
Джексон улыбнулся: «Капитан, мне не терпится увидеть выражение лица Джона».
Люк спросил: «Ты что-то забыл?»
"Что?"
«Ставка».
«Вы правы, теперь мы уверены в победе, какую ставку вы считаете хорошей?»
«А как насчет неудачника, бегущего голым по улице?»
«Капитан, вы такой плохой.
Мне нравится! "
«эй-эй…»
Они зло рассмеялись.
(Конец этой главы)