Глава 43 Культурный экспорт
Рядом с аркой в Чайнатауне.
Дейзи сошла с мотоцикла и посмотрела на улицу перед собой: «Ух ты, это Чайнатаун? Я часто о нем слышала, но я здесь впервые».
Люк припарковал свой «Харлей-Дэвидсон» и протянул правую руку: «Мисс Дейзи, могу ли я быть вашим гидом?»
Дейзи улыбнулась и сказала: «Я не знаю, как давать чаевые».
"Не за что."
Дейзи на мгновение поколебалась и положила левую руку на правую руку Люка.
Смеркается, и в китайском квартале зажигаются красные фонари, который выглядит более китайским, чем днем.
На улицах можно увидеть много китайских лиц. Отличить местных жителей от туристов легко по манере поведения, одежде и поведению.
На улицах было очень оживленно, люди приходили и уходили. Дейзи огляделась вокруг, находя все новое и странное, но, похоже, у нее не было намерения узнавать больше.
Недалеко была установлена сцена, и собралось много зрителей. Время от времени раздавались аплодисменты, и некоторые иностранцы кричали: «Хорошо, хорошо».
«Китайское кунг-фу».
Люк повел Дейзи и увидел на сцене большое, раскрашенное в синий цвет лицо, держащее в правой руке красный веер. Он помахал веером перед лицом: «Тьфу!»
Оглянувшись вокруг, он в мгновение ока превратился в большое красное лицо.
Вокруг снова раздались аплодисменты.
Большое красное лицо развернулось на сцене и, взмахнув веером, снова превратилось в большое желтое лицо.
«Ух ты…» Дейзи тоже выглядела удивленной: «Это китайская магия? Я впервые это вижу».
Люк сказал: «Это традиционная китайская опера, Сычуаньская опера, меняющая лицо. Говорят, что исполнитель может изменить четырнадцать лиц в одно мгновение».
Дейзи задавалась вопросом: «Как он это сделал?»
«Этот уникальный навык классифицирован как национальный секрет второго уровня. Он требует строгого обучения, и посторонним его трудно узнать». Слова Люка еще больше заинтересовали Дейзи.
Они неоднократно аплодировали и хвалили, и они не уходили, пока выступление не закончилось.
Люди одновременно любопытны и устойчивы к неизвестным вещам.
Противостояние в Сычуаньской опере заставило Дейзи заинтересоваться китайской культурой, и она захотела узнать о ней больше, а не просто смотреть на нее.
Дейзи подошла к двери магазина и указала на предметы внутри: «Они сделаны из дерева?»
«Это бамбуковое плетение, все сделано из бамбука».
«Из бамбука? Вы уверены?" Дейзи указала на красивую бамбуковую вазу и сказала с недоверчивым выражением лица.
«Бамбук обладает относительно хорошей прочностью. Художники разделят бамбук на тонкие проволоки и толстые ветки. Толстые ветки используются в качестве костей, а тонкая проволока — в качестве веревок, которые переплетаются друг с другом, образуя различные узоры и инструменты».
Дейзи зашла в магазин, чтобы посмотреть на нее, прошлась вокруг и наконец выбрала вазу.
Люк хотел заплатить, но Дейзи отказалась.
Двое из них попали в беду. Невдалеке они увидели магазин засахаренных боярышников.
Люк инстинктивно сглотнул и купил две пачки.
Дейзи посмотрела на красные засахаренные боярышники и моргнула большими глазами: «Что это?»
«Боярышник, покрытый слоем сиропа снаружи, — особая закуска в Китае».
Дэйзи взяла его, откусила и слегка кивнула: «Хороший, кислый и сладкий, мне нравится этот вкус».
Они вдвоем ели засахаренный боярышник и действительно чувствовали себя парой, идущей по магазинам.
Проходя мимо магазина чонсам, Люк остановился и сказал: «Дэйзи, хочешь зайти и посмотреть?»
«Мне очень хочется где-нибудь увидеть этот стиль одежды…»
Люк напомнил: «Чонсам».
— Да, я видел это в фильме.
«Хочешь зайти и попробовать?» Люку очень хотелось увидеть Дейзи в чонсаме.
«Сейчас? Нет, я еще не готова…» Дейзи протянула руку и коснулась ткани. «Может быть, я захочу попробовать, если у меня будет такая возможность в будущем…»
— Ладно, пойдем перекусим. Люк был несколько разочарован и указал на стоявший перед ним ресторан под названием «Хаюеджу».
Дейзи кивнула: «Мне нравится китайская еда».
«Какие блюда ты любишь есть?»
«Курица Кунг Пао, курица генерала Цо, кисло-сладкая свинина, жареная лапша и блинчики с начинкой — все очень вкусно».
Люк улыбнулся и взял Дейзи за руку в ресторан: «Я отведу тебя поесть разных китайских блюд».
«Я с нетерпением жду».
Войдя в ресторан, они оба нашли место у окна, откуда открывался вид на улицу.
Азиатская женщина в чонсам подошла и протянула им двоим меню. Дейзи посмотрела на официантку и подумала, жалеет ли она, что не зашла в магазин чонсам.
