Глава 411: подозрительно

Глава 411. Подозрительно

Люк сгладил свои мысли и теперь у него 4 вопроса.

Первый вопрос: был ли Альбус Стоун покупателем десяти ограбленных картин?

Второй вопрос: Альбус Стоун умер естественной смертью или покончил жизнь самоубийством?

Если это было убийство, связано ли оно с десятью картинами маслом, украденными со стены?

Третий вопрос: если бы Альбус Стоун умер естественной смертью и был неизлечимо болен, чем бы он занимался вместо рисования?

Четвертый вопрос, где картина маслом?

Если бы Альбус Стоун был еще жив, Люк просто спросил бы.

Альбус Стоун теперь мертв, но Люку придется провести расследование самостоятельно, что становится все сложнее.

Эти сомнения заставили Люка покинуть дом Альбуса Стоуна.

Ему нужно больше доказательств и улик, чтобы доказать свое суждение или опровергнуть свою гипотезу.

Альбус Стоун только что умер, и Люк не может опрометчиво обыскивать похоронный зал без достаточных улик.

Подобные вещи являются табу и могут легко вызвать недовольство членов семьи.

Узнав от детектива Мишель Гарольд, что клиентом был Альбус Стоун, у Люка появилась причина расследовать дело Альбуса Стоуна.

Прежде чем отправиться в дом Альбуса Стоуна, он дал задания членам команды и попросил их провести расследование по отдельности.

В 2 часа дня члены команды один за другим вернулись в полицейский участок, и Люк созвал всех на встречу.

Люк сразу перешел к делу: «Ребята, я пошел в дом Альбуса Стоуна. Он мертв, а дома проводится церемония поминок».

Помощник шерифа сказал: «Мертв? Вы уверены, что это сам Альбус Стоун?»

«Его тело поместили в морозильник и оно выглядело как сам Альбус Стоун». Тон Люка был не слишком уверенным. Ведь он лишь ненадолго встретил Альбуса Стоуна у дверей палаты.

Заместитель капитана провел правой рукой по волосам: «Это слишком случайно? Это была естественная смерть?»

«По словам госпожи Стоун, состояние ее мужа очень тяжелое и надежды на выздоровление нет, а оно просто затягивается.

Два дня назад господин Стоун это понял и выступил с инициативой убрать медицинское оборудование, а врачи и медсестры тоже уехали.

Мистер Стоун мирно скончался вчера вечером в 11:30. Миссис Стоун узнала об этом первой. "

Помощник шерифа фыркнул: «Миссис Стоун, миссис Стоун, миссис Стоун произнесла все слова.

Если она хотела убить своего мужа, это не могло быть проще.

Мертвые не встанут и опровергнут. "

 Дженни немного потеряла дар речи: «Команда Vice, не у всех пар бывают конфликты, есть и те, кто полагаются друг на друга и любят друг друга».

Заместитель члена команды сказал: «Они не обычная пара. Этого мистера Стоуна называют калифорнийским Баффетом». Подобно такой богатой семье, семейные узы подобны листу бумаги, который можно проткнуть одним пальцем».

Дженни покачала головой: «Ты слишком экстремален».

«Я знаю, что мистер Стоун стар и у него высокие шансы умереть естественной смертью.

Но у стариков тоже есть права человека, и возможность убийства не может быть субъективно исключена только из-за их возраста.

Кроме того, для богатого человека восемьдесят лет — это не очень старость, и это далеко не дотягивает до средней продолжительности жизни богатых людей. «У заместителя руководителя бригады есть своя концепция отношений между мужем и женой. Эта концепция выработана десятилетиями личной практики, и ее трудно поколебать.

Дженни сказала: «Если вы следите за своими словами, смерть мистера Стоуна связана с его женой, но у мистера Стоуна слабое здоровье и он проживет недолго.

По какой причине миссис Стоун убила его? "

«Если мотив убийства настолько очевиден и его можно угадать в нескольких словах, то все знают, кто убийца, так чем же еще занимается отдел по грабежам и убийствам?» Заместитель члена команды развел руками: «Я не говорил, что миссис Стоун была убийцей, я просто подумал, что сначала следует исключить возможность убийства».