— Дейзи, что ты хочешь съесть?
Дейзи улыбнулась и сказала: «Разве ты не собираешься отвести меня поесть другой китайской еды?»
Люк бегло просмотрел меню: «Жареная тыква, свинина мусу, муравьи, лазящие по дереву, рыбья голова с нарезанным перцем, грибы и рапс, Будда, перепрыгивающий через стену, и горшок Лунцзин».
Первое блюдо — жареная тыква.
Дейзи сказала: «Я люблю жареную утку, но эта… маленькая».
«Это голубь».
"Что? Голуби! Я купил тебе голубя, но ты на самом деле ешь голубей».
“Это вкусно.”
— нет-нет-нет… — сопротивлялась Дейзи.
"Вкусный." Люк взял голубиную ножку и начал ее жевать.
— Ох… — Дейзи нахмурилась, как будто ей было трудно это принять.
Люк отложил вторую голубиную ножку и сказал: «Попробуй и поверь мне».
Дейзи некоторое время колебалась, а когда увидела, что Люк хорошо ест, откусила небольшой кусочек, попробовала его и медленно съела.
Люк улыбнулся и сказал: «Как дела?»
"Все нормально..."
Люк протянул ей еще один кусок голубиного крыла. Дейзи не отказалась и съела еще раз.
Одно за другим подавали и другие блюда.
Есть вещи, которые нравятся Дейзи, и есть вещи, которые она не может принять.
Например, когда дело дошло до рыбной головы с нарезанным перцем, Люк несколько раз пытался ее уговорить, вплоть до того, что Дейзи не захотела это пробовать.
Что еще удивило Люка, так это то, что любимая еда Дейзи на самом деле — это муравьи, лазающие по дереву, и по вкусу она напоминает спагетти.
Вторым должен быть жареный кабачок. Хотя она не сказала этого прямо, Люк попросил еще одного жареного голубя, и она съела большую его часть.
В целом, этот ужин был неплохим.
Поев, они оба были готовы вернуться.
На обочине дороги Люк увидел мастерскую по вырезанию бумаги.
Начальник — китаец лет сорока. У него очень умелые руки, и он может очень быстро резать бумагу.
Люк попросил его вырезать их фотографию.
Я увидел, как босс держит в левой руке лист красной бумаги, а в правой — ножницы. Он посмотрел на Люка и Дейзи. Когда ножницы открывались и закрывались, на стол падали клочки бумаги.
Через несколько мгновений прототип фотографии их двоих был готов. После некоторой обрезки вырезка из бумаги была готова.
После этого начальник вмонтировал вырезанную бумагу в стеклянную раму.
Дейзи взяла вырезки из бумаги и посмотрела на реалистичные фигуры, немного удивившись: «Это так потрясающе, почти так же хорошо, как эскизы».
«Дэйзи, это мой подарок тебе. На этот раз ты не откажешься.
«Спасибо за подарок, он мне очень понравился». Дейзи взяла его и снова посмотрела на него, прежде чем положить вырезку в сумку.
На картине, вырезанной из бумаги, два человека, держась за руки, делают покупки, как пара, что обеспечивает успешное завершение свидания...
Люк высадил Дейзи у двери.
Дейзи вышла из машины и вернула шлем Люку: «Спасибо за ужин. Я прекрасно провела время сегодня вечером».
— Не пригласишь ли ты меня зайти на чашечку кофе?
«Я угощу тебя большим ужином в другой день, пока». Дейзи улыбнулась и помахала рукой на прощание.
Люк слегка кивнул и смотрел, как она идет к двери дома.
Заведите Харлей и приготовьтесь уехать.
Внезапно Дейзи повернулась и подбежала, ее голос был немного паникующим: «Люк, не уходи пока».
— Ты сожалеешь об этом?
Есть пьеса.
— Прекрати, я заметил, что что-то не так. Дейзи немного нервничала и спряталась рядом с Люком.
"В чем дело?"
Дейзи глубоко вздохнула: «Я только что подошла к двери своего дома и обнаружила в двери что-то странное.
Прежде чем выйти, я использовал метод, которому вы меня научили, прикрепив к двери тонкую проволоку. Теперь тонкой проволоки больше нет. "
«Вы уверены, что пристегнули веревку к двери, когда выходили?»
«Да, я потянул ее рукой, прежде чем выйти. Если бы дверь не открыли, тонкая нить вообще не упала бы».
Люк осмотрел окрестности и не обнаружил подозрительных людей. Он припарковал «Харлей» и вошел во двор.
Люк подошел к ступенькам и осветил дверь светом своего мобильного телефона. С правой стороны двери он нашел тонкую белую линию длиной примерно с ладонь. Это было действительно трудно заметить, не присмотревшись внимательно.
«Это эта ветка?»
«Да, это ветка».
Люк положил правую руку на ствол пистолета, а левая рука указала Дейзи отойти назад. Тонкая проволока, закрепленная на двери, отвалилась, что указывает на то, что кто-то мог взломать...
Я собираюсь написать новое дело. Сегодня немного поздно выяснять детали. Пожалей.
(Конец этой главы)