Слова депутатской команды напомнили Люку, что они с Джексоном в тот день ходили в дом Стоуна. Альбус Стоун заболел. В то время там были приборы наблюдения и медицинский персонал вовремя спас его, так что Альбус Стоун спас ему жизнь.

На самом деле нет нужды кому-либо намеренно причинять ему вред. Пока оборудование для наблюдения и медицинский персонал будут удалены, Альбус Стоун не проживет несколько дней.

Следовательно, установить доказательства убийства сложно.

Если это правда, как сказала миссис Стоун, что ее муж перестал бороться, не хотел больше страдать, захотел уйти с миром и взял на себя инициативу убрать медицинское оборудование, то это была бы естественная смерть.

Если бы именно миссис Стоун потребовала вывоза медицинского оборудования и медицинской помощи, вопрос был бы более сложным, но столь же трудным для решения.

Поскольку команду помощников больше беспокоили подобные вещи, Люк просто позволил ему разобраться с этим.

Заместитель члена команды с радостью согласился: «Я хорошо поговорю с врачом мистера Стоуна».

Люк спросил: «Как продвигается расследование среди ближайших родственников мистера Стоуна?»

Мэтью ответил: «У мистера Стоуна есть жена, сын и дочь. Сын работает в компании мистера Стоуна и сейчас является генеральным менеджером и исполнительным директором компании; дочь долгое время жила в Нью-Йорке и купил сегодня рано утром билеты на рейс в Лос-Анджелес».

Люк спросил: «А как насчет финансового положения?»

 Рэймонд сказал: «Мы обратились в банковскую систему, чтобы провести расследование, и финансовое положение г-на Стоуна было хорошим.

Два месяца назад снял со счета 10 миллионов долларов наличными. "

 Джексон спросил: «Можно ли использовать эти 10 миллионов долларов для покупки десяти украденных картин маслом?»

Сяо Хэй сказал: «Цена покупки краденых товаров обычно составляет от 5% до 20%. Рыночная цена десяти картин маслом составляет 20 миллионов долларов США. Если они будут куплены на черном рынке, они будут стоить всего от 1 до 4 миллионов долларов. долларов США». В промежутке вы вообще не сможете использовать столько денег.

Эта сумма не соответствует украденным деньгам. "

Заместитель члена команды сказал: «Ничто в этом мире не является статичным и не полно сюрпризов.

Я допрашивал многих преступников. Их преступные планы очень тщательно продуманы, но несчастные случаи происходят каждый раз, когда они совершают преступления. В этом мире не существует идеального случая.

То же самое относится и к ограблению картины маслом. «Помощнику шерифа, похоже, стало немного жарко, поэтому он снял пальто и продолжил: «Изначально подозреваемый планировал украсть вещи из музея Гетти. Он был более инициативен и обязательно выбирал несколько драгоценных картин, написанных маслом.

Даже цена одной картины маслом может превышать общую стоимость этих десяти картин маслом.

Но поскольку меры безопасности в музее Гетти были слишком жесткими, перевезенные картины решили ограбить.

В этом случае автономность будет значительно меньше. Последнее слово в вопросе о том, сколько картин маслом и какие картины перевозить, остается за музеем.

Поэтому вполне объяснимо, что деньги, которые Альбус Стоун приготовил для покупки картины маслом, не были равны ее стоимости. "

Сяо Хэй сказал: «Если Альбус Стоун действительно покупатель, он уже умирает, зачем ему покупать ограбленную картину маслом?»

 Джексон сказал: «Вполне возможно, что Альбуса Стоуна просто выдвинули на первый план, а настоящим покупателем был кто-то другой.

В конце концов, он всего лишь старик, который не может о себе позаботиться, так что это не сложно. "

Заместитель руководителя группы сказал: «Я тоже это хочу сказать.

Альбуса Стоуна использовали, и как только его полностью заставят замолчать, ключ к разгадке картины маслом будет утерян.

Это та ситуация, с которой мы столкнулись сейчас. "

Сяо Хэй предположил: «Согласно времени, тело Альбуса Стоуна должно было быть перенесено в церковь для поминальной церемонии, поэтому нам не о чем беспокоиться.

Могу ли я напрямую подать заявление на получение ордера на обыск его виллы? "

Не дожидаясь ответа Люка, депутат сказал: «Трудно подать заявление на ордер на обыск при наличии доказательств.

Хотя мы выяснили, что Альбус Стоун нанял детективов для расследования ограбления картины, это не является противозаконным.

Что касается двух детективов, притворяющихся полицейскими, то это не имеет к нему никакого отношения.

Нет четких доказательств того, что он имеет отношение к ограблению масляной картины, не говоря уже о том, что он является покупателем.

Предположения – это всего лишь предположения, и их нельзя использовать в качестве доказательства. "

Сяо Хэй нахмурился и сказал: «Альбус Стоун теперь мертв, поэтому мы не можем расследовать его дело напрямую.

Сейчас у нас недостаточно улик, чтобы подать заявление на ордер на обыск, и без обыска мы больше не найдем улик.

Если так будет продолжаться, делу будет трудно добиться прогресса. "

Заместитель руководителя группы пожал плечами: «Хотя то, что вы сказали, имеет смысл, это факт».

На самом деле, учитывая отношения между Люком и судьей Уокером, подать заявку на ордер на обыск несложно.

Просто Люк не хочет использовать личные отношения, если только нет особых обстоятельств или когда он абсолютно уверен.

Если не будет найдено никаких ценных улик или доказательств, доверие Уокера к нему будет подорвано.

Если полиция проведет необдуманный обыск, не зная местонахождения картины маслом, они, скорее всего, потерпят неудачу, и ответственность придется нести ему, капитану.

Подумав об этом, Люк сказал всем: «Я найду способ разобраться с ордером на обыск, но перед этим мне нужно встретиться с другими членами семьи Альбуса Стоуна».

Поминальная служба уже закончилась, когда Люк бросился в церковь, а тело Альбуса Стоуна перевезли на кладбище, где завтра утром должны были состояться похороны.

Люк поехал на кладбище Уолтер.

Уолтерское кладбище расположено на полпути к горе с красивыми пейзажами. Кладбище очень большое. На кладбище есть отдельный морг, а также место отдыха для членов семьи. Его можно похоронить или кремировать. Он имеет полный набор удобств и комплексное обслуживание. Похороненные здесь люди были либо богатыми, либо знатными.

Люк привык видеть жизнь и смерть, поэтому ему становится немного грустно. Когда он был жив, он был разделен на три уровня, а когда он был мертв, его также разделили на высокий и низкий.

Миссис Стоун старая. Она чувствует себя немного нехорошо из-за чрезмерной грусти и усталости, поэтому вернулась на виллу.

Сейчас похоронами занимается сын Альбуса Стоуна Том Стоун.

Когда Люк нашел его, он вел людей рыть могилу.

Люк сразу перешел к делу: «Вы мистер Том Стоун, сын мистера Альбуса Стоуна?»

"Это я." Том Стоун выглядит моложе пятидесяти лет. Он немного похож на Альбуса Стоуна. У него большая борода, и он ростом похож на Люка. Он худой и имеет высокие скулы. Я чувствую, что с ним нелегко ладить.

«Я Люк Ли, капитан 1-й эскадрильи отдела грабежей и убийств.

Мистер Том Стоун, если вам удобно, я хотел бы поговорить с вами. "

«Мой отец только что скончался, и у меня нет духа говорить о других вещах до окончания его похорон». Том Стоун просто отказался.

«На самом деле, цель моего приезда сюда сегодня — разобраться с твоим отцом».

«Мой отец умер. Ты пришел слишком поздно?»

«Ваш отец замешан в крупном уголовном деле. Рано или поздно нам придется это выяснить».

— Ты меня пугаешь?

«Я говорю правду».

«Мой отец давно тяжело болен, как он мог быть замешан в каком-либо уголовном деле?»

«Мы также надеемся, что допустили ошибку, поэтому пришли к вам, чтобы ясно объяснить ситуацию и восстановить невиновность вашего отца».

Том Стоун покачал головой: «Мой отец изначально невиновен. Вам не нужно ничего доказывать. Просто уходите».

— Лучше поговорить сейчас, чем если я приду завтра с ордером на обыск.

— Ты мне угрожаешь?

«Нет, я просто занимаюсь бизнесом».

«Иди по своим делам, я с тобой этого не сделаю». Том Стоун указал на Люка несколько недовольным голосом.

"вы знаете?

Я знаю заместителя начальника полиции.

Когда у меня будет время, я спрошу его, деловое ли это дело. "

"вы знаете?

Я знаю главнокомандующего Соединенных Штатов.

Он лично вручил мне медаль.

Я говорю да.

то есть. "

Люк улыбнулся и похлопал его по плечу.

"Увидимся завтра."

"Подождите минуту." Том Стоун ущипнул себя за лоб и вздохнул: «Завтра утром похороны моего отца.

Я не хочу, чтобы на меня повлияли…»

«Я тоже не хочу этого делать, поэтому нам нужно поговорить, как ты думаешь?»

«ОК, давай поговорим».

"очень хороший."

— Давай сходим туда и поговорим. Том Стоун отвел Люка в более дальнее место. «Если у вас есть вопросы, просто спрашивайте».

«Я слышал, что компания твоего отца была передана тебе».

«Да, он серьезно заболел в последние годы и у него больше нет сил заботиться о компании. Он также беспокоится о передаче компании профессиональным менеджерам, поэтому мне остается только работать еще усерднее».

— Видно, что он тебе очень доверяет.

«У него только двое детей, поэтому у него не так много выбора».

«Некоторое время назад ваш отец снял из банка 10 миллионов долларов наличными. Ты знаешь об этом?»

 Том Стоун на некоторое время подумал: «Нет, это его деньги, и ему не нужно мне об этом сообщать».

«Недавно он нанял частного детектива, ты знал?»

"Я не знаю. Зачем нанимать частного детектива?

Это для того, чтобы расследовать меня или мою сестру? "

Люк спросил: «Зачем ему исследовать тебя?»

«Прежде чем умереть, многие главы семей «познакомятся» со своими наследниками. Это нормально».

«Жаль, что твой отец не интересуется вами, братья и сестры. Он нанял частного детектива для расследования дела об ограблении».

Том Стоун слегка нахмурился: «Какое ограбление?»

«Некоторое время назад в музее Гетти произошло ограбление картин маслом, гангстеры украли десять картин маслом.

Ваш отец также нанял детективов для расследования этого дела.

Как говорится, лучше знать отца, чем сына. Как вы думаете, почему он сделал бы это? "

«Я…» Том Стоун на мгновение заколебался: «Я тоже не знаю».

Люк достал несколько эскизов, в том числе эскиз уголовного расследования профессора, и спросил: «Есть ли здесь кто-нибудь, кого вы знаете?»

 Том Стоун посмотрел на него и покачал головой: «Нет».

«Посмотри внимательно».

"Да."

«Твой отец недавно купил какие-нибудь новые картины маслом?»

"Нет." Том Стоун ответил просто.

"вы уверены?"

«Да, мне тоже нравится рисовать маслом.

Если он купит картину маслом, я обязательно это оценю. "

Том Стоун поклялся.

Люк почувствовал, что немного нервничает и словно врёт.

Он должен знать что-то внутри.

Может быть, это…

Является ли он закулисным покупателем?

Я был в депрессии. Я почти закончил писать. Я случайно щелкнул мышкой, чтобы закрыть веб-страницу, и половина рукописи была потеряна.

Я не знаю, потому ли это, что я не сохранил его, или страница застряла.

Приходится переписывать заново.

После редакции «Помощника писателя» рукопись теряется уже во второй раз.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии